Torkos András (ford.):: A' mi Urunk Jesus Kristusnak Uj Testamentoma. Wittembergában [Pozsony] 1736.

9-R éCz. Evangye'Iioma. 23 bémenve'n Iéfus megfogá annak kézér, és a'Ieánzo felkele. 26. Es elterjede ez a' hir abban az egéfz tarto­mányban.] 27. Es hogy Iéfus onnét elmégyen vaia, követé ötet két vak kiáltván es mondván: könyörülj rajtunk Dávidnak Fia. 28- Mikor pedig egy házba bément vólna, járulának ö hozzája a' vakok, és monda nekiekIéfus: hifzitek- e, hogy én azt megtfelekedhetem ? mondának néki : igen is URarn. 29. Akkor illeté azoknak fzemeiket, mondván; a' ti hí-, tetek fzerint légyen tinektek, 30. Es megnyilatkozának azoknak fzemeik, és eröííen meghagyá nékiekIéfus, mondván; megláfsátok, hogyfenki meg ne tudja., 31. Azok pedig kimenvén, elhiretiték ötet azon az egéfz földön. 32. Es hogy azok kimennek vaia, hozának ö hozzá,egy embert ki néma és a' kiben ördög vaia. Luk. 11,24. 33. Es mikor kiűzte vólna az ördögöt, megfzólamlék a' néma,és a' fokaság eltfudálkozván monda; hogy, foha még illyen dolog nem láttatott Izraelben, 34. A'Pharifeufok pedig mondának: az ördögöknekfe jedelme által üzi ki az ördögöket. Már. 3,23. 35. Es Iéfus általjár vaia, minden várofokat és falukat, tanitván azoknak Sinagógáiban, és prédikálja vaia az Iflen orfzágának Evangyéliomát, meggyógyitván minden beteg­féget, és minden erötelenféget a nép között, 36- Látván pedig a' fokaságot, megesék rajtok azöfzive; mert elfáradtanak, és elvalának fzéledve, mint a v pásztor nélkül való juhok. 37. Akkor monda az ö tanítványinak; az aratás ugyan nagy; de kevefenvágynák a munkáfok. Luk. 10,2­38. Kérjétek azért az aratásnak urát, hogy batsáfson munkásokat az ö aratásába. X. Réfz. IESUS elbotsát maga előtt XII. tanítványokat az Ev/tngyé­Uovi birdetéfért. Tövcndöli nékik firalmas furfokát. ígéri ti' Sz.Lélék vigaztalását, és ö IJleni gondvifelését. J. üs elö-fzólitván az ö tizenkét tanitványit, ada nékik hatalmat a' tifztátalan lelkeken, hogy kiűzzék azo­B 4 kar.

Next

/
Thumbnails
Contents