Evangélikus Élet, 2015. január-június (80. évfolyam, 1-26. szám)

2015-04-05 / 14. szám

8 -m 2015. április 5. PANORAMA Evangélikus Élet Élet a felhőkfölött Füller Tímea Azt mondják, a felhők fölött mindig kék az ég. Nem tudom, így van-e, de az biztos, hogy a kék színről mos­tanra kitörölheteüenül az autizmus jut az eszembe. Minden felhők fölötti és alatti órájával, amelyet megélünk ötödik gyermekünk, a kis Misu különleges nevelésében. Akár érintett az ember a témában, akár nem, április van, ismét eljött a „kék idő” Ilyenkor a közöttünk élő „esőembereket” és hozzátartozó­ikat próbálhatjuk együttérzésünk­ről, türelmünkről biztosítani. Kék­be öltözünk, és gondolunk rájuk, akik egy kicsit mások, mint mi. Ezekben a napokban biztosan eszünkbe jutnak az ő másfajta gondjaik, örömeik. Hogy van új a nap alatt, azt egész biztosan állíthatom. A tava­lyi beszámolóhoz képest immár nem az ártatlanság szobrát, hanem egy erősen dacoló, helyét keresgé­lő kisfiút mutathatok be idén. A nagy őzikeszemekben már hun­cutság csillan, és a békét sugárzó gyerkőcből nyurga kis fickó lett így öt és fél éves korára. Ha a terápiás tornán azt kérjük, hogy úgy másszon, mint egy kisku­tya, akkor szinte biztosan bejelen­ti, csakis macska módjára tud most éppen mászni. Ha megszámoltat­juk vele a gyümölcsöket egy tálban, hibátlanul elvégzi a feladatot, majd összehúzza a szemöldökét, picit el­mosolyodik - csak úgy a „bajusza alatt” -, és megfontoltan válaszol valami teljesen mást. Nagyokat nevet, ha felháborodunk, igazából ezért az élvezetért csinálja az egé­szet. Jó mókának tartja, hogy ak­kora patáliát csapunk. Amikor túl sokat ellenkezik, magamban elbi­zonytalanodom néha: mennyit fej­lesztjük őt azért, hogy ilyen elvisel­hetetlenül tudjon „emberesedni”, mert ez az előre irány. Már ügyesen társasozik, és las­san megtanulta, hogy amikor ő nyer, örülni kell. Vidáman tapsikol, de ha elfeledkezik magáról, ugyan­ilyen boldog akkor is, ha veszített. Ahogy az egyik nagy testvére ösz­­szefoglalta Misu másságát: „Nincs ennek a gyereknek egyéb baja, csak egy kicsit lassabb és egy kicsit boldogabb, mint a többiek.” Bár ennél azért jóval összetet­tebb a dolog, mégis van benne valami igazság. Valóban lassabb egy kicsit, hiszen vele csak idén ün­nepeltük az önálló zoknifelhúzás és gombolás eseményét, míg a többi­eknél nem is emlékszem, mikor jött el ez a pillanat - tehát valószínű­leg jóval hamarabb és sokkal ter­mészetesebben. És bizony, az én nagycsoportos kisfiam még csak álmaimban fog­ja a ceruzát, miközben a társai már labirintusokkal játszanak, és betűelemeket próbálgatnak. Cse­rébe viszont ez őt egyáltalán nem zavarja. Míg a többi gyerkőc állan­dóan hasonlítgatja magát a társa­ihoz, keresi a többiek tetszését, és ad a véleményükre, Misu boldogan tud az lenni, aki. Nem érzi kire­kesztve magát, ha ő nem mond verset egy fellépésen, ha valakinek szebb a ruhája, ha egyedül neki más színű a tányérja, mint a töb­bieké. Miközben kínosan próbálom beilleszteni a sorba, néha rácsodál­kozom az ő szabadságára. Ő máshogyan éli meg a dolgo­kat. Félelem nélkül felmászik szé­dítő magasságokba, de összerez­zen, ha valaki váratlanul megmoz­dul mellette. Sokszor, ha rászólok, amikor valami rosszat csinál, annyira „lefagy” hogy csak percek­kel később kezd el sírni is ijedtében. Legnagyobb félelme, hogy ő nem jó. Ezt soha nem ejthetem ki a számon, mert nem tudja elhor­dozni. Természetesen nevelni kell, de én is tanulom folyamatosan, ho­gyan tudom vele megértetni azt, ami fontos. Sok mindent lerajzo­lunk, kézjelekkel mutatunk, közle­kedési táblákkal jelzünk, és ő, ha megértette, igyekszik betartani a szabályokat. Néha egy-egy közeledni pró­báló embertől retten meg indoko­latlanul. Ilyenkor eleinte mindig vé­dekeztem: „Elnézést, autista a gye­rek.” Mostanra egy kis humorér­zékkel gazdagodva már inkább azt mondom: „Bocsánat, csak most ta­nulja a nyelvet a kisfiam. Valószí­nűleg nem érti önt.” És ez a szó leg­szorosabb értelmében igaz is. Sőt mindenki nagyon meg is könnyeb­bül tőle. A nyelvet tanuló - talán külföldről jött (?) - kisfiúval sok­kal türelmesebb és barátságosabb a környezete, mint egy szociálisan éretlen és kommunikációjában sé­rült gyerekkel. Úgyhogy maradjon a talányos szöveg - és a hozzá já­ró tolerancia nekünk. Új óvodáscsoportunkban is las­san elfogadják a társai, hogy Misu másképpen fejezi ki magát. Egy csi­nos kislánynak minden reggel meg­számolja az ujjait. Ez eleinte elég­gé zavarta a hölgyet, de mióta el­mondtam neki, hogy milyen fon­tos ő a kisfiamnak, azóta büszkén nyújtja a két kezét felé. Sőt, kissé pirulva vallom be, Misu - biztos, ami biztos alapon - egyszerre „több vasat is tart a tűzben”; egé­szen pontosan a „tízujjú” kislá­nyon kívül egy bájos testvérpárt tisztel meg kitüntető figyelmével. Közülük a kicsit ő istápolja, terel­geti, a nagyobbnak pedig hagyja, hogy segítsen neki átöltözni az oviban. A kislány lelkesen gondos­kodik róla. Pont olyanok együtt, mint valami régi konyhai falvédőn a szerelmespárok. Egyébként ezzel a leánykával beszélgetni is jól tudnak. Kedvenc szófordulatuk a „képzeld...” Ezen a ponton nem is folytatják a monda­tot, hanem hagyják, hadd képzel­jen a másik azt, amit akar. El se tu­dom képzelni, mi mindent képzel­hetnek ők ketten. Mindenesetre láthatóan igen jól szórakoznak. Tehát Misu fiam barátkozik, és már azt is felmérte, hogy az embe­rek különböző módokon értik meg azt, hogy kedveljük őket. Április 2. az autizmus világ­napja - idén nagycsütörtökre esik. Az utolsó vacsora színes képe le­beg a szemem előtt. Szép szá­momra ez a kép, ahogy Jézus kö­rülüli az asztalt a tanítványaival. Csodálatos, ahogy a sok különbö­ző korú és vérmérsékletű ember között egységet teremtett ott ak­kor az Úr jelenléte. Meglehetősen vegyes a társaság: a jövőből ki mennyit ért vagy sejt, legtöbben alig valamit. - Éppúgy, mint mi mindannyian. - Jézus pedig, aki már tudja, hogy elárulják, magá­ra hagyják, letagadják majd azt is, hogy ismerik, ott ül középen, és szétosztja köztük önmagát. Jó, hogy nemcsak a nagyszerű­ek és méltók kapnak ott helyet, ha­nem mindenki, aki vele akar lenni. Hogy elég csak ott lenni az Úrral, és minden, ami az élethez kell, ve­le az enyém lehet. Az utazás nem elvesztegetett Azaz: mit tanulhatunk „Magyarországról érkeztem, és Kelet-Közép-Európa kisebbségi evangélikus egyházaitól hozok üdvözle­tét. Hazámban ma nemzeti ünnep van, az 1848-49-es szabadságharcra emlékezünk - és ahogy egyre job­ban megismerjük a namíbiai egyházak és az ország történelmét, úgy érzem, a szabadság ajándéka számo­tokra is meghatározó. Nemcsak a politikai szabadságra gondolok, hanem Isten kegyelmére, amely meg­szabadít bűneinkből. A világméretű evangélikus család 20x7. évi nagy találkozójának, a Namíbiában, Wind­­hoekban tervezett nagygyűlésnek a témája pedig éppen ez: Isten kegyelméből szabadon.” - így találkozott Kossuth Lajos és Sam Nujoma, Luther Márton és a rajnai német misszió szolgálatának gyümölcse 2015 Laetare vasárnapjának szép reggelén, amikor Namíbia fővárosában, a katuturai Bethel gyülekezet hétszáz fős hallgatósága előtt mondhattam köszöntést a nagygyűlés nemzetközi szervezőbizottsága nevében. A budapestnyi lakosságú ország ma háromszázezres fővárosa, Windhoek hatalmas területet ölel fel. A legsű­rűbben lakott kerület, Katutura az 1950-es évektől kezdődően népesült be, amikor a dél-afrikai kormány szegregációs rendelkezései alapján el­presbitérium tagjaival, többségükben idősebb nőkkel. Feltűnő a gyermekek, fiatal felnőttek nagy száma a temp­lomban: az istentiszteletet megelőző gyermekalkalmon mintegy száz óvo­dás és alsós korú gyermek vesz részt a tanításban, mozgásos játékokban, LVSZ-generációk. Balról jobbra: Mikka McCracken ifjúsági küldött, Zephania Kameeta nyugalmazott namíbiai püspök, Martin Junge LVSZ-főtitkár és Mami Brunah Aro Sandaniaina ifjúsági küldött különített körzetet jelöltek ki a feke­te bőrű többségi lakosság számára. A vegyes bőrszínűek a „fekete” és a „fehér” terület között fekvő sávon, Khomasdalban kaptak otthont.. A megosztás nem állt meg a bőrszín határainál: a különböző törzseket, az ovambókat, hererókat, nama szárma­­zásúakat is külön szektorokban he­lyezték el. A szabadság ára Katutura a kiskertes házaikból össze­zsúfolt szabványépítményekbe át­telepített lakóitól kapta keserű nevét, melynek jelentése: „sosem lesz nyu­galmunk” Az erőszakos áttelepítés el­leni tiltakozás 1959. december 10-én halálos áldozatokat is követelt. Az ál­dozatok egy részét jeltelen sírba, a pusztába temették; ismert társaiknak az úgynevezett régi lakóhely temető­jében felállított sírkő állít emléket. Namíbiában a különböző csopor­tok közötti megbékélés munkálása nem csupán az elmúlt évtizedekre terjed ki. A 20. század elején a német telepesek és a hererók között - első­sorban a földkérdés kapcsán — zajlott konfliktust egyes szakértők az első af­rikai népirtásként tartják számon. Az elnyomókkal szembeni évtizedes el­lentétek feldolgozása érzékeny, de na­pirenden levő téma. Ugyanakkor hallgatás övezi a függetlenségi harc meghatározó szereplője, a 2014-ben ismét hetven százalék feletti többsé­get szerzett SWAPO párt saját ellen­zéke elleni retorziókat. Élő istentisztelet A független Namíbia hivatalos nyelve ma az angol, de sokan használják a hol­landból eredő afrikaans nyelvet is. A vasárnapi istentisztelet a Bethel­­ben vegyesen nama, afrikaans és angol nyelven zajlik. Előtte közösen énekelünk, imádkozunk a hivatalban a nagy megbecsülésnek örvendő hangos éneklésben. Az aktív bevonó­dás a felnőttek esetében sem szűnik meg: az igehirdető, az énekvezető szavaira hol taps, hol nevetés vagy helyeslő moraj a válasz. Jellemző az is, hogy a liturgia teljes menetét la­ikus vezetők irányítják, a lelkész csak az igehirdetést végzi. A nama énekeskönyv zömében német koráldallamait afrikai ritmiká­val, négy szólamban énekli a gyüle­kezet. A számunkra ismerős helyen megszólaló ének(vers)ek mellett min­den lehetséges alkalommal szót kap a közösség: éneklés kíséri a padsoron­ként szép rendben a perselyhez kivo­nuló gyülekezet mozgását éppúgy, mint a márciusi születésnaposok és a konfirmandusok személyes kö­szöntését, megáldását. Az úrvacso­ra nélkül (!) két és fél órás alkalom so­rán mindvégig átéljük, hogy jó együtt lenni a templomban. Egy cél - három egyház Nem véletlen hát, hogy 2017-ben, a re­formáció kezdetének ötszázadik évfor­dulóján éppen itt találkozik majd a vi­lág evangélikussága. Afrika több más államában (Tanzánia, Etiópia) is jelen­tős méretű, gyarapodó evangélikus egyházak működnek - mondhatjuk, ma itt kézzelfogható a reformáció. Namíbiában három evangélikus egyház létezik: a finn misszió nyomán létrejött, hétszázezer tagot számláló ELCIN (Evangelical Lutheran Church in Namibia), a négyszázhúszezer lel­kes, rajnai hátterű ELCRN (Evange­lical Lutheran Church in the Re­public of Namibia) és a kicsinyke, öt­ezer-kétszáz tagot számláló német nyelvű evangélikus egyház (ELCIN - DELK [Deutche Evangelisch- Lutherische Kirche]). 2007 óta közös egyháztanácsot alkotnak, de az egy­beolvadás a történelmi különbségek miatt még várat magára. Ez a közösség hívta meg a Luthe­ránus Világszövetség (LVSZ) nagy­gyűlését, mely hat-hét évente gyűlik össze, hogy meghatározza a szerve­zet hosszú távú irányvonalait, és megválassza a következő ciklus veze­tőit. A háromszázhetvennégy hiva­talos küldött az arányosság figyelem­­bevételével képviseli a világ evangé­­likusságát. A kegyelem és a szabad­ság összefüggéseit ezúttal ötszáz éves távlatban is kibontó nagygyűlés Informális telepek a város szélén

Next

/
Thumbnails
Contents