Karner Károly: Evangélium, magyarság (Győr, 1942)

Egy újonnan felfedezett evangéliumtöredék

84 evangéliumok, illetve azok töredékei mind valami olyan gondol­kodás vagy teológiai meggyőződés nyomait mutatják, mely ellen az egyház küzdött. Ezek az apokrif evangéliumok késői eredetüket már az ilyen, a herezisben gyökerező gondolkodás­módjukkal is elárulják. Különösen nagy súlyt helyeznek Bell és Skeat a töredéknek János evangéliumával való kapcsolatára. Ügy vélik, ezt nem lehet oly módon megérteni, hogv az ismeret­len szerző ismerte és használta volna János evangéliumát, hanem inkább azt gyanítják, hogy a szerző és a negyedik evangélista egy közös, elveszett forrásból merítettek, vagy hogy a töredék egyenesen egy olyan iratból való, mely a negyedik evangélistá­nak forrásul szolgált. 8) Az első három evangéliumhoz való viszony tekintetében is úgy vélik, hogy a töredék a szinoptiku­sok valamelyik forrásiratából származik, vagy pedig azon iratok valamelyikéhez tartozik, melyek függetlenek evangéliumaink­tól. 9) Ezért az előadott szöveget legalább részben hajlandók „autentikusának elismerni, vagyis olyan Jézusra vonatkozó hír­adásnak tekinteni, mely független kanonikus evangéliumainktól. A kiadók szerint tehát e szövegek valóban szenzációt jelentené­nek a keresztyénség s nevezetesen Jézus történetének a meg­ismerésére nézve s azt a páratlan lehetőséget nyitnák meg, hogy Jézust evangéliumainktól függetlenül ismerhessük meg. Sajnos azonban a kiadóknak ez a feltevése, mely a tudo­mányos kutatók világában olyan nagy feltűnést keltett, köze­lebbi vizsgálatnál megdől. A lelet aprólékos filológiai vizsgálata ellenkezőleg arra az eredményre vezet, hogy e töredékek szer­zője ismerte mind a négy evangéliumot s hogy legalább is az első négy jelenet evangéliumainkhoz képest másodrangú jelle­get mutat. 1 0) Ezt viszonylag könnyű megállapítani a harmadik és negye­dik jelenetnél (bélpoklos meggyógyítása és adógaras). A bél­poklos meggyógyításának története rövidebb, mint evangéliuma­inkban. így első pillanatra azt a benyomást kelthetné, mintha az evangéliumainkban lévő elbeszélés volna kiszínezve, tovább­fejtve ehhez az egyszerűbb elbeszéléshez képest. Azonban az utolsó mondatban: „Mutasd meg magadat a papoknak", a szerző elárulja magát. A törvény szerint t. i. a gyógyult betegnek magát egy pappal, az evvel megbízott, illetékes pappal kellett megvizsgáltatnia. Amikor a szerző itt több papról beszél, akkor elárulja, hogy a törvény rendelkezéseivel és a palesztinai gya­korlattal nincs tisztában. Evangéliumaink szerzői ezt még ismer­8) Id. h. 35. k. lpk. ») Id. h. 38. lp. 1 0) Ebben az ítéletben úgy nagyjában megegyeznek azok a kritikusok, akik eddig a töredékekkel foglalkoztak. L. Lietzmann, id. h.; Jeremias, I. „Theol. Blätter", 1936, 43. k. lp.; F. C. Burkitt, „Journal of Theological Studies", 1935, 392. k. lpk.; M. Goguel, „Revue d' Histoire et de Philo­sophie religieuses", 1935, 464. k. lpk.

Next

/
Thumbnails
Contents