Evangélikus Élet, 2013. július-december (78. évfolyam, 27-52. szám)

2013-11-10 / 45. szám

12 2013. november io. IFJÚSÁGI OLDAL Evangélikus Élet PALACKPOSTA Vágyódás világosságra Már jó pár napja beköszöntött a no­vember. Nem szeretem különöseb­ben, sohasem szerettem. Olyan rövidek a nappalok... Sötét van, amikor elindu­lok az iskolába, és amikor hazaérkezem, kapcsolhatom fel a lámpát, mert megy le a nap. Eltűnt már az a szép őszi lát­kép, amelyre eddig mindennap rácso­dálkozhattam. Amikor többnyire jól kezdődött a napom, mosolyogva indul­tam el, és esténként is volt még kedvem programot szervezni. Ez most kezd megváltozni. Lehan­gol a sötétség, és látom, ezzel sokan mások is így vannak. Nem a tél a ked­venc évszakom, de azért már várom, hogy leessen az első hó, ami világossá­got hoz újra az emberek életébe. Van valami abban, amikor őszi fá­radtságról beszélnek az emberek. Tény­leg szükségünk van ilyenkor pihenés­re, nyugalomra, csendre. És talán a no­vemberi borongósság arra is ráébreszt bennünket, hogy nemcsak a szemünk­nek, de a szívünknek is szüksége van vi­lágosságra! Talán jut időnk arra is, hogy nagytakarítást végezzünk a lel­kűnkben. Nem tudom, ki hogy van ve­le, de abban biztos vagyok, hogy nekem most nagy szükségem van erre. „Sötétségből vágyódom a világosság­ra. / Halld meg, Uram, hangomat!” - egyre csak ennek az ifjúsági éneknek a sorai járnak a fejemben. Tehát valami hiányzik. De talán nem is a nyári nap­sütés vagy a hópelyhek ragyogása, ha­nem a szívemből a fény. Itt az ideje elcsendesedni és megér­teni, hogy mit is jelent az, amit Lukács evangéliumának n. fejezetében ol­vashatunk: „Vigyázz tehát, hogy a ben­ned levő világosság sötétséggé ne legyen!” Nem a korai besötétedés az, amitől lehangoltnak érezzük magunkat így ősz végén, hanem talán az, hogy kevés időt szánunk arra, aki számunkra az igazi világosságot jelenti: Jézus Krisztusra. Hiszen a sok rohanás közepette nagyon könnyen elfelejtünk hálát adni mennyei Atyánknak. Elfeledkezünk róla, így az a fény, amely a lelkűnkben ragyogott, szürkül, és lassan elsötétedik. Jézus Krisztus fénye mindenkor ra­gyog bennünk, hiszen hatalmas szere­tettel vesz minket körül nap mint nap. Mi vagyunk azok, akik a hibáink és megkeményített szívünk által ráhúz­zuk a sötétség fóliáját. Keresztény emberként ragyognunk kell a krisztusi fényben, hogy a sötét mindennapokban felragyogjon az em­bereknek Megváltónk világossága. „Úgy ragyogjon a ti világosságotok az emberek előtt, hogy lássák jó cselekede­teiteket, és dicsőítsék a ti mennyei Atyátokat’.’ (Mt 5,16) ■ Halász Alexandra Névjegy: Halász Alexandra A békéscsabai ok­tatásikomplexum iskolalelkésze va­gyok. Iskolalel­készként kihívást jelent, hogy sok­szor a diákok tőlünk várják a meg­oldást az életük nehéz helyzeteire. Szolgálatunk szépsége ebben rejlik, hogy Jézus Krisztus világosságát mutassuk meg számukra, hogy tudják: a szívükben lévő sötétséget Megváltónk szeretetének fényessé­ge ragyoghatja be. Az oldalt szerkesztette: Vitális Judit REFORMÁCIÓ ÉS TOLERANCIA „Nem minden zsidó vallásos, az arabok pedig nem terroristák” Interjú a gyermekkorát Izraelben töltő Balogh Dániellel ► Kubai és magyar szülők gyermekeként Izraelben született és nőtt fel Balogh Dániel. A most húszéves fiatalember négy éve költözött édesapjával Budapestre, majd egy évvel később Kecskemétre. Család­jának életében nem játszott fontos szerepet a vallás, noha a Szentföl­dön végzett általános és középiskolai tanulmányai alatt - a kötelező hittanórák révén - zsidó nevelésben részesült. Itthon a Deák téri evan­gélikus gyülekezetben konfirmált; most a hírős város lutheránus kö­zösségének alkalmait látogatja. A jelenleg adminisztratív munkakör­ben dolgozó, de tervei szerint katonai pályára készülő Danival a re­formáció és tolerancia tematikus év apropójából beszélgettünk.- A szüleim Budapesten ismerked­tek meg a nyolcvanas évek közepén. Apukám pesti volt, anyukám Kubából jött ide egyetemre. Azért mentek Iz­raelbe, mert apám ott kapott munkát. Kint házasodtak össze, és a testvére­immel mi ott születtünk. Négyéves koromban egyszer már visszajöttünk Magyarországra, de csak másfél évig maradiunk, mert anyukám nem érez­te itt jól magát. A kubaiak nagyon toleránsak má­sokkal, nem foglalkoznak azzal, ki milyen származású. Itthon viszont anyukám azt tapasztalta, hogy nem fo­gadják el őt az emberek; neki Izraelben könnyebb volt beilleszkednie. Ott még mindig él az a generáció, amelyik az ál­lam megalapítása (1948) után a világ minden tájáról érkezve népesítette be az országot. Ma már többségben vannak a „tősgyökeres” izraeliek, de a hatvan-hetven évnél idősebb zsidók közül kevesen mondhatják el maguk­ról, hogy a Szentföldön születtek.- Te pontosan hol láttad meg a napvilágot?- Tiberiasban születtem. Kisko­romban a Kinneret-tó - más néven: Galileai-tenger vagy Genezáreti-tó - legdélebbi csücskénél éltünk; ha kinéz­tem az ablakon, láttam a vizet. Öt ki­lométerre laktunk a jordán határtól. Ha csend volt a faluban, akkor lehetett hal­lani a mecsetekből kiszűrődő imákat. Kisgyerekként nagyon sok riasztást éltem át. Izraelben szinte minden te­lepülést kerítés vesz körül, és ha an­nak mentén mozgást érzékelnek, ak­kor megszólal a riasztás. Az őrök hangszórókon bemondják a riasztás kódját, és akkor mindenki lekapcsol­ja a fényeket a lakásában, és bezárkó­zik. Utólag mindig az derült ki, hogy a vaddisznók miatt volt a figyelmez­tetés, egyszer sem volt éles a helyzet. Az évek során többször költöz­tünk, de mindig kibucokban éltünk, mégpedig nem vallásos zsidók között. A kibuc utópikus elképzelésekre épü­lő szocialista településtípus: minden a közösség tulajdonában van, és min­denki egyenlően részesedik a jávakból. Az emberek keményen dolgoznak, de a munkájukért nem kapnak fizetést. Nincs saját jövedelmük, de nem is kell költeniük semmire. Emlékszem, kiskoromban a Bet- Zera kibucban a gyerekek száma alapján adták az élelmiszert; ingyenes volt az iskola, az uszoda, a konditerem, az üzemanyag, közösek voltak a gép­járművek, és a ruharaktárból ruház­­kodtunk. Mire nagyobb lettem, ez a forma megszűnt. Utoljára a Degania Alef nevű, körülbelül háromszáz lel­kes kibucban laktunk, amelyet 1910- ben elsőként hoztak létre. Akkor már az sem működött így.- Azt mondtad, nem vallásos zsi­dók között éltetek. Ez mit jelentett?- A települések Izraelben nagyon homogének: vagy csak zsidók, vagy csak arabok lakják őket. Persze a nagyvárosokban, mint Jeruzsálem vagy Tel-Aviv, előfordulhat, hogy akár egy utcában laknak zsidók és muzulmánok is, de a falvakban, kis­városokban ez nagyon nem jellemző. Bár az egyetemek mindenki számá­ra egyformán nyitottak, az általános és középiskolák hasonlóképpen osz­tottak, külön a zsidóknak, külön az araboknak. De a zsidók lakta települések sem egyformák. Azokon a telepü­léseken, ahol mi laktunk, olyan zsidók éltek, akik a vallásukat egy­általán nem gyakorolják. Esznek disznóhúst, nem tartják a szomba­tot, és így tovább. Nagyon ritka, csak elvétve van rá példa, hogy egy ateista zsidó és egy vallásos zsidó összebarátkozna. A vallásos zsidók is több cso­portba sorolhatók. A „hagyomá­nyos” zsidók — ez az eredeti héber kifejezés szó szerinti fordítása - például nem viselnek kipát, és csak a nagy ünnepeken járnak zsina­gógába, de szombaton nem raknak tü­zet, nem használnak villanyt, és kóser ételeket esznek. Ma ők alkotják a többséget. Egy másik csoportba tartozók min­dennap imádkoznak, és zsinagógába is járnak. A férfiak kipát hordanak, a nők szoknyában járnak. Az úgyneve­zett fekete kipások még inkább köve­tik az előírásokat; a legvallásosabbak az ultraortodoxok.- Ha nem vallásos zsidók között él­tetek, akkor, gondolom, a zsidó hitté­teleket, törvényeket, a tipikus zsidó szo­kásokat csak érintőlegesen ismered...- Két okból is jól ismerem őket. Egy­részt az állami iskolákban kötelező a hit­oktatás, sőt az érettségi vizsga is. Más­részt a zsidó vallás előírásai azoknak az életére is hatással vannak, akiket egyéb­ként nem érdekel a vallás, vagy más val­láshoz tartoznak. Például szombaton kora estig nem járnak a buszok, a bol­tokban nem kapni disznóhúst, pénte­ken nem lehet ügyeket intézni. Ahol én laktam, ott ez nem volt probléma, de például ha egy nagyvárosban valaki szombaton grillezik kint az udvarában, akkor rossz szemmel néznek rá.- Mit tapasztaltál a zsidók és az arabok közötti feszültségből?- Kiskoromban - mint a gyerekek általában - nem igazán értettem, mi is a konfliktus oka. Nehéz is átlátni ezt, hiszen a népcsoportok közötti ellen­tét egyben vallási ellentét is, és fordít­va. Tetézi a problémát, hogy egy átla­gos zsidó család két-három gyermeket vállal, míg az arab családokban öt­nyolc gyermek is van. Ha ez a tenden­cia folytatódik, néhány generáció múl­va ők lesznek többségben... Ideális esetben a kultúrák egymás mellett élésének számtalan előnye is lehet, lehetne. Akár Szent Istvánnak a fiához, Imre herceghez írt Intelme­iből is idézhetnénk...- Vannak-e olyan tévhitek, előíté­letek Izraellel, a zsidókkal vagy az ara­bokkal kapcsolatban, amelyeket szíve­sen megcáfolnál, eloszlatnál?- Természetesen vannak tévhitek. Amikor itt Magyarországon meghall­ják az emberek, hogy Izraelből jöttem, a legtöbben elsőként a terrorizmust említik, és néha viccesen még azt is hozzáteszik, hogy ne robbantsam fel őket. Pedig amennyire én tudom, nincs izraeli zsidó terrorcsoport. Ugyanígy azt is szeretném hangsúlyozni: téves azt gondolni, hogy az arabok terroristák! Az átlag magyár nehezen azonosít­ja be a Közel-Keletről jövő embert. Hi­ába tudja a szóban forgó személyről, hogy izraeli állampolgár, vagy más arab ország lakója, hogy zsidó vagy muzulmán, összekeveri a vallási, kul­turális szokásokat. Például azt is rendszeresen megkér­dezik tőlem: „Nálatok a nők csador­ban járnak?” Erre azt szoktam felelni, hogy nem, mert nálunk a legnépsze­rűbb egyház a római katolikus. Hiszen nekem a „nálunk" Magyarországot je­lenti, nem pedig Izraelt. De még ha Iz­raelt jelentené is, akkor is furcsa kér­dés lenne ez, hiszen benne van az or­szág nevében, hogy zsidó állam, a zsi­dók pedig nem járnak csadorban.- Következetesen Magyarországot nevezed a hazádnak.- Magyarnak tartom magam. Pa­píron kettős állampolgár vagyok: szü­letési helyem révén izraeli, apám ré­vén magyar. Az izraeli állampolgársá­got egyébként két módon szerezheti meg az ember, ha nem ott született: vagy teljesíti a katonai szolgálatot - ez az érettségit követően mindenkinek kötelező, a férfiaknak három év, a nők­nek másfél -, vagy papírokkal bizo­nyítja, hogy zsidó származású.-Azt, hogy visszajöttök Magyaror­szágra, ki döntötte el?- A terv, hogy egyszer újra hazaköl­tözünk, folyamatosan jelen volt az éle­tünkben, de mindig volt valami, ami mi­att későbbre tettük az időpontot. Édes­apámmal végül 2010. augusztus 5-én jöttünk Budapestre. A szüleim akkor már négy éve elváltak, a bátyám négy nappal korábban vonult be a hadsereg­be, és a húgom sem velünk élt. Először a nagymamámnál laktunk, majd egy év múlva Kecskemétre költöztünk.- Hogyan fogadtak itthon a kortár­said? Kíváncsiak voltak rád, vagy inkább tartották a három lépés távolságot?- Mind a kettő jellemző volt. Ami­kor idekerültem, egy évig csak azt me­séltem, honnan jöttem. Igyekeztem minden kérdésre türelmesen vála­szolni, de egy idő után elég unalmas volt újra és újra elismételni a történe­temet. A kezdeti időszakot az is meg­nehezítette, hogy egy szót sem tudtam magyarul; spanyolból akkor sokkal jobb voltam. Kint többnyire még a szüléinkkel is héberül vagy angolul be­szélgettünk; emellett az iskolában alapfokon tanultam arabul. Itthon az iskolában, menet közben tanultam meg magyarul. Alapvetően türelmesek voltak velem, mindig se­gítettek, ha nem tudtam kifejezi ma­gam, de arra is volt példa, hogy vala­ki mondat közben fordított hátat ne­kem. Mára a beszéddel nincs gondom, de az olvasás, az írott szöveg megér­tése időnként még most is nehezen megy. A Bibliát ezért például most is héberül olvasom. Pesten több helyre is jelentkeztem középiskolába, de csak a zsidó fenn­tartású Scheiber Sándor Gimnázium és Általános Iskolában fogadtak. Min­denhol máshol különbözeti vizsgákat kellett volna tennem, de ehhez tudnom kellett volna magyarul, illetve az is gon­dot okozott, hogy Izraelben például természettudományos tárgyakat - fi­zikát, kémiát, biológiát - csak a fa­kultációra járók tanulnak... Kecskemétre kerülésem után, amikor már a nyelvet is jobban be­széltem, kezdtem el komolyan ta­nulni és behozni a lemaradásomat. Idén érettségiztem a Katona József Gimnáziumban.- Ezt megelőzően azonban még egy jelentős változás történt az életedben: evangélikus lettél. Édes­apáddal egyszerre keresztelked­­tél meg és konfirmáltál a Deák té­ri gyülekezetben. — Izraelben a vallás egyáltalán nem volt jelen az életünkben. Kint csak annyira olvastam a Tórát, ameny­­nyire a hittanóra miatt kötelező volt; sa­ját akaratomból nem. Amikor apám­mal Magyarországra jöttünk, hirtelen fontossá vált számunkra a hit. Azért az evangélikus egyházat választot­tuk, mert úgy találtuk, ez a legigazsá­gosabb a keresztény felekezetek között, ennek a tanítása van leginkább össz­hangban a Szentírással. Más felekeze­tek esetében többször azt kérdeztük magunktól: hogyan lehetséges ez és ez, hiszen ellentétes azzal, amit a Bibliában, az alaptörvényekben olvashatunk.-A kinti barátaid hogyan fogadták a hírt, hogy keresztény lettél?- Van, akinek nem is meséltem el, van, akinek ugyan elmondtam, de nem hitte el. Mivel ők ateisták, elsősor­ban nem is azt nehéz megérteniük, hogy keresztény lettem, hanem azt, hogy hívő ember. Ha vallásos zsidó len­nék, azt is nehezen emésztenék meg. Az átiag izraeli egyébként nagyon el­lenséges a keresztényekkel szemben. Ha például ma valaki Magyarországon felvállalja, hogy zsidó, akkor ez nem akadályozza a hétköznapi életben. Megjegyzem, a magyarországi és az iz­raeli zsidók között hatalmas különbsé­gek vannak, mind kulturális téren, mind viselkedésben. Ha kint te azt mondod, hogy Jézus-hívő vagy, akkor nagyon nehéz beilleszkedned. Jézusról és a tanításairól a hittanórákon semmit nem tanítottak nekünk; ha véletlenül szóba került a személye, akkor mindig rossz fényben, negatív kontextusban. Itthon engem sokszor zsidónak tartanak. Megszoktam, olyannyira, hogy néha már nem is magyarázko­dom. Csak akkor zavar, ha antiszemi­ta összefüggésben kerül szóba. De az ellenséges, fenyegető megnyilvánulá­sok akkor is felháborítanak, ha más népcsoport ellen irányulnak. Szerin­tem az idegengyűlölet egyeüen formá­ját sem lehet tolerálni. ■ Vitális Judit

Next

/
Thumbnails
Contents