Evangelikus lap, 1914 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1914-10-10 / 41. szám

4. oldal Evangélikus Lap. 41. sz. azért, mert Jézust el merte Ítélni. Pilátus a felelősséget a zsidókra hárítja át. A császár mégis lefejezteti. A fejét egy angyal fogja fel, mert általa teljesedtek be a próféták jövendölései, miért áldják őt az összes népek és nemzetségek. Ez annak a perverz gnosztikus gondolatnak legendában való megtestesülése, hogy mi üdvösségünket a bűnnek köszönhetjük. (Ha a kígyó Évát el nem csábítja, ha Ádám bűnbe nem esik, ha Kain Ábelt agyon nem üti . . . végeredményben Krisztus s vele az üdvösség sem jön el. Ophiták, Kainiták !) Egy másik versio szerint Tiberius gyógyulást keresett s abban a hitben élt, hogy Jézus meggyógyítja. Jézus azonban halott — Veronika kendője és Jézus varrat- lan köntöse gyógyítják meg a császárt. Pilátusnak bűnhődnie kell: öngyilkos lesz, malomkövet kötnek a nyakába, testét előbb a Tiberisbe, majd Rhoneba, végül egy kútba dobják, de az mindig feljön a viz felszí­nére. (Mors Pilati.) Ezek a legendák mind megegyeznek abban, hogy a kanonikus evangéliumok által nyitva hagyott kér­déseket tárgyalják, azok fonalát fonják tovább, azok elbeszéléseit színezik ki, a bennök csak érintett dog­mákat történetileg megalapozzák. Jellemző sajátosságuk a korlátlan csodahit; nincs az a lehetetlenség, amit készpénzként tovább ne adnának. Az is közös sajá­tosságuk, hogy mind az elbeszélő pozícióit erősiti. Mivel az egyház saját érdekében a neki megfelelő legendákat oltalma alá vette s azokat tovább terjesz­tette, a többit pedig kipusztitani igyekezett, természe­tesen a legtöbb ránk maradt egyház dogmákat bizonyít. Jellemző az is, hogy e legendák költői, mint az apo- calyptikus irodaion! művelői, idegen nevek alatt bújnak meg. Minél valószinütlenebb az, amit elbeszélnek, annál megbízhatóbb egyén szájába adják a mondani­valójukat. Ezeket az apokrifusokat Máté, Nikodémus, Tamás írják, vagy Symeon és két fia, kiket Jézus a halálból támasztott fel, vagy Pilátus, vagy arimathiai József. A Protoevang. Jacobiban pláne József, Jézus nevelő atyja az elbeszélő, a historia Josephi fabri lignarii pedig — Jézus szájába van adva. Mondani sem kell, hogy ez mind irói fikció, mely bizonyos tekintélyt van hívatva kölcsönözni ezeknek a — köl­teményeknek. A kanonikus és a kanonikuson alapuló apokrif evangéliumi tradíció az egyház oltalma alatt évszáza­dokon át majdnem korlátlan tekintélyű volt. Ha az egyháztól függne, talán ma is az volna. Ezzel a tra­dícióval a folyton erősödő tudomány különösen a deiz- mus és a racionalizmus szakit s Jézust a maga gon­dolatának a szócsövévé teszi. Reimarus óta nagy el- terjedettségnek örvendenek a csodák hivésében gyö­nyörűséget találó egyházi tradícióval egyenes ellentét­ben álló racionalista Jézus-regények. Ezeknek legszem- beszökőbb jellemvonásuk az, hogy Jézus életét a hit próbára tétele nélkül igyekeznek elbeszélni és meg­1914. október 10. értetni, az evangéliumi csodákat különböző fogásokkal egész természetes eseményeknek tüntetik fel, vagy egyszerűen kiküszöbölődik az elbeszélésből. Jellemző rájuk nézve, hogy külsőleg megtartják a kanonikus evangéliumok elbeszéléseinek a keretét, de azokat más — észszerűnek mondott, de rendesen vagy nagyon ízléstelen, vagy történetileg valószínűtlen, sőt forrásaink alapján lehetetlen tartalommal helyettesítik. Különösen két ponton tűnik ez fel: Jézus születésének és feltá­madásának a kérdésében. Az első kérdést illetőleg legnagyobb részük megtartja a kanonikus evang.-ok keretét: csupán azt nem ismerik el, hogy Jézus a Sztlélektől fogantatott volna. A többit, ami evvel ösz- szefügg: meghagyják. Tehát meg vannak róla győ­ződve, hogy József és Mária házastársak, Jézus azonban mégsem József fia, hanem vagy fattyú, vagy házas­ságon kívül született gyermek. A jó öreg Haeckel, aki bármilyen tudós és monista filozófus is, de a theologiához nem ért, egy római katona fiának mondja Jézust, ezek a regények pedig esszénus származásúnak s az esszénus rend különös pártfogolnának tüntetik fel. így vannak a feltámadás magyarázatával is. A feltámadásról szóló elbeszélések legnagyobb részét mind akceptálják, csak azt a tényt nem, hogy Jézus feltámadott. Különböző variációkban mindig azzal az állítással helyettesítik az evangéliumok meggyőződését, hogy Jézus tetszhalott volt s mint ilyen a sírbolt hüs levegőjében felocsúdott, magához tért, övéivel újra találkozott s csak napok vagy hetek múltán, de rejtett helyen — úgy hogy övéi már erről nem tudtak, — halt meg végre. Övéi abban a hitben éltek, hogy fel­támadott és a mennybe ment. A csodák természetes magyarázata mellett közös jellemvonásuk az, hogy Jézust egész más környezetbe, más szintérre állitják, mint aminőben a kanonikus evangéliumok szerepeltetik. Ezekben Jézus és az esszénusok között nincs semmi kézz- lfogható kapcso­lat. A regényekben az események tulajdonképeni elő­készítői és rendezői esszénusok, kik rendjüknek min­den titkos tudását és eszközét rendelkezésére bocsát­ják. Ök azok, akik Jézust kitanittatják, csodáiban segí­tik, keresztre feszítése után tetszhalálából űj életre keltik. Ezekben a regényekben titokzatos alakok, tit­kos tudomány és titkos szerek sokat szerepelnek. A regények elküldik őt Egyptomba, Indiába, titkos tudo­mányukról hires országokba, titkos tudományt tanulni, vagy pedig hozzája hozzák az idegeneket, igy pl. egy perzsa Jézusnak a názárethi piacon két titkos szert ad; az egyik szemverés ellen használ, a másik ideg­betegek gyógyítására szolgál. Valamennyi Jézus-regénynek az ősei Bahrdt: „Briefe über die Bibel im Volkston“ (1782.) „Ausfüh­rung des Plans und Zwecks Jesu“ (11. kötet. 1784—1792.) és Venturini: „Natürliche Geschichte des grossen Propheten von Nazareth“ (4 kötet 1800—1802.)

Next

/
Thumbnails
Contents