Schulek Tibor – Sulyok Imre: Régi magyar istenes énekek (Győr, 1945)
Jegyzés a nótákról
196 JEGYZÉS A NÓTÁKRÓL 6. Egy Pozsonyból, valószínűleg a 18. század végéről, vagy inkább a 19. század elejéről származó kéziratos koráikönyv magyar dallamokat tartalmazó „Melódiáé solus Hungaris propriae" feliratú része (PK). Valószínűleg innen származik a Kapi Gyula-féle koráikönyv magyar anyaga (1. az Eltévedtem mint juh jegyzetét.). E feltevést támogatja a dallamok feltűnően egyező lejegyzése is. 7. A Szenczi-féle zsoltárfordítás Amsterdam 1645-i kiadásának az Ev. Egyetemes Egyházi Könyvtár Kovács Sándor könyvtárában lévő példánya címlapjára és utolsó 3 üres lapjára írt kéziratos dallamok (Sz. 1645 k.). 8. A 16. századból származó u. n. Boroszlói kézirat Isoz Kálmán másolta példánya a M. Nemzeti Múzeumban (BK). 9. Huszár Gál 1574-i énekeskönyvének a Nemzeti Múzeumban lévő hiányos példánya (H. G. 1574). 10. A Hofgreff énekeskönyv 1553. (Szabolcsi Bence kiadásában). 11. Kisdy В.: Cantus Catholici 1651-i kiadásának prot. vonatkozású dallamai (Cant. Cath. 1651). (Sajnos a Kovács Sándor püspök hagyatékában lévő Huszár Gál énekeskönyvének teljes példányát a háborús viszonyok miatt nem lehetett megtekinteni. A dallamok ezzel való egybevetése későbbi időre marad). * Kiadványunk gyakorlati célokat kíván szolgálni. Épen ezért mindennemű változat közlésétől el kellett tekintenünk. A dallamok megállapításánál igyekeztünk a valószinű eredeti alakot helyreállítani. Kérdés azonban, hogy a régi lejegyzések mennyiben fedik a valósággal énekelt dallamot. Másfelől az énekeskönyvek hangjegyeiben sok a sajtóhiba: így ezeknek dallam, s különösen ritmus közlése is, sok bizonytalanságot eredményez. Végül maga az állandó használat is mind