Veöreös Imre: János levelei (Budapest, 1998)

JÁNOS ELSŐ LEVELE

lesz, és a bíróság előtt más ügyét képviselő személyt jelöli. Hasz­nálatos általános értelme: „más javára fellépő" személy, közve­títő, szószóló, segítő. Mint idegen szó átment a késői-zsidóság nyelvhasználatába, „szószóló", „védő" tartalmi jelentéssel. Az el­görögösödött zsidó Philo, Jézus kortársa, a bűnösért Istennél köz­benjárókról mondja, bár ezt a tevékenységet ő elszellemiesítve s ugyanakkor megszemélyesítve Isten megbocsátó jóságának, az ősök kegyes imádságának és a bűnös megtérésének tulajdonítja. Az Újszövetséget közvetlenül megelőző és kísérő zsidó gondol­kozásban tehát a „paraklétosz" már abban az értelemben szerepel, ahogyan azt János első levele Jézusra alkalmazza. A levélíró ma­gát a szót közvetlenül János evangéliumából vehette, s írása köz­ben azért tudta felhasználni, mert nem a János evangéliumában található, hanem régebbi zsidó jelentéstartalmát vette figyelembe, ami megfelel az ószövetségi és őskeresztyén gondolatnak. Ismét egy adalék, hogy a levélíró János evangéliumának nagy fogalmait néha nem eredeti jánosi mélységükben, különleges je­lentésükben ragadja meg. Ott ugyanis a „paraklétosz" az isteni „Segítőt" jelentette, akit Krisztus küld a tanítványoknak Isten­től, hogy folytassa Jézus munkáját, bizonyossá tegye őket Isten kinyilatkoztatásáról, és legyen a Krisztusról szóló igehirdetés bel­ső ereje. Nem lehet megállapítani, hogy János evangéliuma a képzetet a gnosztikus gondolkodásból vette-e. Említésre méltó, hogy a „pa­raklétosz" a gnosztikus gondolatvilágban mitikus alak, akit az istenség a mennyei világból a földre küldött a hivők támaszául, ..segítőnek". Ez a gondolat találkozik az ószövetségi segítő angyal szerepével. Amennyiben János evangéliumában a szó és a képzet gnosztikus eredetű, az evangélium írója a mitologikus háttér el­hagyásával felhasználta a Szentlélek jellegzetesen keresztyén ér­telmezésű működésének megjelölésére. Lényeges számunkra an­nak meglátása, hogy a jánosi területen a szó két különböző, bár egymással érintkező jelentésével találkozunk: János evangéliuma a ..segítő" Szentlelket, a levél a „szószóló" Krisztust mondja ..paraklétosznak". Szószólónk az Atyánál „Jézus Krisztus, az Igaz". János hagyo­mányos keresztyén gondolatot használ fel, mely Krisztus halálá­val kapcsolatban ismételten előfordul az Újszövetségben: az igaz a nem igazakért halt meg (1 Ρ 3,18. R 3,10; 5, 7—8). Az Öszövet­61

Next

/
Thumbnails
Contents