Szilády Jenő: A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711. Budapest 1939.
XVI. SZÁZAD. - 2. A XVI. sz. tót nyelvű irodalmáról általában
a tótok felett gyakorolt nagy kulturális gyámkodását,, mely a XVI. század irodalmára annyira jellemző, s mé^r a XVII. században is érezhető. A XVI. századbeli tót evangélikus egyházi irodalommal, e szó igazi értelmében, nem foglalkoznatom, mert az jóformán csak csekélyke egyházi énekirodalomból áll. E század egyébnemű termékei nem maradtak ránk, elvesztek, s ma már csak a bibliográfia őrzi nyomaikat. 6 A legszembetűnőbb pedig az a tény, hogy XVI századbeli tót imádságoskönyvről még a bibliográfia sem emlékezik meg, s így, sajnos, nem láthatjuk, hogy a magyar történelem nagy eseményei, a mohácsi vész, Buda eleste, s az egyházszervezés kezdetével kapcsolatos nehézségek, viszontagságok hogyan tükröződnek a tót protestáns imádkozok lelkében. Az első ránk maradt tót nyelvű evangélikus egyházi nyomtatott könyv, Pribis Dánielnek egyéb könyvecskékkel egybekötött Luther-káté fordítása, a XVII. századból való (1612 és 1634). A tótság egyházi irodalma némi önállóságot csupán az egyházi ének- és kátéirodalomban mutat, a cseh hatások azonban itt is erősen érvényesülnek. 6 Anton Augustin Bánik: Ján Baltazár Magin. Sbornik literárno-vedeckého odboru ssv. Rocník III. 1936. 234.