Payr Sándor: Az Ágostai Hitvallás története Magyarországban. Sopron 1930.
III. Az Ágostai Hitvallás Pázmány és az ellenreformáció korában. Három magyar Augusztána a XVII. század elején.
rágalmas artikulusokra való feleletek és az egyességre kétféle indító okok adattanak.» (Pápa 1628. 4. r. 274 l.) 38 E mű előszavában Samarjai szemére veti a lutheránusoknak: «Talaltattanak ugyan együgyűek, kik az Augustana Confessiot nem tudták ,nem csak azért, hogy kevés Exemplárok vannak közöttünk, hanem azért is, hogy nem minden Magyar irás olvasó ember érthette meg az Deákul Írattatott Augustana Confessiot.» íme ez is bizonysága, hogy magyarul az Augusztána kinyomatva még nem volt. Most tehát a lutheránusokat megszégyenítve uniói célból a kálvinista Samarjai vállalkozott erre. Övé az első nyomtatott, magyar Augusztána dicsősége. Azt lehetett volna várni és Samarjai és Lethenyei szavaiból is arra lehetett következtetni, hogy a Variátát fordítja, de Sólyom Jenő kimutatta, hogy Samarjai az Invariáta egyik példányát használta, melyben azonban voltak eltérő részletek is. Bizonysága ennek az, hogy a legkényesebb 10-ik artikulust a «meg nem másított* Hitvallásból fordította ily módon: «Az Ur Vacsorájáról azt tanétják, hogy az Christusnak teste és vére valóságosan jelenvannak és osztogattatnak az Ur Vacsorájával élőknek és nem javalják azokat, kik külömben tanétnak.) 39 Samarjai békeajánlatának nem lett meg a kellő sikere, mert Kanizsai Pálfi János református püspök egyidejűleg sértő iratokkal (Fantom Fant és Symbolum Discordantis novae Concordiae) támadta az evangélikusokat. Lethenyei István csepregi esperes-lelkész adta meg a feleletet ily címen: «Az Kálvinisták Magyar Harmóniájának, azaz az Augustana és Helvetica Confessiónak Artikulusainak Samarjai János kálvinista prédikátor és szuperintendens által lett összehasonlétásának meghamisétása.» (Csepreg 1633. 4. r. 134. 1.) Ebben Lethenyei a két hitvallás között való különbséget sokkal nagyobbnak mutatja ki. Szerinte olyan egyezéseket, amilyeneket Samarjai az evang. és ref. hitvallások között talált, találhatott volna akkor is, ha Pázmány Kalauzát vagy Szenczi Molnár Albert Magyar Lexikonát hasonlította volna össze az Ágostai Hitvallással. Le38 Szabó K. Régi Magyar Könyvtár I. k. 573. sz. 39 Sólyom Jenő, Az Ágostai Hitvallás magyar fordításai. Ösvény 1930. 1. sz.