Ottlyk Ernő: A pedagógus Luther. Budapest 1942.

5. Az egyetemek reformja.

35 gél, hogy a Bibliát mindig szorgalmasan kell tanulmányoz- niok. A Szentírás doktorának a címét ugyanis nem azért kapja valaki, hogy felfuvalkodjék és magát mindenkinél okosabb­nak higyje, hanem azért, hogy egyedül a Szentírás tanítója, magyarázója, szolgája legyen. A többi doktorátushoz elég az ész és a szellemi felkészülés, a teológia doktorának azonban ezeken felül Istenével rendezett viszonyban kell állnia, ma­gától Istentől tanítottnak kell lennie, munkájának és életének Isten színe előtt, „coram Deo" kell állania. A teológiai köny­vek tanulmányozása tekintetében Luthernek az a véleménye, hogy válogatott jó könyveket kell olvasni, főleg az atyák írá­sait. Az egyházatyák nem azért írtak, hogy kizárólag az ő mű­veik álljanak a tanulmányozás középpontjában, hanem, hogy bevezessenek a Szentírás ismeretébe. Ezért az atyák írásainak tanulmányozására fordított idő csak olyan méretű lehet, hogy a Szentírással való alapos foglalkozás lehetségessé váljon mellette ,,sso doch allein die schrifft vnsser weyngart. ist, da- rynnen wir all sollten vns vben vnd erbeyttenn." 92 Alapos érveléssel fejti ki Luther, hogy mennyire szükség van a Szent­írás eredeti nyelveinek a tanítására. A teológiai munka alap­jául nem elegendő a Szentírás anyanyelvű fordítása, hanem azt minden teológusnak eredeti nyelveken is olvasnia kell. Isten két nyelven engedte megírni az Igéjét — mondja Lu­ther —: az Ószövetséget héberül és az Újszövetséget görögüL azért amely két nyelvet Isten nem vetett meg, hanem kivá­lasztott Igéje számára, azt nékünk is tiszteletben kell tarta­nunk és szorgalmasan kell tanulnunk.93 Luther idézi Pál apos­tolt, hogy Isten Igéje a héber nyelv által adatott és abban szólal meg. Hivatkozik Róma 3:l-re: „Mi tekintetben különb hát a zsidó? — vagy micsoda haszna van a körülmetélkedés- nek? Minden tekintetben sok, mindenek előtt, hogy az Isten reájok bízta az Ö beszédeit." 147. zsoltár, 19:20: „Közli Igéit Jákobbal, törvényeit, s végzéseit Izraellel. Nem tesz így egyetlen néppel sem; végzéseit nem tudatja velők." „Daher auch die hebräische Sprache heilig heisst." 94 Ugyanilyen ok­ból nevezik szentnek a görög nyelvet is, amelyen az Újszö­vetség szól hozzánk. Ebből a forrásból való merítés, a görög­ből más nyelvekre való tolmácsolás, megszenteli azokat a nyelveket is, amelyeken a Biblia megszólalhat. Luther szerint az Evangéliumot nem lehet jól és helyesen érteni az eredeti nyelvek nélkül. A nyelv az a hüvely, amelyben a szellem­nek a kardja van elrejtve. Az a szekrény, amely ezt a kin­cset tartalmazza. Az az edény, amelyben ez az ital áll. Az a tál, amelyben ez az étel megtalálható. És amint az Evangé- 82 83 82 L. W. Buchwald III. 16. 83 L. W. Buchwald III. 16. 81 L. W. Buchwald III. 17. 3’

Next

/
Thumbnails
Contents