Evangélikus Élet, 2015. július-december (80. évfolyam, 27-52. szám)

2015-08-23 / 34-35. szám

Evangélikus Élet VISSZATEKINTŐ 2015. augusztus 23-30. » 17 Isonzó, Doberdó - elesett magyar honvédek nyomában „A halálban testvérekké váltak” Korabeli térkép az isonzói és piavei hadszínterekről ■ Csermák Zoltán „Doberdo: olasz község Monfalcone fölött. A község körüli fennsíkon dúlt 1915-17-ben a tizenkét Isonzó-csata.” (Genius Kislexikon, 1930) A második világháború borzalmai és az azt követő orosz megszállás Ma­gyarországon is háttérbe szorította az első világégés emlékét. A kommu­nista történetírás a sommás „imperi­alista érdekekért folyó háború” értéke­léssel intézte el az egy évszázada tör­ténteket. Pedig az első világháború s az azt követő igazságtalan békeszerződé­sek nagyban hozzájárultak az újabb ka­taklizmához. A mostani hatvan feletti korosztály felmenői még találkoztak háborús veteránokkal, akik olvasásra ajánlhatták a mai szemmel hihetetlen­nek tűnő regényeket: Somogyváry Gyula Ne sárgulj, fűzfa!, Remarque Nyugaton a helyzet változatlan című művét vagy Kuncz Aladár Fekete ko­lostorát. Már a számok is félelmetesek: az egykori Nagy-Magyarország területé­ről bevonultak közül 530 ezer ember nem tért vissza, másfél millióan sebe­sültek meg, s több mint nyolcszázez­ren estek fogságba. * * * A közmédia munkatársaival Doberdó felé utazva gyűjtöm össze gondolata­imat. A település melletti csatatér úgy maradt meg a népemlékezetben, mint a Don-kanyar vagy Mohács tragédiá­ja. „Ha felmegyek a doberdói nagy hegyre” - szól a bús-borongós nóta, a falusi tisztaszobák dísze volt a fényes­re szidolozott gránáthüvely a belevé­sett emlékező szavakkal, s a pesti vic­cekben is felbukkan a „Szintén Dober­dó?” maliciózus kérdés. „Doberdó magyar szempontból a hősiesség szinonimája - foglalja össze az Új Szónak a front jelentőségét Bal­ia Tibor hadtörténész. - Az első hat isonzói csatában javarészt magyar csapatok harcoltak és védekeztek. Noha végül fel kellett adniuk állásai­kat, a hely a magyar katona kitartásá­nak szimbólumává magasztosult.” A Doberdói-fennsík hadi jelentő­ségét a tőle északra fekvő hídfőállás, Gorizia, a trieszt-goriziai főút, vala­mint a tenger közelsége adta. A hegy­ről - mint magunk is tapasztaltuk -remek kilátás nyílik a vidékre, így a terület a messze hordó ágyúk meg­jelenésével stratégiailag is megkerül­­hetetlenné vált. Amint a hadtörténész is kiemelte, a mintegy hatvan négyzetkilométernyi területet javarészt magyar ezredek védték. Az 1915-16-os isonzói-do­­berdói hadműveletek során mintegy kétszázezer magyar honvéd esett el. A hely félelmetes hírét a karsztvidék sziklás felszíne is fokozta, védőállást kiépíteni, árkokat ásni embertelen munka volt. A növényzet az első hó­napokban kipusztult, a napsütéstől va­kító, felforrósodott kövek csak fo­kozták a védők szenvedéseit. A halot­tak eltemetése lehetetlen volt, így külön gondot jelentett az áldozatok el­vitele a nagy melegben. Az őszi hóna­pok esőzései újabb megpróbáltatáso­kat jelentettek. * * # A lovairól híres szlovén városkából, Li­­picából indulunk az emlékútra. Az el­ső megdöbbentő látvánnyal a Gorizia mellett fekvő Redipugliában találko­zunk. Olaszország legnagyobb emlék­helyét 1938-ban építették, s az impo­záns sírkert százezer olasz katona örök nyughelye. Negyvenezernek a ne­vét is bevésték a teraszosan állított kö­vekbe, hatvanezer olasz katonának nem ismerjük a kilétét. A bejáratnál oltár áll, gyakoriak a megemlékezések, ottlétünkkor is olasz tisztek készültek katonai parádéra. A sírkert melletti bozótosban bunke­rek, futóalagutak romjai idézik a hábo­rút. A nem messze berendezett múze­umban olasz, osztrák, szlovén csopor­tok váltják egymást, javarészt az idő­sebbek kíváncsiak elődeikre. A kiállítóhely nagyon gazdag, a fa­lakat képanyag borítja, a vitrinekben mindkét hadviselő fél fegyverei, csákói, egyenruhái láthatók. A rozsdaette konzervdobozon még a gyártó neve is olvasható, a zsebórák, ollók, fésűk mellett egy zsebtükrön Ferenc József és Vilmos császár arcképe díszeleg. Az egykori lőállás homokzsákjai között a borosdemizson sem hiányzik. A szabadtéri múzeumban az 1905- ös 149/35-ös, a nehéz terepviszonyok­hoz széles talppal gyártott ágyúk áll­nak, amelyekkel több mint tizenhat ki­lométerről lehetett támadni állásain­kat. E nehézfegyverek egészen a má­sodik világháborúig szolgáltak az olasz hadseregben. Számos emléktárgy ma­gyar vonatkozású, viszont ritka a ma­gyar kiírás. Nem messze a központi emlék­műtől található az osztrák-magyar te­mető. Tizennégyezer honvéd nyugszik itt, „Egyek életben és halálban” - hir­deti a kapu német felirata. A sírfelira­tokat minden bizonnyal a bécsi levél­tár anyagaira alapozták, a magyar ne­veket rendre hibásan vésték kőbe. Az eligazító táblák között lengyel szöve­get olvashatunk, magyart itt sem. Ezt követően már a fennsíkon szál­­lunk ki az autóbuszból. San Martino del Carso településen áll az egyik leg­megrázóbb magyar emlék: a nagyvá­radi 4. honvéd gyalogezred gúlaoszlo­pa. Az alakulat 1915 nyarán érkezett Doberdóra. Legutoljára a hatodik isonzói csatában 1916. augusztus 6-án foglalták el állásaikat. Kratochwill Ká­roly ezredesnek, a Hadtörténeti Mú­zeum későbbi igazgatójának vezetésé­vel néztek szembe a túlerőben lévő el­lenséggel. Kratochwill 1915. június 6- án írt napi jelentésével a kobaridi mú­zeumban találkozhattunk; a többszö­rös túlerőt, a nehéz terepviszonyokat és a víz hiányát jegyezte fel. A rábízott háromezer katona négy napon keresztül harcolt hősiesen, a megmaradt kétszáz honvéd augusztus 10-én vonult vissza. Az életben mara­dottak az utókornak halmokat emel­tek, ezekből már csak egy áll. „Állj meg egy pillanatra, vedd le a kalapodat, és mondj egy rövid imát azokért, akik mindhalálig híven harcoltak” - idézi a felirat az egykori parancsnokot. Az ezred tragédiája, hogy keserűen emlé­kezhettek vissza véráldozatukra, hiszen egy harmadik, ellenséges országba térhettek csak haza. A kommunizmus is lezárta a hatá­rokat, így évtizedek múltán jelentek csak meg az első zarándokok. A romot a helyi Alpini Egyesület építette újjá. A kegyhelyet koszorúk, nemzetiszínű szalagok díszítik. * * * A Szent Mihály-hegy csúcsa szintén emlékhely. Egykor vagy tíz méterrel magasabban volt, az ágyúk borotvál­ták le a tetejét. Az olasz idegenvezető iskolai osztálynak magyaráz, a gyere­kek közben telefonálnak, beszélgetnek, szendvicseiket majszolják, az elmon­dottak számukra már csak történelem. A kőhalom közepén tábla áll: „E ma­gaslaton olaszok és magyarok hősie­sen küzdöttek egymással, s a halálban testvérekké váltak.” Alatta egykori bunkerek húzódnak, mindenütt cse­peg, áll a víz; a karsztvidéken a védet­tebb helyek is embert próbálóak vol­tak. Rendszerváltás kellett ahhoz, hogy „a nagy hegy” is elnyerje méltó helyét a magyar köztudatban. Jeszensz­ky Géza, az AntaU-kormány külügymi­nisztere 1991. november 2-án helyez­te el az emlékezés tábláját. A felirat Ke­­resztury Dezső Sírverséből idéz: „Áldo­zatunk... Jóra parancs.” A hegy Szlovénia felé eső oldalán Doberdo del Lago falu szomszédságá­ban található Visintini. Egykor itt te­mették el a hegyen elesetteket, volt, akit koporsóban, volt, kinek csak egy vá­szon szemfedő jutott. Az elhunytakat később kihantolták, s legtöbbjük a már említett osztrák-magyar katonai temetőben talált örök nyugalomra. Emléküket ma kápolna őrzi, helyszí­nét egykor IV. Károly osztrák császár és magyar király választotta ki. Az ural­kodó 1918-ban látogatott el Doberdó­­ba, s személyesen kérte meg az egyik gazdát, hogy a magyarok a telek végé­ben kápolnát építhessenek. A felépült imaházat a háború végén már nem szentelhették fel, a helybéliek csűrként használták. A Széchenyi Tudomá­nyos Társaságnak köszönhető, hogy 2009. május 19-én - Sólyom László köztársasági elnök jelenlétében - fel­szentelhették. Egy másik zarándokhelynél, a jávor­­cai Szentlélek-kápolnánál fejezzük be utunkat. Kisbuszunk mély szakadékok mellett halad, míg eléri az osztrák-ma­gyar hadsereg egykori hadtáptáborát. A védett völgyben egykor raktárak, is­tállók álltak, ma már csak egy impozáns templom emlékeztet a múltra. A hegy­re épített istenházát a katonák saját zsoldjukból fizették, formai megál­modója a bécsi Burgtheater későbbi díszlettervezője, Remigius Gey ling volt. A szecessziós stílusú épületben a környező frontvonalakon elesett hő­sök nevét fatáblákba vésték, az áldoz­­tatórácsot magyar nemzetiszín sza­lagok és koszorúk díszítik. Az „új mű­vészet” angyala vitrinekre tekint le, amelyekben a környéken talált tár­gyakat állítottak ki. Apropó, relikviák! A háborús em­lékek gyűjtése sokaknak szenvedélyé­vé, másoknak bevételi forrássá vált. A környéket jól ismerő Kurencic Mirko az előbbiekhez tartozik. Rég­óta járja a hegyeket, s éles szemének köszönhetően már egy kis házi mú­zeumot is berendezett. Egy fontos, két évtizede tett felfedezés fűződik a nevéhez. Egy hegyi mélyedésben épített kőhalomra lett figyelmes. Szabaddá tette a barlangot, s külön­leges, magyar feliratú oltár tárult a szeme elé. Magyar katonák készíthet­ték - vélhetően egy ügyes kezű kő­faragó irányításával -, akik a gyűlö­let poklában is az égre tekintettek. Azóta sokan zarándokolnak el a templomhoz s a grottához, hogy imát mondjanak az egykori hősökért. Mi sem tettünk másként. Az írás eredetileg az Új Szó című pozsonyi napilapban jelent meg Doberdói emlékmű: „E magaslaton olaszok és magyarok hősiesen küzdöttek egymással, s a halálban testvérekké váltak”

Next

/
Thumbnails
Contents