Karner Károly: A testté lett Ige. János evangéliuma (Budapest, 1950)

Az evangélium függeléke (21. fejezet)

elsősorban az érzelmi és akarati ragaszkodást fejezi ki s jelöli meg, a gondoskodó szeretetet, mely kedvességével körülveszi azt, akit sze­ret (<p'Xeív). Péter elbukott a lángoló odaadással, melynek rajon­gásával körülvette Mesterét és amellyel érte kardot rántott. Most az alá­zatos ragaszkodás gondoskodó szeretetét ígéri, azt a szeretetet, mely nem tekint a másikra, nem fogadkozik, hogy túltesz a társán, és nem büsz­kélkedik: ezért nincs feleletében semmi olyasmi, hogy ő „jobban sze­ret", mint tanítványtársai. Jézus második kérdése pontosan megismétli az elsőt, de a harmadik kérdésnél Jézus elejti az első két alkalommal használt igét (áTaitav) s ugyanavval a szóval (<pi\eTv) kérdezi Pétert, mellyel ez kérdéseire vá­laszolt. Jézus ezzel a fordulattal mintegy azt mondja: Valóban szeretsz engem azzal a ragaszkodással, melyet ígérsz? Ekkor ismeri fel Péter, hogy milyen megbízhatatlan emberi ígérgetése és fogadkozása, felismeri, hogy Mesterének megtagadása után nincs már igénye Jézus bizalmára és az apostoli küldetésre, pásztori megbízásra. Ezért mélységesen elszo­morodik s feleletében mindent Urára és Mesterére bíz, aki isteni látás­sal ismeri az ember legbelső titkait is, „tudja, mi van az emberben" (2, 25): ő mindent tud és ismeri a tanítványt, ismeri érzületét s ragaszko­dását Mesteréhez, tudja, hogy szereti s ragaszkodik hozzá lelke egész hevületével, szíve minden szolgálatkész odaadásával. Jézus Péter feleletére megbízással válaszol: „Legeltesd az én bárá­nyaimat!" és „Őrizd az én juhaimat!" A görög szöveg kifejezései változ­nak. Az első és harmadik alkalommal használt ige (Póaxeiv) főként azt jelöli meg, hogy a pásztor „legelteti" a reá bízott bárányokat, t. i. gon­doskodik élelmükről, legelőre viszi őket. A második alkalommal hasz­nált ige (irotfjaíveiv) pedig a pásztornak azt a mindenre kiterjedő gon­doskodását, „pásztorolását" jelöli meg, mellyel a pásztor nemcsak legelő­ről gondoskodik nyája számára, hanem nyáját vezeti, oltalmazza, védi és ápolja. De váltakozik a görög szöveg kifejezése a „bárány" megjelölésénél is: a második és harmadik alkalommal a szöveg ugyanazt a névszót hasz­nálja, mint Ján. 10-ben az evangélista (azonban kicsinyítő képzővel: irpofkmov ill. upopaTov), míg az ei sg helyen a Jelenések könyvéből ismert kifejezést (ápvíov) találjuk: minden esetben Jézus kicsiny, gyenge, segít­ségre, istápolásra szoruló báránykáiról van szó. Jézus, a „jó Pásztor" ezzel a megbízással Péterre, mint pásztorra bízza juhait, azaz gyülekezetét. A megbízás, melyet Jézus Péternek ad, a szöveg összefüggése szerint csak Péternek szól és nem az apostoli kül­detésre, hanem a pásztori szolgálattal való megbízatásra vonatkozik. Azon­ban az utóbbi az előbbitől nem választható el, hanem ehhez szorosan, sőt elválaszthatatlanul hozzátartozik. Hogy ezt a megbízást Jézus Péternek adja és hogy szavait kizárólag Péterhez intézi, az abban leli magyará­zatát, hogy Péter azon az emlékezetes éjszakán megtagadta Urát. Ez az összefüggés érteti meg, hogy Jézus háromszor intéz kérdést Péterhez, — ami kérdésének külön súlyt és nyomatékot ad. Ez az összefüggés teszi világossá azt is, hogy miért szomorodik meg Péter Jézus harmadszori kér­désére, és ad Urának végül is olyan feleletet, mely mindent Krisztus is­teni látására és kegyelmére bíz. Ha pedig ez az összefüggés helyes, — aminthogy a szöveg maga utal rá, — akkor ebből szorosan következik az is, hogy a Péternek adott megbízás ugyan közvetlenül és személy sze­rint Péternek szól. De ez a megbízás Pétert mégsem emeli ki tanítvány­társai és a többi apostol közül, még kevésbbé állítja őt mások fölé, ha­14 A testié lett Ige 273

Next

/
Thumbnails
Contents