Evangélikus Élet, 2013. január-június (78. évfolyam, 1-26. szám)

2013-06-23 / 25. szám

8 -m 2013. június 23. PANORÁMA Evangélikus Élet AZ ÉRSEKÚJVÁRI KÓDEX FAKSZIMILÉBEN „Kezdetnek evangeliomok...” ► Imádságokat, prédikációkat, elmélkedéseket, passiót, verses legen­dát, evangéliumi perikópákat tartalmaz az a terjedelmes kódexünk, amelynek fakszimile kiadását a kiváló szótárairól, nyelvészeti köte­teiről ismert Tinta Kiadó jelentette meg. Az 1529-1531 között másolt kéziratnak a hasonmását és filológiai jegyzetekkel ellátott betűhív át­iratát egyaránt megtaláljuk a kötetben. A kódex történetével, a szö­veg helyesírásának jellegzetességeivel alapos bevezető tanulmány is­merteti meg az olvasót, és - először a Régi Magyar Kódexek soroza­tának történetében - DVD is jár a könyvhöz, amely a kézirat digita­lizált változatát közli. A kiadvánnyal június elején az ünnepi könyv­hét látogatói is találkozhattak a kiadó standján. A kódexek évszázadokon keresztül voltak használatban, s fennmaradt példányaik máig hordozzák a régi ko­rok üzenetét. Az Érsekújvári kódex megtalálásá­nak helyéről kapta a nevét: 1833-ban az érsekújvári ferencesek könyvtárá­ban fedezték fel. 1851-ben ajándéko­zás útján került a Magyar Tudomá­nyos Akadémia birtokába. E kódexünk a második legterjedel­mesebb kéziratos magyar nyelvem­lék. A Nyulak szigetén - a mai Mar­­git-szigeten - működött Domon­kos-rendi apácakolostorban készült. Öt kéz írta, de név szerint csak egyi­küket, Sövényházi Mártát, a kódex legnagyobb részének másolóját és összeállítóját ismerjük, merthogy ő megnevezi magát a szövegben: „...se­­wenhazy soror marta keze myath...” (mai helyesírással: „Sövényházi soror - azaz nővér - Márta keze miatt”). A részben közösségi felolvasásra, részben magánájtatosságra összeál­lított, latinból fordított szövegek részletesen kitérnek az egyházi év nagy ünnepeire, kiemelten Krisztus szenvedésére és a húsvéti ünnepkör­re. Olvashatók a kódexben szentek - Szent Jeromos, Sziénai Szent Katalin, Alexandriai Szent Katalin - legen­dái, emellett az apácák a kolostori együttéléshez és az üdvösséges élet­hez is kaphattak útmutatásokat. Sövényházi valószínűleg a kolos­torban rendelkezésére álló szöveges és képes anyagokból állította össze a kódexet, nem egy másik, kész köte­tet másolt le. Többször szabadkozik írásának külleme miatt: „Ne gondoly wele, ha nem zepen jutám, de nezyed ydwesseges haznalattyat, ha ky ol­­wassa es róla gondolkodik" („Ne gondolj vele, ha nem szépen írtam, de nézjed idvességes használatját, ha ki olvassa, és róla gondolkodik”). A másoló apáca illusztrációként szí­nes miniatúrákat készített a kódexhez - például a passió szövegeihez -, iniciálékat, vagyis díszes, festett kez­dőbetűket illesztett be az oldalakra. A vörös, kék, zöld, barna színű tem­perával festett iniciálék tetszetősek, kiemelkednek a kézzel írt oldalak szö­veges környezetéből. A vizsgálatok a papíron található vízjelek alapján megállapították, hogy a kódexhez felhasznált anyagok itáliai papírmalmokból származnak. A kódexnek viszontagságos sors jutott. Buda 1541-ben török kézre ke­rült, az apácáknak menekülniük kel­lett a sziget kolostorából. A bőr­kötésű könyv ezután megjárta Várad, Nagyszombat, Pozsony dominikánus és klarissza kolos­torait, végül Érsekújvárra ke­rült a Pázmány Péter által épít­tetett mariánus ferences kolos­torba. . Bár az Érsekújvári kódex régi magyar nyelve, a maitól eltérő helyesírása eleinte megnehezíti a gyakorlatlan olvasó dolgát, érdemes e nehézségekkel megküzdve közel fél évezreddel a gyűjtemény papírra ve­tése után is beleolvasnunk. A köny­vet forgatva nem is tűnik annyira tá­volinak a 16. századi gondolkodás a 21. század emberétől. A gyönyörű kö­tet érdemes arra, hogy akár gyüleke­zeti könyvtárakba is bekerüljön. A szöveg közreadója Haader Lea, a kiadást az MTA Nyelvtudományi Intézetének Nyelvtörténeti Osztályán készítették elő az MTA-OSZK Rés Libraria Hungariae/Fragmenta Co­­dicum Kutatócsoport tagjainak köz­reműködésével. ■ Hetessy Csaba Meghívó lelkészavatásra „Mert a teremtett világ sóvárogva várja az Isten fiainak megjelenését” (Róm 8,19) Isten Iránti hálával és örömmel tudatom, hogy július 6-án, szombaton, a 10 órakor kezdődő istentiszteleten a soltvadkerti evangélikus templom­ban Gáncs Péter, az MEE Déli Egyházkerületének püspöke lelkésszé avat. Az ünnepi alkalomra tisztelettel és szeretettel hívom és várom. Fitos Mónika Meghívó lelkészavatásra „Menjetek be a szoros kapun! [...]Mert szoros az a kapu, és keskeny az az út, amely az életre visz, és kevesen vannak, akik azt megtalálják” (Mt 7.13-14) Tanulmányaim befejezése után, július 7-én (vasárnap) 15 órakor a sop­roni evangélikus templomban (9400 Sopron, Bünker köz 2.) Gáncs Pé­ter, a Déli Evangélikus Egyházkerület püspöke lelkésszé avat. Erre az ün­nepi alkalomra és az ezt követő együttlétre szeretettel hívom. Halász Alexandra Kétszázharminc éves a marcalgergelyi templom Templomának kétszázharminc éves fennállásáért és napjainkban zajlott részleges felújításáért adott hálát a marcalgergelyi gyülekezet június 15-én, szombaton. Az épület eredetileg magtárszerű, torony és harang nél­küli artikuláris istentiszteleti helynek épült. 1783-ban Per­laki Gábor püspök, a falu szülötte szentelte fel. 1910-ben szentélyrésszel és harangtoronnyal egészítették ki. Most pedig - egy pályázatnak köszönhetően - kívül és belül is megszépülhetett. Az ünnepi úrvacsorás istentiszteleten Szemerei János, a Nyugati (Dunántúli) Egyházkerület püspöke szolgált igehirdetéssel. A liturgiát Polgárdi Sándor, a Veszprémi Egyházmegye esperese, valamint Szabóné Nyitrai Már­ta helyi lelkész végezte. A meghívón szereplő ige, íKir 8,29 alapján a püspök az örökség súlyáról és áldásáról beszélt. Elmondta, hogy Isten a nehézségeket, a gondokat is tudja a javunk­ra, az épülésünkre használni. „Ez a hely Isten cselekvé­sének színtere volt - fogalmazott. - Most, amikor hála­adásra gyűlünk össze, keresnünk kell ezt a titkot. Túl kell tekintenünk a megfoghatom” Szemerei János prédikáci­ójában arra is emlékeztette az egybegyűlteket, mekko­ra áldozatot hoztak őseik a templom felépüléséért. Az alkalmat követő közgyűlésen Szabóné Nyitrai Márta beszámolt az elvégzett munkákról, majd bátorítot­ta a jelenlévőket a további adakozásra, hogy folytathas­sák a renoválást, és - egyebek mellett - az orgona javí­tása, valamint a fűtés korszerűsítése is megtörténhessen. A hittanosok verses köszöntővel örvendeztették meg a gyülekezetei. Köszöntőt mondott Polgárdi Sándor es­peres és Szemerei János püspök is. Végül a helyi műve­lődési házban terített asztal várta a hálaadó ünnepre ér­kezett vendégeket. ■ AM Conservando et renovando -a maglódi szószék is ^ Az Északi Evangélikus Egyházkerület püspöki jel­mondata: „Conservando et renovando” („Megőr­zendő és megújítandó”) igaz nemcsak az egyház egészére, hanem a maglódi evangélikus templom szószékére is. Tizenöt év kényszerű szünet után ezekben a napokban kezdődött meg és folytatódik a templom szószékének restaurálása. A rajta lévő felirat tanúsága szerint a szószéket 1777-ben készítették az imádság és igehirdetés céljára. Az oltártól balra elhelyezkedő faépítmény közepén, aranyozott ke­retben a magyarországi evangélikus egyházművészetben is egyedülálló ábrázolás látható: várost láttató háttér előtt magot vető férfi alakja tűnik fel. A kép jobb oldalán ál­dozati oltárnál térdelő, evangélikus papi öltözéket - Lu­­ther-kabátot és mózestáblát - viselő lelkész imádkozik. Ez az allegorikus ábrázolás Jézus példázatából a magve­tő történetét jeleníti meg. A kiszórt magokat egy felhő­ből kinyúló mennyei kéz - Isten keze - öntözi. A képen János evangéliumából vett latin nyelvű felirat: „Sine me nihil” („Nélkülem semmit”) hirdeti: mit sem ér a lelkész áldozatos szolgálata, magvetése a mag szóból szár­mazó nevű Maglódon, ha nincsen rajta Isten áldása! A szószék restaurálása 1998-99-ben kezdődött meg, a templom akkori felújításával egy időben. Ekkor továb­bi festmények: Péter és Pál apostolok képe, valamint Szentlélek-galambábrázolás került elő a fehér mázolás alól. A szószék hangvetőjén pedig sas- és napszimbólumot tár­tak fel a szakemberek. Másfél évtizede anyagiak hiányában maradt félbe a fel­újítás. Most jelentős közegyházi támogatásból és a maglódi gyülekezet tagjainak adományából újul meg az igehirdetésnek ez a helye. A restaurálás költségei meg­haladják a 3,3 millió forintot. A felújítást DerdákÉva és Witzl Antal szakrestaurátorok végzik. A maglódi evangélikusok reménysége, hogy százado­kon át megőrzött szószékük megújítása eszköz Isten ke­zében arra, hogy a gyülekezet is megújuljon lélekben a Jézus Krisztusról szóló igehirdetés által. ■ Németh Mihály I

Next

/
Thumbnails
Contents