Payr Sándor: Az Ágostai Hitvallás története Magyarországban. Sopron 1930.

III. Az Ágostai Hitvallás Pázmány és az ellenreformáció korában. Három magyar Augusztána a XVII. század elején.

rágalmas artikulusokra való feleletek és az egyességre két­féle indító okok adattanak.» (Pápa 1628. 4. r. 274 l.) 38 E mű előszavában Samarjai szemére veti a lutheránusoknak: «Talaltattanak ugyan együgyűek, kik az Augustana Con­fessiot nem tudták ,nem csak azért, hogy kevés Exemplá­rok vannak közöttünk, hanem azért is, hogy nem minden Magyar irás olvasó ember érthette meg az Deákul Írattatott Augustana Confessiot.» íme ez is bizonysága, hogy ma­gyarul az Augusztána kinyomatva még nem volt. Most tehát a lutheránusokat megszégyenítve uniói célból a kál­vinista Samarjai vállalkozott erre. Övé az első nyomtatott, magyar Augusztána dicsősége. Azt lehetett volna várni és Samarjai és Lethenyei szavaiból is arra lehetett következ­tetni, hogy a Variátát fordítja, de Sólyom Jenő kimutatta, hogy Samarjai az Invariáta egyik példányát használta, melyben azonban voltak eltérő részletek is. Bizonysága ennek az, hogy a legkényesebb 10-ik artikulust a «meg nem másított* Hitvallásból fordította ily módon: «Az Ur Vacsorájáról azt tanétják, hogy az Christusnak teste és vére valóságosan jelenvannak és osztogattatnak az Ur Vacsorájával élőknek és nem javalják azokat, kik külöm­ben tanétnak.) 39 Samarjai békeajánlatának nem lett meg a kellő sikere, mert Kanizsai Pálfi János református püspök egyidejűleg sértő iratokkal (Fantom Fant és Symbolum Discordantis novae Concordiae) támadta az evangélikusokat. Lethenyei István csepregi esperes-lelkész adta meg a feleletet ily címen: «Az Kálvinisták Magyar Harmóniájának, azaz az Augustana és Helvetica Confessiónak Artikulusainak Sa­marjai János kálvinista prédikátor és szuperintendens által lett összehasonlétásának meghamisétása.» (Csepreg 1633. 4. r. 134. 1.) Ebben Lethenyei a két hitvallás között való különbséget sokkal nagyobbnak mutatja ki. Szerinte olyan egyezéseket, amilyeneket Samarjai az evang. és ref. hit­vallások között talált, találhatott volna akkor is, ha Páz­mány Kalauzát vagy Szenczi Molnár Albert Magyar Lexiko­nát hasonlította volna össze az Ágostai Hitvallással. Le­38 Szabó K. Régi Magyar Könyvtár I. k. 573. sz. 39 Sólyom Jenő, Az Ágostai Hitvallás magyar fordításai. Ösvény 1930. 1. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents