Evangélikus Élet, 2013. január-június (78. évfolyam, 1-26. szám)

2013-06-09 / 23. szám

20i3.'jumus 9. KULTÚRKÖRÖK r ^ ^ N > Evangélikus Élet »MEG NEM FEJTHETŐ, MEG NEM MAGYARÁZHATÓ TITKOS ERŐK MEGLÁTÓJA« Négyszáznyolcvanöt éve fejezte be földi életét Albrecht Dürer ► Ádám és Éva, Bűnbeesés, Káin megöli Ábelt, Sámson, Királyok imádása, Mária élete, A tékozlófiú, Passiók, Négy apostol, Szent Jeromos, Tízezer ke­resztény vértanúsága, A Szentháromság imádása, Apokalipszis. Csak pár cím felsorolásként azokból a rendkívül jellegzetes és szép fametszetek­ből, rajzokból, festményekből, amelyek az ember szeme előtt megjelenhet­nek a négyszáznyolcvanöt esztendeje elhunyt Dürer nevének hallatán. Kevesen tudják, hogy a reformáció Németországának világhírű művésze - festője, grafikusa, könyvkiadója, művészetelméleti írója - magyar származású. Apja egy dél-magyaror­­szági, Gyula melletti falu, Ajtós aranyműveseként munkálkodott, in­nen vándorolt ki Nürnbergbe. Alb­recht Dürer 1471-ben már itt látta meg a napvilágot. A család neve is a magyar nevük­re utal: az idősebb Albrecht Dürert eredetileg Ajtósi Albertnek hívták a szülőfaluból, Ajtósból eredően. Az „ajtó” németül „Tűr”, innen a néme­­tesített név: Thürer, amely később Dürerre változott. A Dürer ősök ötvösmesterek vol­tak, így az ifjú Dürer számára termé­szetes volt, hogy elsajátítsa a szak­mát. Apja műhelyében kezdett raj­zolni és fafaragással foglalkozni. Kis idő múlva már mester mellé, a jó ne­vű Wolgemut-féle festő- és grafikus­műhelybe került inasnak. Illusztrá­ciókon dolgozott, majd a gyakorló­évek leteltével vándorútra indult. Bejárta Elzászt, Németalföldet, Sváj­cot, Itáliát. Jelentős élményekkel, tapasztala­tokkal gyarapodva hazatérte után műhelyt és boltot nyitott Nürn­­bergben. Rendkívüli módon vonzó­dott a kor nagy újdonságához, a könyvnyomtatáshoz. Alkotásai ha­mar ismertté és kedveltté váltak, az emberek csodálattal nézték kéz­ügyességét, hiszen hihetetlen rész­letességgel, valósághűen ábrázolt alkotásait sokszorosított grafika­ként, könyvszerűen is árusította, útjain még kereskedett is velük. Művészi nyomatai jelentős hatást gyakoroltak a festészet és az iparmű­vészet minden ágára. Munkálko­dása nyomán forradalmi módon alakult át kora még késő gótikus kö­töttségekkel bíró német művészete. Vallásosságáról, mély hitéről is tanúságot tett művészetével. Egész életén át hívő, keresztény ember hí­rében állt. Bár katolikus hitét élete vé­géig megőrizte, nagy hatással volt rá Luther. Megragadták a nagy reformá­tor írásai, rendkívüli bizalmat érzett tanításai iránt. Néhány gyönyörű metszetét is Luthernek ajándékozta. Nem véletlen, hogy élete alkonyán szellemi hagyatékként Nürnberg vá­ros tanácsára hagyta Négy apostol cí­mű táblaképeit, amelyekre az Új­testamentumból vett idézeteket írt Luther Márton fordításában. A keze alól kikerült számos gra­fikája mellett sokoldalúságáról ta­núskodnak különféle építészeti, szobrászati tervei, s még irodalmi vénáját is megcsillantotta: írt útinap­lót, illetve családi, önéletrajzi vonat­kozású műveket, festészeti és külön­féle elméleti tanulmányokat. Körző­vel és vonalzóval is láttatni szerette volna az igazságot. Még az első tu­dományos csillagtérkép elkészíté­sében is közreműködött. Megrendelői, vevői közt híressé­gek, neves uralkodók sorakoznak. Megtalálható köztük V Károly, Bölcs Frigyes, I. Miksa. Ez utóbbi élete vé­géig legfőbb pártfogója, megrende­lője, támogatója volt. Dürer művészete halhatatlan. Ennyi évszázad távolából is emléke­zünk, gondolkodunk, ámulunk s el­mélyülünk Isten adta kézügyességé­nek gyümölcsein. Az egykori kiváló művészettörté­nész, művészeti író, Farkas Zoltán (1880-1969) a Nyugat egyik 1929-es számában írta: „Dürer mindig meg nem fejthető, meg nem magyaráz­ható titkos erők meglátója, aki mö­göttük, sőt gyakran önnönmagá­­ban is az ördög játékát érzi, és meg­riad, hogy aztán hosszú időn át ví­vódjék magamagával és az egész világgal... Krisztus alakjában gyöt­rődik és kínlódik együtt az egész em­beriség fájdalmával, melybe alázato­san belényugszik. Hiszen milyen csekély Jézus megpróbáltatásaihoz képest az emberi szenvedés, melyet csak a hit és megvallása enyhíthet. Csupán enyhíthet, de megszüntet­ni sohasem tud, mert vallója annyi­ra földi ember, annyira húsból és vérből való, hogy nagy lelki és testi egészségében önkívületbe révülni sohasem tud, és még önkínzása is büntetés, de sohasem eksztatikus gyönyörűség. Ez az erős földiség át­járja minden alakítását még akkor is, midőn a földön túl akarna emelked­ni, midőn a kézzelfoghatóan és szemmel láthatólag közvetlen vi­lágból eszmei elgondolások ábrázo­lásához nyúl. Allegóriái, mert belé­jük szereti öltöztetni legtitkosabb ál­mait, a földi megjelenés minden jellegzetességét magukon viselik, eszébe sem jut, hogy alakjaik szeb­bek, választékosabbak legyenek a hétköznapiaknál, legfeljebb csak annyiban különbözteti, hogy erőseb­bek, patetikusabbak legyenek. Dü­rer lelkének heves pathosa majdnem minden ábrázolására kiterjed. Erő­sen befolyásolja témaválasztását, és elkíséri egész életén át...” Albrecht (Ajtósi) Dürer 1528. áp­rilis 6-án, négyszáznyolcvanöt éve fejezte be földi életét. Az előbb idézett gondolatok jegyében hajtsuk meg fejünket kegyelettel a reformá­ció korának egyik legnagyszerűbb - magyar származású - művésze előtt! ■ Kerecsényi Zoltán Magánkiadás, de nem magánügy. Erdélyi Csaba 2012-ben - hetven­nyolc éves korában - megjelent, Egy szikrányi fényt! című verseskötete nem kíván „bestseller” lenni. Tulaj­donképpen nem is törekszik sehová. Csupán elmondja, hogyan volt, és ho­gyan van most. Magát „avatatlan” költőnek nevezi, védjegyének a „lel­­kemből lelkezettséget” tekinti (Utó­szó: Hetvenhat évesen, 99-102. oldál). Ez az őszinteség az, amely nem in­dítja a kritikust szakmai futamokra. Ha patikamérlegen vizsgálná tarta­lom és forma egységét, ha szigorú esztétaként tartaná kezében Erdélyi Csaba kötetét, nem érthetné meg „észrevétlen”, de fontos üzenetét. Erdélyi Csaba nem rejti véka alá, hogy „amíg jól mentek dolgai, eszé­be se jutott verset írni” (Utószó). Le­gitim feldolgozási módja a traumák­nak a versbe (s)írás. Hogy miért kí­vánta mégis nyilvánosságra hozni - elsősorban rokonai, barátai, többek között Rozsondai Béla (a kötet szer­kesztője) és Giczy János (a kötetbo­rító Harmadnapon című festmé­nyének készítője) volt soproni osz­tálytársak és bátyja, Erdélyi Attila biz­tatására - ezeket a vallomásos, fájdal­mas verseket, azt a következő néhány sor jól érzékelteti: „Boldog az, ki cseppnyi gyertyalángjával / fényt, meleget áraszt maga körül, / míg ka­nóca az olvadékba nem merül, / avagy kovászként elegyedve / a nagy tömegbe, / jó ízt visz bele észrevét­lenül.” (21. oldal) A versek négy nagy ciklusba ren­Észrevétlen hűség deződnek. Az első, A húsvéti asszo­nyok című rövid ciklus hű felütése a kötetnek. Itt már rögtön láthatja az olvasó, számadó versekkel van dol­ga. Mi több, istenes, helyesebben: Is­tenhez forduló versekkel. „íme, itt va­gyok!” - szól Az én dolgom lírai ala­nya, ezzel odabízza magát és - hol erősebb, hol gyengébb - rímeit a lét nagy rímeltetőjére. Hozzá fordul, tőle remél választ és vigaszt. Hogy az olvasó ennek a bensőséges párbe­szédnek fültanúja lehet, az önmagá­ban is gesztusértékű. Ez a (felválla­lás tehát az olvasót is egy új befoga­dói beállítódásra sarkallja - már ha nem dermed sznobériába -, együtt­érzésre, részvétre és valamiféle sors­közösség vállalására hívja. A következő, Forgácsszilánkok cí­met viselő ciklus a teremtményiség tö­kélyének kibomlásával játszik el egy találó kép segítségével: a göcsörtös, nyers fadarab szimbolizálja az embert, a Teremtő meg mint fafaragó mester lép elénk. A Mester rendületlenül - és mintha rezzenéstelenül - farag. A forgácsszilánkok leválása a fadarabnak fájdalmas, de talán nem hiábavaló. „Hulljatok, hulljatok, / forgácsszilán­kok, / hogy a göcsörtös fadarabból / lassan végre kibontakozzék, / amit Mestere belelátott!” (26. oldal) A szenvedés - a több versben is megidézett Jób és a küldetése elől menekülő Jónás történetének meg­­idézésével - a kötet egyik alapkérdé­se. De nem csak az egyéni szenvedés miértjei kapnak helyet. A Kalodában énekelni című versciklusban történel­mi sebeket szaggató versekre lelhe­tünk. Talán ez a legkevésbé sikerült része a kötetnek. Habár nemcsak Tri­anon felett kesergő sorokat találha­tunk, hanem vigaszt kereső erőfeszí­tést és biztatást is. A föntebb idézett Mester-képet egy másik versben, más kontextusban is megtalálhatjuk: „Onnan, a másik lét felől / másként látszanak / gyötrelmes itteni dolgok; / magában értelmetlen / sok kis cse­répdarabka / mesteri kézzel összerak­va / kigyúl s fenséges katedrális / pompás rózsaablaka máris, / mi­helyt a nap fénye átragyog rajta.” (Történelem, 46. oldal) A Nyári napfordulón című ciklus ellenben - el nem leplezett árnyaival együtt is - napsugarasnak mondha­tó. A hársak alatt halkan karikázik a lírai mesélő, aki ezekben a versekben letűnt nyarakat idéz meg: kompolti csendmuzsikát (61. oldal), Kék Madár szárnyának suhogását (64. oldal), Gyuszi bácsi kerek asztalánál töltött teadélutánt (73. oldal). Ebben a cik­lusban kap helyet egy a léggel és lét­tel nagyszerűen eljátszó, könnyed-ne­­hézkedő vers is, a Levegő. „Uram, kö­nyörülj rajtam, / hiába hogy ne kap­jam / még most is az áldott levegőt, / s végső lélegzetem ha vettem, / le­heleteddel átjárva engem / eleveníts meg szent színed előtt!” (72. oldal) Erdélyi Csaba régi vágású költő, de - a rezignált hangvétel ellenére - nem jellemző rá a lemondás. Épp el­lenkezőleg. Nem mond le se édesap­ja szülőföldjéről, a bánsági határőr­­vidéken található, Szerbiához csatolt Fehértemplomról, se az ő egyetlen „Nórijáról”. Hiszi, hogy még megpil­lanthatja azt a kis sárga sapkát (79. ol­dal), amelyet a Császár fürdőben oly sokszor keresett szemével, hiszi, hogy szorongathatja odaát is azokat „a kicsi, keskeny, áttetsző kezeket” (77. oldal). Hiszi a földi „befejezetlen szimfónia” (95. oldal) végső, gyö­nyörű harmóniáját. A kötetre egyáltalán nem jellem­ző az irónia, mégis előbukkan egy he­lyen, és egyszeriségével hangsúlyos­sá válik. Itt önnön betegségével iro­nizál a lírai én: „Édes Barátaim, meg­bocsássatok! / Lehet, hogy ajtómon már akkor / Mr. Parkinson kopogta­tott?” (95. oldal) Azzal, hogy egy pillanatra kilép a néha talán már kissé túlfuttatott bús futamokból, elárulja, hogy egy másik, távolságtar­­tóbb szemszögből is képes élete film­jét nézni. Tárgyilagosan, érzelmektől mentesen. Paradox módon azt mondhatjuk, hogy ha az ilyesféle kilépésekből több volna, ha többször megcsillanna a csupán szikrányi fényre igényt tartó kötetben ez a fajta humor, talán könnyebben belép­hetne ebbe a „kalodába zárt" világ­ba az olvasó. Ami leginkább tiszteletreméltó ebben a költői vállalkozásban, az a hűség. A „lírai én” hű önmagához, a versek eredeti „céljához” - az önma­gukért valósághoz - és a kötetet megjelentető, önmagán túlmutató vállalkozáshoz: a hasonló nyomorú­ságokkal küszködő olvasónak „Talán [...] társává lehetek.” (Utószó) Az Egy szikrányi fényt! pont egy szikrányi fényt ad. Ennél többet nem is adhatna. ■ Kinyik Anita Erdélyi Csaba Egy szikrányi fényt! Erdélyi Csaba: Egy szikrányi fényt! A szerző kiadása, Budapest, 2012. Ára 1000 forint. EVANGEL1KUSELET.1 1 U 1 - FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA!

Next

/
Thumbnails
Contents