Evangélikus Élet, 2010. július-december (75. évfolyam, 27-52. szám)

2010-08-22 / 34-35. szám

Evangélikus Élet élő víz 2010. augusztus 22-29. ► 17 NOVELL AÍRÓ-PÁLYÁZATUNK ANYAGAIBÓL Példázat az ajándékról és a szorgalomról Egy földmívesnek három fia született. Annyira egyformák voltak, hogy ide­genek ikreknek vélték őket. Békés életük volt, sok munkával, kevés pihenéssel. A fiúk szorgalma­san dolgoztak családjuk földjén, szívesen teljesítették atyjuk kérése­it, s megtanulták, hogy a ki sem mondott elvárásoknak is megfelel­jenek. Egyik derűs tél végi napon atyjuk váratlan feladattal bízta meg őket:- Felnőttetek, fiaim! Itt az ideje, hogy próbára tegyétek önmagatokat. Akkora darabot vethettek be közös birtokunkból, amekkorát akartok. Egyiküknek búza-, másikuknak kukorica-, harmadikuknak mákvető­magot adott. A gabonával megajándékozott fiú összeszedte addigi kevéske tapaszta­latát, és gyakran fordult tanácsért édesapjához, nagyatyjához, más öre­gekhez. Minden munkát idejében el­végzett, elkövetkező évük létfeltéte­leit tisztelte vetésében. Mikor a sze­mek keményre érettek, megszervez­te az aratást-cséplést, a termés behor­­dását, odarendelte a földre a szalma­bálázót, a rakodókat. Magtárba került a bőséges termés, hogy kenyérré őröltethessék, vagy ve­tőmagként várakozzék, illetve tarta­lékként szolgáljon, s hogy ocsúja ta­karmánnyá, szalmája alommá és tü­zelővé váljék... A legény másodvetés­re készített elő a talajt. Gyakran ta­nácskozott fivérével, megosztották észrevételeiket. A kukoricával megajándékozott fiú nagy örömmel látott munkához, és gyakran kért tanácsot édesapjától, nagyatyjától, más öregektől. Elkövet­kező évük létfeltételeit tisztelte veté­sében. Egyik estefelé hirtelen hatalmas özönvíz zúdult rájuk, jégdarabokat pattogtatott szét, és a vetést széles pásztában megsemmisítette. A vihar elmúltával az elkeseredett ifjú újra felszántotta és ismét beve­tette a pusztává vált földsávokat. A jégtől megkímélt területre idejében odarendelte a gépeket, a rakodókat. Szellős magtárba került a szem, hogy emberi és állati eledel vagy vetőmag, illetve tartalék legyen, s hogy a bálák­ba préselt szár takarmánnyá, tüzelő­vé váljék... A fiú a betakarítás végeztével ve­tésre készítette elő a talajt. Munkája közben gyakran tanács­kozott fivérével, kérték és elfogadták a másik segítségét. A mákkal megajándékozott fiú lakrésze magányában azonnal a sa­rokba hajította a zsákocskát. Becsa­pottnak érezte magát a kevéske ve­tőmag miatt, és háborgását lecsilla­pítandó elment kikapcsolódni. Min­den idejét mulatótársaival töltötte. Mikor hazadülöngélt, edzőcipőjét a zsákocskára dobta. Fivérei udvarias kérdéseit patópál­­uras nyegleséggel utasította el. Játék­gépezés, kártyázás, hajnalig tartó dorbézolások várták... A tél közeledtével a gazda magá­hoz hívta fiait.- Atyám - kezdte a gabonával megajándékozott fiú -, te érdeme­men felül jutalmaztál engem, és hit­vány szolgád igyekezett a te bizalma­dat megérdemelni. Az ég Ura kedve­ző időjárással segítette küszködése­met. íme, pajtáid, magtáraid és csűr­­jeid bizonyítják: vetőmagod a mag­vak sokaságát hozta. Ekkor asztalokon hatalmas ke­nyereket, gabonából készült süte­ményeket toltak be a szolgák.- Büszke vagyok rád, gyermekem — ölelte őt meg édesatyja. — Ugyan­annyi gabonát vetettem el hasonló nagyságú földdarabon. Nálam is ennyi a termés. Megdolgoztál azért, amit elértél. Legyen a tiéd, alapozd meg véle saját életedet!- Atyám - kezdte a kukoricával megajándékozott fiú -, te érdeme­men felül jutalmaztál engem, és hit­vány szolgád igyekezett a te bizalma­dat megérdemelni. Eleinte az ég Ura is kegyébe fogadott. Azután visgont jégverést élhettünk át, és a vesztesé­get kevésbé ellensúlyozhattam az utóvetéssel. A te vetőmagod így is a magvak sokaságát hozta. Kukoricából készült fogásokat, süteményeket hoztak be a szolgák, és ínyencségként ott volt az utóvetésből készült sok főtt és sült kukoricacső is.- Büszke vagyok rád! - ölelte őt meg édesatyja. - Ugyanannyi kuko­ricát vetettem el hasonló nagyságú földdarabon. Nálam is ennyi a ter­més. A jégverést én is megsínylettem, megsirattam. Én silónak valót vetet­tem a tönkrevert földbe, örömmel fo­gadom most illatos főtt és sült csö­veidet, ízük gyermekkori emlékeket ébreszt bennem. Megdolgoztál azért, amit elértél. Legyen a tiéd, alapozd meg véle saját életedet!- Atyám - kezdte a mákkal meg­ajándékozott fiú -, felbosszantottál ezzel a megkülönböztetéssel. Fivére­imnek zsákszámra adtad a vetőma­got, engem erre a kis zsákocskára ér­demesítettél. Visszaadom hiánytala­nul - nyújtotta volna atyjának a lo­mok alól nehezen kibányászott, do­hos tarisznyát.- Haszontalan vagy! - dörrent rá édesatyja, és szolgái betoltak egy mákos ételekkel, süteményekkel gaz­dagon megrakott asztalt. - Édesszá- • jú vagy, ezért bíztam volna éppen rád a mák termesztését. Ugyanannyit vetettem el én is, amennyi nálad tönkrement, nálam viszont ezersze­res termést hozott. A mákkal megajándékozott fiú nagyot nyelt, mikor meglátta az asz­talon kedvenc ételeit. Érezte, hogy ar­ca lángvörössé vált. Szégyenét tetéz­te, hogy sem fivéreivel nem osztoz­hat atyja elismerésében, sem a ház népével az évet záró általános öröm­ünnepben. És mikor mindenki meg­rohamozta az asztalokat, ő nem mert venni sem a perecből, sem a sült kukoricából, de még a mákos gubá­ból sem. ■ Pataki Edit Pazarló kegyelem A Szántóvető megy és szórja a ma­got. Öles, egyenletes lépésekkel ha­lad az egyenetlen talajon. A kezét a bugyrába dugja, markolja a magot és lendíti szét, szerteszét a földön. Apukám bizony már vetőgépet aggat a szép kék traktorja mö­gé, és úgy szórja be maggal a földet. A Szántóvető megy és szórja a magot. Öles lépések­kel halad az egyeneüen talajon. A kezét újra a bugyrába dugja, markolja a magot és lendíti szét, szerteszét a földön. Hinti a magot, bármi történjék, essék akárhova. Apukám nagyon pontosan állítja be a gépeket, hogy minél több terem­hessen, minél kevesebb essen a vadá­szoknak kitisztított ösvényre, a les kö­ré és a villanyoszlophoz. Hiszen nem akarja pazarolni a magot. A Szántóvető csak halad azokkal az öles léptekkel és pazarol Nem nézi a föld arany­korona-értékét, nem méri az összetéte­lét. Hullik a mag mindenfelé. Útra, gaz b a , szik-A legnagyobb különbség, hogy édesapámnak nem fáj, ha egy­­egy mag mégsem jó helyre pottyan, és nem kel ki. A Szántóvetőnek bele­­sajdul a szíve min­den egyes el­­vesztege-1 á k közé... A kezét a bugyrába dugja újra, és markolja a magot, hinti szét, szerteszét amerre jár. mag­ba. Ter­mést akar látni, nem hasznot. Öles lépteivel termővé tesz, amit csak tud, élővé, amit csak lehet. Termést akar látni, nem hasznot. Bugyrát egészen a földre pazarolja. ■ Pete Violetta Magyari Lajos Állj mellém... Állj mellém, mikor legnehezebb, a legszigorúbb napon -mikor kifagyna az elvetett mag, mert kés villog a földeken, ha a szelek jégesőket hoznak, s kalásznak lenni gyötrelem, ha vonatok egymásba szaladnak, hogy karddá pendül a kerék, ha az őzre farkasok rohannak, s megbűvölik remegő szemét, mikor a várost a víz elönti, s csüggedt lakói már csak nézik, ha a kaszát kő pöccinti, s a kaszásra fordítja élit... minden ragadozó pillanatban, mely testünkbe vághat vakon -állj mellém, mikor legnehezebb: háromszázhatvanöt napon. HETI ÚTRAVALÓ Krisztus mondja: „Amikor megtetté­tek ezeket akárcsak eggyel is a legki­sebb atyámfiai közül, velem tettétek meg.” (Mt 25,40) Szentháromság ünnepe után a tizen­harmadik héten az Útmutató reggeli és heti igéi erre figyelmeztetnek: A hit cselekedetek nélkül halott (lásd Jak 2,26)! Luther szerint: „A hit egyedül Istent illetheti. Ezzel fogjuk fel Isten dolgait. S ebből születik azután a cselekedet, mellyel felebarátunknak szol­gálunk; mert nem Istennek van szüksége jócselekedeteinkre, hanem fele­barátainknak.” Az Úr Jézus azt tanácsolta a felebarátját kereső törvénytu­dónak, hogy az irgalmas samaritánushoz hasonlóképpen cselekedjen. „Amint szeretnétek, hogy az emberek veletek bánjanak, ti is úgy bánjatok ve­lük’.’ (Lk 6,31) Ez az aranyszabály összhangban van a Hegyi beszéd üzene­tével (lásd Mt 5,38-48) és a törvény nagy parancsolatával is, amelyet csak kívülről ismert a Jézust provokáló írástudó: „Szeresd az Urat, a te Istene­det teljes szívedből, teljes lelkedből, teljes erődből és teljes elmédből, és fe­lebarátodat, mint magadat." (Lk 10,27) Mert: „Az az Isten szeretete, hogy megtartjuk az ő parancsolatait, az ő parancsolatai pedig nem nehezek.” (íjn 5,3; LK) „Az Úr törvényében boldog, aki gyönyörködik” (GyLK 668); s ide­jében megtermi gyümölcseit, hiszen Isten jó cselekedetekre készíti fel gyer­mekeit. De ehhez előbb jó fává kell lenniük (lásd Lk 6,43-45). Az egyetlen megoldás: Jézus; mert csak „aki énbennem marad, és én őbenne, az terem sok gyümölcsöt” (Jn 15,5). A szeretet apostola ezt tanítja: „...fia szeretjük egy­mást, Isten lakik bennünk, és az ő szeretete lett teljessé bennünk”; hiszen a szeretet (is!) az ő ajándéka, „mert Isten szeretet” (íjn 4,12.8). Az irgalmas fe­lebaráti szeretetre figyelmeztető ősi törvények üzenete örök érvényű; „mert a szegény nem fogy el a földről, azért parancsolom neked, hogy légy bőkezű az országodban levő nyomorult és szegény testvéredhez” (5MÓZ 15,11). „Az Urat keressétek, akkor élni fogtok", és „a jóra törekedjetek, ne a rosszra, akkor életben maradtok, és veletek lesz az Úr” (Ám 5,6.14). A jövevények, árvák, özvegyek életét különösen védték az emberszeretet különböző mó­zesi törvényei; „ezértparancsolom neked, hogy így cselekedj” (5MÓZ 24,22)! Az első gyülekezet: testvéri közösség; „és nagy kegyelem volt mindnyájukon. Nem volt közöttük egyetlen szűkölködő sem, mert (...) az eladott javak árát (...) szétosztották mindenkinek úgy, ahogyan szüksége volt rá” (ApCsel 4,33- 35) Júdás eladta és elárulta az ártatlan vért. „Majd egyenest Jézushoz men­ve így szólt: »Údvözlégy, Mester!« - és megcsókolta őt. (...) »Barátom, hát ezért jöttél!«” (Mt 26,49.50) Ám a másik „Júdás, Jézus Krisztus szolgája” az egyedül üdvözítő Istent dicsőíti, mintegy az Úrtól tanult imádság utolsó sza­vaival (lásd Mt 6,13b). Egyedül Istené a „dicsőség fenség erő és hatalom örök­től fogva, most és mindörökké. Ámen’.’ (Júd 1.25) Valljuk meg: „Hitből jön a cselekedet, / Hogy életünk betöltse; / Élő, igaz hit nem lehet, / Melynek nincs jó gyümölcse...” (EÉ 320,5) ■ Garai András IX0YC

Next

/
Thumbnails
Contents