Evangéliumi Hirnök, 1960 (52. évfolyam, 2-23. szám)

1960-03-15 / 5. (6.) szám

2-IK OLDAL EVANGÉLIUMI HÍRNÖK 1960.március 15. deáig“. Egy a farizeusok közül Jé­zusra mutatott, mondván: “Azt ta­láltuk, hogy felháborítja népünket, kijelentvén, hogy nem kell a csá­szárnak adót fizetni. Önmagáról azt mondja, hogy ő Krisztus és Király.“ Pilátus Jézus felé fordulva kérdi: “ki­rály vagy te?“ Jézus igy felelt: “Az vagyok, de az én országom nem e vi­lágból való.“ Pilátus igy szólt hozzá: Miféle törvényellenes dolgot követtél el, hogy a te nemzeted és a főpapok átadtak tégedet nekem? Mily sok vá­dat hoztak ellened és te nem felelsz? Jézus hallgatott. Pilátus tanácstala­nul nézett egy irányba és végül a zsidók felé fordult ezen szavakkal: “Ha ez az ember Galileából való, vi­gyétek a galileai fejedelem, Heródes elé, hogy ő ítéljen felette.“ Ezen szavak után, a katonák köz­refogták Jézust és Heródes szállásá­ra vitték. A magas tanács és a nép zajongva követték őket. A palota, hol Heródes a húsvéti ünnepekre megszállott, a törvényháztól egy ne­­gyedmérföldnyire feküdt. Az óriási csarnok oszlopai között ült a fejede­lem, előkelő személyzetével. Körös­körül ültek a fodrozott hajú testőrök aranyszínű gombos öltönyökben, a gyűrűktől csillogó tanácsosok, a kincstárnok és az udvarmester; a követek .írástudók és a fegyverhor­dozó apródok. Jézust összekötözött kézzel a csarnok közepére állították Heródes elé. A papi fejedelmek és i­­rástudók hangosan vádolták őt. He­­rodes igy szólt hozzá: “Ha te tudós vagy és nagyobb mindenkinél, tégy valami csodát előttem-“ De Jézus semmit sem felelt neki. Ekkor He­ródes bosszús hangon csattant fel: “Ha téged királynak mondanak, ak­kor te csakugyan ámítás királya vagy!“ Adjatok reá királyi palástot és vigyétek vissza a judeai prókon­­zul elé. A szolgák fehér gyolcspalás­tot hoztak és Jézus vállára terítet­ték. A gunyszavak után a katonák Pilátushoz vitték. A judeai helytartó meghallgatta a történeteket és kilé­pett a nyitott csarnokba, a főpapok, elöljárók és a nép elé. Lekiáltott hoz­­zájok: “Ismét elém hozták ezt a nép­­lázitó embert? Én már tielőttetek kikérdeztem őt és semmi vétséget nem találtam benne, amivel őt vá­doljátok. De maga Heródes sem, ami miatt halálra volna méltó. Megfe­nyítem őt és elbocsájtom. De szo­kástok néktek, hogy husvétra egy foglyot elbocsássak. Akarjátok, hogy elbocsássam a zsidók királyát, kit Krisztusnak mondanak vagy a rabló­­gyilkos Barabást?“ Ekkor a főpapok és a vének a nép felé fordultak, álnok sziszegéssel iz­gatva őket, mire a nép hangosan ki­áltozta: “Vidd ezt és bocsásd el né­­künk Barabást!“ Pilátus arca elfe­­héredett. És azt kérdezte tőlük: “Mit cselekedjek tehát Jézussal, kit Krisz­tusnak mondanak?“ A nép dühösen kiáltotta: “feszítsd meg őt!“ Ekkor Pilátus fellépett az itélőszékbe és felemelte kezét, amire az Íródeákja is odaért és igy szólt: “Uram, a te asszonyod általam azt üzente néked, hogy ne bántsd azt az igazat, mert ő sokat szenvedett álmában miatta.“ Pilátus elgondolkodva tekintett széj­jel és újra hangos szóval fordult a néphez: “Vigyétek és feszítsétek meg őt ti mert én nem találok benne sem­mi vétséget. Én ártatlan vagyok az igaz ember vérétől; ti lássátok!“ Ek­kor Pilátus felállt és intett a kato­náknak, hogy adják az elitéltet a zsidók kezére. A katonák levették Jé­zusról a skarlátszin palástot és a sa­ját ruháját adták rá- A szolgák ki­hozták a nehéz keresztfát és Jézus vállára helyezték. Néhány katona két halálra ítélt gonosztevőt hajtott e­­lőre. Mindkettőnek kereszt volt a vál­lán és Jézus mellé állították. Előttük egy katona lépdelt fehér táblát tart­va kezében, melyen hármas felirat látszott zsidó, latin és görög nyel­ven: “Názáreti Jézus, a zsidók kirá­lya!“ A csoport egy százados vezetése alatt közrefogták az elitélteket és megindult a menet a város nyugati kapuján túl emelkedő Kálvária hegy felé. A katonák mögött néptömeg hullámzott. A menet közepén, külön csoportban néhány megtört szivü, halottsápadt asszony lépdelt. Közöt­tük haladt roskadozva názáreti Jé­zus anyja, Mária, aki szivében hor­dozta a jámbor Simeon által megjö­vendölt fájdalmas tőrt. Az elgyötört anyját, Mária Magdaléna támogatta. Utánuk lépdelt lehorgasztott fővel, legkedvesebb tanítványa, János is. A szomorú menet előtt emelke­dett a kopár Kálvária hegy. Az eli­téltek lépése meglassult a nehéz ke­resztfa súlya alatt. Egyszer Jézus megtántorodott és összeroskadt. A katonák felsegítették Jézust és vál­lára emelték a keresztet, de néhány lépés után újra összeroskadt, még harmadszor is. A katonák felemelték a keresztet és egy mellettük elmenő izmos födmives, Cirénius vállára he­lyezték, aki nem átalkodott azt a se­gítséget megtenni- A fáradt menet a csúcsra, az agy-koponyák helyére, a Golgotára ért. Ott halt meg a kínos keresztfán a világidvezitője, Jézus. Meghalt, de nem a betegség csendes kórágyán, nem a szerető övéinek á­­poló karjai között, hanem erőszakos halállal, kínos keresztfán, elleneinek szívtelen gunyszavai és szidalmai kö­zött tette le életét a borzalmak he­gyén a Golgotán. Jézus szent teste kiszenvedett, lelke megnyugodott, sorsa az emberek kezéből Isten kezé­be ment át.-Faze-TÁBITHA Csel. 9:36-43. Joppé ismerős város volt mindig és ma is az. Ma Jaffa a neve. Izráel kikötővárosa. Innét továbbították a templomépitéshez való fát (II. Krón. 2:16); ugyancsak az Esdrás idejében való újraépítéshez is innét küldték tovább a szükséges faanyagot (Esd­rás 3:7). Itt szállt hajóba Jónás, hogy Isten elől elfusson. Itt lakott Simon timár, akinél Péter vendégségben volt- E városban munkálkodott Tá­­bitha, aki gazdag volt jócselekede­tekben és életéből sokat tanulhatunk mi is. A neve: Tábitha, annyit jelent mint Zerge. A Zerge nevet nyilván azért kapta, mert hasonlították a gyorslá­bú zergéhez. E névvel jellemezték Tábithát, aki gyors volt a jócseleke­detre, a szeretet tettekben megnyil­vánuló gyakorlására. Isten az embe­ri természetet fel tudja használni a maga dicsőségére. A heves Péter, a gyenge János, a gondolkodó Nátá­­nael egyformán hasznos eszközök Isten szent kezében, mint ugyancsak hasznos eszköz a szelíd Tábitha is. A hit jócselekedetek nélkül meghalt önmagában. Tábitha az Urnák élt nemcsak a gyülekezetben, de a ma-

Next

/
Thumbnails
Contents