H. Hubert Gabriella: A régi magyar gyülekezeti ének (Budapest, 2004)

Függelék

13. SZENCI MOLNÁR Albert 40 7 előszava, 1607. (RMNy 962) 40 8 [):(9v] AZ MAGYAR ORSZAGBAN ES ERDELYBEN VITEZkedö keresztyen Anya szent Egyháznac; és ennec Nagyságos es kegyes Gondviselöinec, Lelki Pásztorinac, Tanitoinac és tanúlo tagainac, Az Atya Istennec kegyelmét, az meg szentelésnec és békeségnec lelkét, az Christusban kivánnya szive szerint: Mlúlta tanuságnac 40 9 kévanságábol idegen országban élec, és látás hallásnac okáért néha veszedelmekbeis forgoc, gyakran kérem azt az Ur Istentől, hogy az ö ke­gyelmes akarattyabol, avagy vigyen föl idein, ez biin szaporító világból az ö mennyei Academiajában, es bölczeséggel bővelkedő paradiczomában; avagy ez földen élete­met, az Christusért, szent lelkével ugy vezérellye, hogy senkinec ne legyec botránkozá­sára, hanem az hiveknec seregiben élhessec egyebeknec hasznokra, es az ö felséges nevénec diczéretire. Innét vagyon, hogy ez hires Academiakban fö Tanitoc közt forog­ván nem kapoc ez világon gazdagító tudományokon, hanem ollyakat kévánoc, mellyekkel leg többeknec használhassac az mi nyomorgó hazánkban. Ez elöt annakokaért hét esztendővel, midőn [):(ior:] Cassán én tőlem Magyar könnyvet kért vólna az tiszteletes Békési János, 4' 0 (ki az én tanúságomra, az Istentöl néki engedet jókból, más fél száz forintot adot, kit megfizet Isten ö K[egyelmé]nec) mihelt följutottam Haidelbergában, 4" menten Magyaról forditotam az Daniel Tossánus Doctor Vigaztaló könyvét: mellyet ö elöszszer Franciai nyelven irt, osztán Németül fordítót, es lelki Iscolánac nevezőt. 41 2 Mellyel én az meg mondot Cassai személynec akartam háláadó voltomat megmutatni. Az utan pedig egy néhány esztendővel fáratsagos nagy munkával írtam az Deac es Magyar Dictionariomat. 41 1 40 7 SZENCI MOLNÁR Albert (1574-1634) református lelkész, író és költő. 40 8 A szövegkiadás alapja: Szenei Molnár Albert 1607-es zsoltárfordításainak a Ráday Könyvtárban található példánya. (Az előszó még egyszer megjelent a 17. században: RMNy 1628/2-ben.) A szöveg mai helyesírásra átírt változatát 1. A kegyes Olvasóhoz!, 1964, 60-64; SZENCI MOLNÁR Albert válogatott művei. 1976, 55-59. A szöveg betűhű változatát 1. RMKT 17. század, 6, 14-16. Mai helyesírásra átírt, jegyzetelt változatát 1. H. HUBERT Gabriella: Ene­keskönyv-elöszavak = Magyar Protestáns Irodalmi Szöveggyűjtemény I: 16-17. század, 21-25. 40 9 Mióta tanulásnak. 41 0 Szenei Molnár Albert kassai támogatója. 41 1 Heidelbergbe. 41 2 TOUSSAINT, Daniel (Tossanus, Daniel, 1541-1602) heidelbergi teológiai professzor Betbüchlin c. könyvének fordításáról van szó, de a fordítás nem maradt fenn. 41 3 L. RMNy 919. 403

Next

/
Thumbnails
Contents