Evangéliumi Hírnök, 2003 (95. évfolyam, 1-11. szám)

2003-05-01 / 5. szám

5. oldal ISTEN CSALÁDJA folytatás az 1. oldalról Isten nem sűrített bele minden igazságot egy felekezetbe. Megvilágosodna előt­tünk az is, hogy a felekezeti különb­ségek nem jelentenek okvetlenül ellen­tétet. Isten családja lelki család. Ez ter­mészetesnek hangzik. De ha kérdéseket teszünk fel például, hogy mi a lélek, akkor rájövünk, hogy a lélekről nincs elég ismeretünk. Ismeret fogyatékos­ságunkban helyettesítünk. “Szellemet” mondunk lélek helyett, ezzel áttettük a problémát egy másik helyre - de a kérdést nem oldottuk meg. Ismerethiányban sokszor fordulunk ehhez a módszerhez. így vagyunk az elektromosság “magyarázatánál”. Az elektromosság energia - halljuk a leí­rást. “Mi az energia?” -kérdezzük. “Erő, mint az elektromosság” - jön a válasz. A testet jobban ismerjük, mint a lelket. A biológia s újabban a biokémiai tudomány sok titokzatos fizikai je­lenségre vetett fényt. Sokat tudunk a hormonok szerepéről. A tudósok ismerik a “gének" jelentőségét és működését. A gének azok a szub­­mikroszkópikus parányi részecskék, amelyek a sejtekben levő kromo­szómákban foglalnak helyet. A gének az öröklés eszközei. Ezek viszik át a szülők tulajdonságait a gyermekekre. Döbbe­netes csodálkozással vesszük tudo­másul a tudósoknak a testi életfunkciók világába való behatolását. Ez a test mechanizmusának az ismerete. De mi a lélek? Ezt a szót a hivő emberek sokszor használják. Jó lenne a lélekről annyit tudnunk, mint az anatómusok a test részeiről és a biológusok a test műkö­déséről. Az apostol a római levél 8. részében 13 versen keresztül ír a Lélekről, a Szent­iélekről és a bennünk lakozó lélekről. (folytatjuk) 2003. május valóBArí? Remegő kézzel vette át és leült, amikor a sok pecsét, áthúzás és átírás alatt végre kiolvasta az elsárgult borí­tékra írt neveket, magáét és a feladóét. A család és néhányan, akik tudtak a levél világkörüli útjáról, most tisztelettudóan elhallgattak, és magára hagyták az idős orvost. Már fél évszázada annak, hogy New Yorkba érkezett. Ide menekítette a családja a zsidóüldözések elől. Szorgal­masan tanult, rengeteget dolgozott; ezreken segített. Még most, 79 évesen is, korán kelt, rendszeresen bejárt a rendelőjébe, tanított az egyetemen, és hosszú órákat dolgozott a laboratórium­ban. Pontosságával csak a teherbírása és a tenni akarása vetekedett. Úgy élt, mint akit hajtanak, de nem külső és idegen erők, hanem, mint aki valami nemes, belső kényszernek engedelmeskedik. Dr. Ulrich Ollendorff, a város legjobb szemorvosa, a nagy tudós, most a gyer­mek félénkségével és egy hatalmas terhet hordozó, fáradt ember szemével faggatta az asztalára ejtett borítékot. Jól ismerte a feladó kézírását. Tudta, ahogy bátortalanul díszes levélbontó kése után nyúlt, hogy életekbe hasitó iszonyú fájdalmakhoz ér vele. Egyre gyorsuló, precíz mozdulatai, melyekkel szétbontotta a borítékot, engedelmes­séget is sejtettek; kiolthatatlan vágyát árulták el, hogy újra találkozzon éde­sanyjával - akitől megérkezett a 43 éve írt utolsó levél. Valii Ollendorff a theresienstadti haláltáborból írta ezeket a sorokat a fiá­nak, 1942. augusztus 24-én. Néhány nap múlva megölték. Dél-Amerikában akadtak a borítékra, onnan került a címzetthez - fél évszázados késéssel. Ebben a hónapban jelenik meg a család és e levél történetéről írt könyv: „Fate Did Not Let Me Go: A Mother’s Farewell Story” (Pelican Publishing Company) - a levél már publikált részleteiből idézek: „Kedves, jó fiam, néhány napon belül innen is elvisznek. A jövő egyre sötétebbnek tűnik, valószínű, hogy életünk következő állomása egyben az utolsó is lesz. Mire kézbe veszed ezt a levelet, addigra vége hányattatásaink­nak, vége a sok szenvedésnek. Végre, bé­ke lesz itt és bennünk is. Szeretném, hogy tudjad, én nyugodt vagyok, megbékül­­tem a sorsommal; ne szomorkodj mi­attam, édes gyermekem!... Biztos lehetsz abban, hogy szüleidnek a legtisztább örömöket te adtad... Azt kívánom, hogy sikerek kísérjék az életedet. Légy jó ember, légy mindig erényes! Szeretném, ha gyermekkorod örömei végigkísérnék az életedet. Te is találd meg majd örömödet a gyerme­kedben, legalább annyit, mint amennyit mi nyertünk tőled. Bárcsak áldásom és minden érted mondott imádságom megvalósulna!... Ismételten írom, és tudom, te me­gérted, hogy az utánad való vágyódás és veled kapcsolatos gondolataim minden nehézség között örömömre voltak, és ez most is így van. Csak a sors tart távol tőled... És most, szeretett fiam, búcsút veszek tőled. Nem lehetek elég hálás azért a sok szerétéiért, kedvességért, az örömökért és azért a napfényért, amit édesapád és az én életembe hoztál a születésed napja óta. Azt kívánom, hogy a szülői ház élményei és gyermekkorod emlékei ragyogjanak fölötted, mint egy fényes csillag; édes, jó, drága fiam...!” Magam sem olvashattam még a levél teljes szövegét, de ennyi is elég ahhoz, hogy újból rácsodálkozzunk anya és gyermeke titokzatosan gyönyörű és mély kapcsolatára. Arra, hogy a halál kapujá­nál is boldogító emlék a gyermekben nyert áldás az anyának, és hogy a gyer­mek számára hallatlan, sőt idő és fájdalmak borította ima és áldás is hasznos - és meghallgatást nyer. Ezt ünnepeljük Anyák Napján, és ezt valóban ünnepelni kell! Novák József ANYÁM Álmatlan, hosszú éjeken Jó Anyám lelke van velem. Szelíd keze homlokomon, Nem töprengek a gondokon. Felmelegít áldott szeme, Átölel a szere te te. A léleknek minden lehet, Anyám, te igaz Szeretet. Ma én nagyon boldog vagyok, Itt vagy, boldogan alhatok. FELÉ Elküldeném Neked, - nem viszi a posta, Belerejtem azért szerény soraimba. Elküldöm én Neked, tudom, Te megérted, Ott, a tengeren túl tudom, hogy megérzed. Elküldöm ma Hozzád az egész szívemet, Elküldöm a lelkem, egyesüljön veled. Jöttem a világ végire, De Ö mégis elér ide. A léleknek nincsen határ, Hová akar, ö odaszáll. Elküldeném Hozzád fényes aranyszálon Minden én örömöm, minden boldogságom. Elküldeném Hozzád szívem minden vágyát, Lelkem legtitkosabb, forró imádságát. Legalább egy napra közel érezzelek, S érezd meg jó Anyám gyermeki szívemet. Somogyi Gáborné versei

Next

/
Thumbnails
Contents