Pálfy Miklós: Jeremiás próféta könyvének magyarázata. I. 1–25:14 (Budapest, 1965)

Jójákím király uralkodása alatt 7—20. f

Talán el lehet csábítani, hatalmunkba ejtjük 5 és megbosszulhatjuk magunkat rajta?! 11 De az ÜR velem van erős vitézként. 6 Ezért fölbuknak üldözőim, nem fognak ki rajtam! Igen megszégyenülnek 7, mert nem okosan cselekszenek: örök szidalmuk 8 nem megy majd feledésbe! 12 Seregek URa, aki megpróbálod az igazat 9, aki a vesékbe és a szívekbe látsz, hadd lássam rajtuk bosszúdat, hiszen eléd tártam pörömet! 13 Énekeljetek az ÜRnak, dicsérjétek az URat, mert kiragadja a szegény ember életét a gonosztévők kezéből! 1 0 14 Átkozott az a nap, amelyen születtem, a nap, melyen anyám szült, ne legyen áldott! 15 Átkozott az az ember, aki a hírt vitte anyámnak: fiúgyermeked született. — És nagyon megörvendeztette. 16 Ügy járjon az az ember, mint a városok, melyeket fölforgatott az ÜR szánalom nélkül! Jajkiáltást halljon reggel és harci riadót déli verőn! 17 Miért nem ölt meg az anyaméhben, hogy anyám lett volna a sírom és méhe örök temetőm? 18 Miért is jöttem ki anyám méhéből? Hogy gyötrelmet lássak és bánatot, és napjaim szégyenben érjenek véget?! 1 A pth gyök jelentése: tapasztalatlan; piélben: félrevezet, becsap, rászed, rábeszél, elcsábítja a tapasztalatlant. Vö. 15 : 17, lKir 22 : 20, Ez 14 : 9. — 2 Sód = elnyomás, Vö. 6:7, Ám 3 :10, Ez 45 : 9, Hab 1 : 3. — 3 Vö. 2 : 25, 5 : 3kk, 7 : 27k, 17 : 15. — 4 Jeremiás sokszor hasz­nálta ezt a kifejezést, vö. 3. vers, 6 : 25, 18 : 18, 46 : 5. 49 : 49. Ellenségei 14* 211

Next

/
Thumbnails
Contents