Evangélikus Élet, 1944 (12. évfolyam, 1-42. szám)

1944-05-13 / 20. szám

van s meglehetősen nagy pacifista beszéd s ezt az istentiszteletet nem azon a nyelven közvetítik, amelyen különben annak az államnak min­den polgára beszélni szokott? Évekig folyt ez a munka. De természetesen van még kirívóbb eset is. A szembenálló felek keresztyén rádiószolgálatukban magukat mint a keresztyénség védőit állítják a nagy világ nyilvánossága elé. Mindegyik államnak ebben a rádiószolgálatában politikai árnyalatkülönbségekkel sok érdekes és tet­szetős mondanivalója van s ha mindegyik állam valóban annyira égne a keresztyén érzület lángjától, mint amennyire azt hangsúlyozzák, vagy hirdetik, akkor ma már másként állna a háborús helyzet. Az is gyakran megesik, hogy európai keresztyén államok rend­szeres egyházi híreket közvetítenek saját állampolgáraik és megszál­lás alatt levő elvbarátaik részére. Amennyire a bárány mondja el ezeket a híreket, sokszor annyira a farkas ordító hangja is megérez­hető ezekből a rövid adásokból. Érdekesnek tartjuk azt a vállalkozást is, amely a rádió segítségé­nek igénybevételével akar evangélizációs szolgálatokat végezni. A munka megindult s aki kezdeményezte és végzi, jó eredményekre hivatkozik. Bizonyosan új hang ez a világ valamennyi rádiójában, amely a bűnről, személyes vallástételről s megtérésről beszél. Éjszakai virrasztások idején, teljes egyedüllétben s esetleg lelki magáramara- dottságban az ismeretlen, de bizonyságtevő lélek hangja emberek lelke mélyéig hat s térít embereket is. De ki az a mindig alkalmas ember, aki rádión keresztül, teljesen személytelen viszonylatban, hallgatóit egyáltalán nem látva, jól meg tud ennek felelni? Ezt a személytelen szolgálatot nagyon nehéznek tartjuk, ezért tudjuk megérteni azt a lelkészt, aki mikor azt a megbízatást kapta, hogy végezzen igehirdetői ! szolgálatot a stúdióból,'úgy érezte, hogy templomától távol, oltár és i szószék nélkül erre nem vállalkozhatik s rövid gondolkodás után nem vállalta a megbízást. Azt hisszük, hogy ennek a külföldi lelkésznek igaza volt. A rádió azután más lelkészt alkalmazott erre a szolgálatra. így is nevezik ezt a férfiút: rádió-lelkész. Munkája és megbízatása az, hogy reggelen­ként bibliai részeket olvas fel, rövid elmélkedéseket tart és imádsá­gokat olvas fel hallgatóinak. Esténként pedig minden egyházhoz tar­tozható hallgatóinak levélben feladott kérdésekre válaszol. így is lehet valaki egy ország papja s a háború előtt Amerikában majdnem ilyen­fajta kezdettel lett népszerűvé egy lelkiatya, de miután egyházi mon­danivalóit kimerítette, olyan politikai akciókra és tőzsdei tanácsadá­sokra is vállalkozott, amelyek vállalatának jövedelmet hoztak ugyan, de az egyháznak ez a tevékenység mégis csak kárt okozott. Minden­esetre Székács József budapesti evangélikus lelkész és püspök ilyen­fajta eszközök alkalmazása nélkül tudott, mások megállapítása szerint, az ország papja lenni. Hibázna és. tévedne ezekután az a kritikus, aki azt mondaná e cikk írójáról: íme, egy ember, aki semmibe veszi az ország törvényeit, ma is hallgatja a külföldi Rádióadásokat, noha ez tiltva van s tapasztala­taiból mindezeket olvasói elé tárja. E sorok írója azonban minden magyarokkal annyira tiszteli a rendelkezéseket, hogy valóban nem hallgat külföldi adásokat a tiltó rendelkezések óta. Amit itt sorokba gyűjtött, vagy régebbi tapasztalatai alapján kerültek bele az anyagba, vagy pedig egyházi újságcikkek alapján, amelyeket a magyar cenzúra­hatóság átengedett s olvasását tudomásul vette. Mi magyar keresztyén egyház abszolút mértékkel mérünk s ezért nem azonosíthatjuk magunkat sok esetben sem a német, sem a francia, sem az amerikai, sem az angol egyháziassággal. A vatikáni rádió adá­sait is ismertük s arról sem akarunk más kritikát mondani, mint a többi egyházi adásokról. Az ötödik háborús év vége felé, amikor a szembenálló felek legerősebb eröbedobással küzdenek egymás ellen, mintha a rádió egyházi felajánlkozása is egy kicsit megkésett volna. Az az érzésünk, hogy most az egyháznak még sok kérdésben hall­gatni kell s ma még sok mindent nem mondhat meg. Nem politikai i vonatkozásban, hanem lelki vonatkozásban. Valami ilyen okok miatt panaszkodik a svájci egyházi sajtó is. Azt hangsúlvozza nehány hónap óta, hogy igen erős cenzúra alatt kell szenvedni. így van általában az egyház is, mert ha nem hallathatja úgy a hangját, ahogy Ura ren­deli. hangja nem tiszta csengésű és némelyeket megtéveszthet. BftmuSÉtET magyar szellemű nevelésen keresztül kijárják a magyarság iskoláját és ha kell, hát életükkel pecsételik meg ha­zájuk és honfitársaik iránt érzett sze- retetüket. És mindezt magától értődőén, természetesen, nagy szavak és nagy pózok nélkül. Belőlük él a jövőbe ve­tett reménységünk. vkm. Olvastuk Veres Péter: Szűk esztendő cimü könyve két kisebb írást tartalmaz. Mind a kettő önvallomásszerü monda­nivalókkal jelentkezik. Ezek az önval­lomások azonban magasfeszültséggel vannak teli, mert azt mutatják meg, hogyan él valójában a magyar szegény­paraszt. Ügy is mondhatnák, hogy a szegényember könyve ez az írás, mert mindaz, amit „egy földmunkás naplója” és a „szűk esztendő” című vallomásá­ban elmond, erre vet fényt. Veres Pé­ter igen jól meg tudja írni azt, amit akar. Ezért tud most is szívből írni és úgy megmutatni a dolgokat, ahogyan eddig csak igen ritkán hallhattuk. Mert bizony nagyon nagy különbség van a között, ahogyan egy író írja le a dol­gokat, aki csak elképzeli, vagy hallo­másból, vagy akár megfigyelésből tudja, mi hogyan van, és a között, ahogyan az írja le, aki maga is átéli. Veres Péter pedig az az iró, aki nem akart sohasem „polgárosulni” és nem akart kiemel­kedni a parasztságból, hanem csak magával együtt akarta az egész pa­rasztságot felemelni. Mégsem lehet azt mondani róla, hogy ezt különösképpen hangsúlyozná és ezzel akarna mint va­lami „őstehetség” visszaélni és nevet szerezni. Veres Péter életformát lát sa­ját úletében, a magyar paraszt életfor­máját és ezt akarja javítani, gazdagí­tani, — és nem akarja elárulni. Éppen ezért hiteles minden szava, mert nem egy polgárvilág számára készült beszá­moló, melyben tendenciák lennének, és amellyel valami politikai sikereket le­hetne elérni. Inkább hiteles tudósítás egy ismeretlen világról, amely magyar világ és amelyet a maga egyszerűségé­ben és valóságában kell megismernünk. Az pedig bizonyos, hogy ezt a megisme­rést nem lehet másképp elképzelni, mint így, ahogy itt leírta a szerző. Nem re­gényesen, inkább elbeszélve, mesélve, mint amikor messzi világból érkezik valaki és elmondja sorba mindazt, amit látott. Ezért is ajánlhatjuk ezt a köny­vet mindenkinek Nem kell félni tőle, nem elkeserítő, inkább felvilágosító és csendesen elgondolkozik az ember, mi­alatt olvassa, és még csendesebben teszi le, amikor készen lett vele. (Ma­gyar Élet kiadás.) Nagy Imre összegyűjtött verseit Ve­res Péter előszavával és méltatásával adta közre a Magyar Élet kiadóválla­lat. Nagy Imréről bizony eddig alig tudtunk valamit. Veres Pétertől tudjuk meg, hogy szegény napszámos volt, aki abban halt meg, hogy „elnyűtt’ volt. De egészen csodálatos ahogyan egy­szerűen. sokszor darabosan ír arról, amit átél, a természetről, munkájáról, a falu eseményeiről. Nem is az ragadja meg benne az embert, hogy új formá­kat hoz, hanem az, hogy másképp látja a dolgokat, mint mi. Költőien és mégis parasztosan. kp. 5

Next

/
Thumbnails
Contents