Prőhle Károly: Lukács evangéliuma. 2. kiad. (Budapest, 1991)
IV. Jézus úton Jeruzsálem felé
16. JÉZUS PÉLDÁZATA A HAMIS BIRÖRÖL 18,1—8. (1) Példázatot mondott nekik arról, hogy mindig imádkozni kell, és nem szabad ellanyhulni: (2) „Volt egy bíró egy városban, aki Istent nem félt, és emberrel nem törődött. (3) Volt egy özvegy asszony abban a városban, és eljárt hozzá, és ezt mondta: Szolgáltass nekem igazságot peresfelemmel szemben. (4) Nem akarta egy ideig, de azután ezt mondta magában: Bár az Istent nem félem, emberrel sem törődöm, (5) mégis mivel terhemre van az özvegy asszony, igazságot szolgáltatok neki, hogy ne járjon, és ne zaklasson engem örökké." 1 (6) Ezt mondta az Ür: „Hallottátok, mit mond a hamis bíró? (7) Isten pedig ne szolgáltatna igazságot választottjainak, akik kiáltanak hozzá éjjel és nappal, és türelmes hozzájuk? 2 (8) Mondom nektek, hogy igazságot szolgáltat nekik hamar. Ellenben az Emberfia, amikor eljön, vájjon talál-e ilyen hitet a földön?" 3 1: A szokásos fordítás: „eljöjjön, és végül szembevágjon vagy arcul üssön"; ennek azonban ellene mond a két igealak: praes. impf., amely folyamatos cselekvést jelent; a megoldást eis telos helyesebb értelmezése adja, amelynek a jelentése a Septuagintában nem „végül", hanem „vég nélkül, örökké", pl. Zs 103,9; hypopiazo pedig nemcsak arcul ütést jelent, hanem tágabb értelemben zaklatást is. A bíró tehát nem az asszony végső rohamától, hanem vég nélküli zaklatásától tart, és ezért enged. — 2: A mondat szerkezete az eredetiben is megtörik, és értelmezése emiatt nehézségbe ütközik. A legelterjedtebb magyarázat szerint a mondat második tagja is a me kérdőszótól függ: „És talán halogató magatartást tanúsít irántuk?" Ennek azonban ellene mond az, hogy a második állítmány átvált oonj.-ról ind.-ra. Helyesebb H. Sahlin magyarázata, aki szerint araméi mondatszerkesztésről van szó és a kai vonatkozó névmást helyettesít: Isten sokkal inkább meghallgatja választottai kitartó imádságát, aki türelmes is hozzájuk, ti. türelmesen hallgatja imádságukat, nem úgy, mint a bíró, aki oda sem figyelt az özvegy kérésére. — 3: az eredetiben pistis névelővel áll: a hitet; vagy a keresztyén hitet jelenti, vagy a névelőnek mutatónévmás jelentése van: ezt a hitet, vagy ilyen hitet. — Ez a példázat Lukács külön anyagához tartozik. Hallottátok? 1—8. Jézus példázata a hamis bíróról szorosan csatlakozik eszhatológiai beszédéhez. Az Emberfia eljövetelének teljes kiszámíthatatlanságából következik, hogy gyülekezetének ál269