Fejér Megyei Történeti Évkönyv 9. (Székesfehérvár, 1975)
Érszegi Géza: Dunapentele a középkorban
48 Balics (II/2. 254) és Rupp (I. 256.) indoklás nélkül azonosítja a Szűzmáriavölgyet a veszprémi völggyel. 49 IV. László először 1275. január 30-án adta az apácáknak Budán, azután a bakonyi vadászatra menve, ugyanezen év szeptemberében ünnepélyesen megerősítette ajándékát: Szentpéteri — Borsa 2591, 2651. 50 Okmánytár 6. 51 M e z e y 5. Ismertetésemben őt követtem. 52 M V I. 139. 53 Mezey 15. 54 Katalin Costus királynak, sok nehézség után született leánya volt, akinek élete a kereszt jegyében kelt és telt el. Maxentius római császár (307—312) alexandriai látogatásakor mindenkit arra szólított fel, hogy áldozzanak az isteneknek. Katalin elment a császárhoz, megpróbálta meggyőzni. A császár viszont; sőt szerelmét is felajánlja a vitában okos szűznek. Végül a császár ötven tudóst hivatott, hogy ők győzzék meg Katalint. Mivel azonknak sem sikerült, ezért őket tűzre vetteti, Katalint megkínoztatja, végül lefejezteti. Radó 100. — Patrológia 134. — Horváth János: A magyar irodalmi műveltság kezdetei. Bp, 1931, 234. — Magyar Anjou Legendárium, összeállította: Lev ár dy Ferenc. Bp, 1973. 59. 55 Mezey 25. 56 Ego (sc. Anselmus) audivi pluries ab ore fratris Iohannis dicti Cholos vicarii prioris provinciális Ungarie in Dalmáciám nostri predicatorum ordinis dicentis, quod habebat unam sororem carnalem monasterio Vesprimiensi posito sub cura et obedientia ordinis predicatorum et quod ipso monasterio Vesprimiensi (!) erat dátum per priorem provincialem Ungarie cure ipsius fratris Iohannis Cholos et quod ipse volens eas claudere sicut religiosas faciebat fieri murum, qui eas concluderet et ipse nolentes concludi totum, quod edificatum erat in die de muro, sorores ipsius monasterii de nocte dissipabant et quod finaliter conclusit eas. (Smiciklas, T. : Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae. Zagreb, 1913, XI. 421.) 57 P auler II. 313. Jakab később ispán lesz: ld. DL 1431. 58 Okmánytár 3. 59 Karácsonyi III. 157. 60 Heckenast Gusztáv: Fejedelmi (királyi) szolganépek a korai Árpádkorban. Értekezések a történeti tudományok köréből. Új sorozat 53. Bp, 1970. Tyúkos nevére ld. S z a m o t a — Z olnay im. és Magyar Nyelv 9, 1913, 19. ós 16, 1920, 8, 113. 61 Az átkelés a közös forrásból merítő Képes Krónika és Kézai szerint így történt: Rex autem Salomon fere omnibus suis Salamon devincitur . .. et dum se suosinterfectis aufugit et in Zigetfeu Da- que devictos cognovisset, fugám iniit nubium transiens cum Opus Martini Danubium in Scigetfeu psrtransiens filio venit tandem in Musun ad mat- inde tandem Musunium se collegit. rem et uxorem. (SRH I. 391.) (SRH I. 181.) Vö.: P auler II. 436. 62 Gyomlay Gyula: Szent István veszprémvölgyi donátiojának göröj szövegéről. Értekezések a nyelv- és széptudományok körből 17, 1901, 8. Hóman im. a hamisítást a 13. század végére teszi. 63 Kálmán király 1109-i levele latin részének idevonható szakasza a valódi és a hamis oklevélben: Item sanctus rex dedit portum et nauVillam Zamtou iuxta Danubium dedit lum Scigetfev vocatam cum VII naucprius sanctus Stephanus cum triginta leris et et in villa Ticus eisdem fundum mansionibus et postea dedit in dedica- curie et via(m). Item sanctus rex dedit cione ecclesie viginti mansiones in quandam insulam Obada vocatam et eadem villa. Sunt eciam in eadem cum ea dedit villám Zamtov ultra Davilla XII im piscatores . . . et naulum nubium cum triginta mansionibus et portus cum septem naucleris monas- magistratibus capelle. Item (dedit) in terii sunt. (D L 11/1) dedicacione eiusdem monasterii XX mansiones. Sunt eciam in eadem villa XII piscatores. (DL 11/2)