Evangélikus Élet, 2010. január-június (75. évfolyam, 1-26. szám)

2010-02-07 / 6. szám

Evangélikus Élet KULTÚRKÖRÖK 2010. február 7. ► 5 Tormay Cécile és a Napkelet Egy tüneményes diákpályázat margójára ^ Schöpflin Aladár író, irodalomtörténész 1940-ben megjelent, Búcsú a Napkelettől című elégikus írásából idézek: „Szép csendben, búcsúz­tatók és gyászszertartások nélkül, kimúlt a Napkelet, havonként megjelenő irodalmi és kritikai folyóirat. Tormay Cécile alapította 1923- ban. (...) Bevallott célja az akkor úgynevezett keresztény megújulás iro­dalmi szolgálata volt, s be nem vallottan a Nyugat ellensúlyozása. (...) Tormay Cécile előkelő szelleme nem engedte, hogy folyóirata fölös­leges polémiákkal s az akkor divatos politikai jelszavak hangoztatá­sával szálljon ellenünk harcba. Irodalmi súlyával akart hatni. Meg kell állapítanunk, a tónusa előkelő és írókhoz méltó volt.” A méltató sorok a Nyugatban jelentek meg, abban a folyóiratban, amely indulása, 1908 óta a századelő radikális nemzedékének adott fórumot. Az irodalmi érték jegyében szerkesztett jeles folyóirat sokak szerint mellőzte a nem­zeti sorskérdések taglalását, ami Trianon után különösen fájó jelen­ség volt. Schöpflin Aladár, az örök békítő, aki többször hangoztatta, nincs jobboldali és baloldali irodalom, csak értékes, színvonalas iro­dalom létezik, szóval Schöpflin búcsúszavait - bár az ellenoldalról ér­keztek - őszintének és igaznak kell tekintenünk; a Napkelet megszű­nésével egy újabb csillag hullott le a magyar irodalom egéről. Mese, mese, Biblia A bevezető sorokat felütésnek szán­tam. Ugyanis a közelmúltban a folyó­irat és létrehozója, Tormay Cécile egy nemes vetélkedő témája volt. Az alap­ötlet az írónő és munkássága emlékét ápoló Jobbágy Évától és a Klebelsberg Emléktársaságtól származott. A versengésnek - stílusosan - a Klebelsberg Kultúrkúria adott ott­hont. (Nem mellékesen megjegy­zendő, hogy a Napkelet című folyó­irat szellemi és anyagi inspirátora a kor kiváló kultuszminisztere volt.) Több mint harmincán jutottak az elő­döntőbe, olyan tizenhat-tizenhét esztendős diákok, akik életükben nem hallottak Tormay Cécile-ről, ám vették a fáradságot, és könyvtár­ról könyvtárra haladva leemelték a polcokról azokat a ritka példányokat, amelyek a negyvenes-ötvenes évek fordulóján nem kerültek máglyára vagy tiltólistára. De ki is volt Tormay Cécile, a hu­szadik század fordulóján és a két há­ború között alkotó írónő? Kivételes adottságait az is bizonyítja, hogy már négyesztendős korában olvasott, ti­zennégy évesen már érettnek mond­hatta magát, s alig múlt tizenöt esz­tendős, már megírta első regényét. A kisnemesi családból származó írónő első jelentős műve, az Emberek a kövek között című regény 1911- ben jelent meg. Egy horvát lány a fő­szereplője, aki egy hajdan Magyaror­szághoz tartozó sziklás vidéken, a tengerig futó magyar államvasutak őrházainak egyikében élt, s tragikus nagy szerelem tetőzte be életét. Következő regénye (ez 1914-ben lá­tott napvilágot) A régi ház volt, amelyben három nemzedék embert próbáló küzdelmét kísérte nyomon, szikrázóan eleven stílusban, elraga­dó női meglátásokkal és versbe illő lí­rával. Thomas Mann Buddenbrook­­jához hasonlítható a mű. Színes, elragadóan érdekes „útiel­beszélései" Olasz- és Göröghon szép­ségeit tárták fel, majd az őszirózsás forradalom után toll alá fogta a for­rongó magyar világot, és Bujdosó könyv című naplóregényében számot adott a polgár, a birtokos, az istenhí­vő, a szegény ember szenvedéséről és megtöretéséről. Legjobb alkotói korszakában kap­ta a megbízatást Klebelsberg Kunótól a Napkelet létrehozására. A folyóirat 1923 januárjában indult hódító útjá­ra; 1937-ig az életre hívó szerkesztet­te. Tormay Cécile 1937-ben halt meg, sajnálatosan türelmetlenül; nem vár­ta meg, hogy megkapja a Nobel-dí­­jat, amelyre munkásságáért felterjesz­tették. Egy nagy formátumú történel­mi regény, a három kötetre tervezett Az ősi küldött utolsó fejezeteit már egyik munkatársa írta meg, Tormay jegyzetei alapján. A könyv a tatárjá­rás idejébe kalauzolja az olvasókat; a kelet és nyugat közé szorult magyar királyság „kiútkeresésének tragiku­mát” vázolja fel. E dióhéjba sűrített életrajzot azért írtam le, hogy érzékeltessem: milyen hatalmas terepet kellett pásztáz­­niok a versenybe lépő diákok­nak. A zömében egyházi iskolák tanulói (pedagógiai tanulmány­­írók egyszer arról is számot ad­hatnának, hogy a kutatást, a magánszorgalmat és az össze­függések felismerését feltétele­ző pályázatokra miért e taninté­zetek diákjai hajlamosak jelent­kezni elsősorban) kitűnő dolgo­zatokkal startoltak. Volt olyan tanuló, aki a könyvtárak jelen­legi „Tormay-könyv-állományá­­ról" adott hírt, tágítva a kört szé­kelyudvarhelyi és szatmárné­meti bibliotékák faggatásával. Egy másik diák pedig lefényké­pezte és értelmezte az írónő budapesti lakóházainak, vidéki bujdosásának színtereit. A pályamunkák egyikében kiemelt betűkkel szerepelt a kér­dés: Tormay Cécile miért nincs ben­ne a kötelező kerettantervben? Az­tán jött egy meglepetés: a verseny­ző diák - kilépve a Napkelet tartal­mi elemzéséből - egy látványos ug­rással eljutott Herczeg Ferenc Új Időkjéig összehasonlítva a folyóirat és a hetilap „nemes”, illetve „ó”­­konzervativizmusát. Egy másik versenyző azt elemez­te, hogy a német, a horvát, a szerb, az olasz és orosz (van az írónőnek egy tüneményes karácsonyi novellája - az Ő volt! című -, amelynek oroszok a szereplői) férfiak és nők miért sze­repelnek Tormay Cécile tématárában. A mesekönyv kis hercegnője című novella elemzését olvasva felfigyel­hettünk a diák éleslátására. Az a novellái mondat, mely szerint „A csók a szótalan szó: a megmondha­­tatlan megmondása” - a diák olva­satában - Tormay Cécile stílművé­szetének esszenciája. Idézet az egyik dolgozatból: „Meg­döbbenéssel olvastam azokat a mon­datokat, amelyekben »szembeszállt« Trianonnal. A mai napig érzéke­nyen érint ez a kérdés, hiszen erdé­lyi vagyok; családom egy része átél­te az akkori szenvedéseket. Kislány koromban esti mese helyett sokszor hallgattam erről történeteket. Nagy­apám nyíltan vállalta véleményét: függetlenséget akart Erdélynek. Nem volt ezzel egyedül, de ebben a kérdés­ben nem dönthetnek egyszerű embe­rek. Sokan beletörődtek a sorsukba. Büszke vagyok a családomra, a gyö­kereimre. Tisztelem azokat, akik so­kat tettek az emberekért, a hazáju­kért. Tormay Cécile-ről mindezeket elmondhatjuk.” (Klebelsberg azért is sürgette a Napkelet létrejöttét, mert mint vallotta: „Az olvasóközön­ség megszervezése ma különösen fontos feladat, amidőn a Felvidék és Erdély művelt magyarságát elveszí­tettük”) Tormay Cécile a folyóirat leendő olvasótáborát a tudásra szomjazó nőkben és a középosztály értelmisé­gében vélte felfedezni. Fontosnak tartotta az ifjúság megnyerését is. Az egyik pályamű szerzője pontosan utánajárt annak, hogy - mai szóval élve - e célközönségnek mit kínált a szerkesztőség, miután (ahogy a lap egyik szerzője írta): „A budapesti irodalom jóformán csak két han­gon beszélt, a pénz és az erotika hangján, és az úgynevezett egyéni boldogság jogával rátiport az embe­ri közösség érdekeire.” Volt diák, aki arra is felfigyelt, hogy a vidéken élő írók és történészek jelentős szerepet kaptak a folyóirat­ban. E tekintetben a Napkelet volt az egyedüli; Szeged, Debrecen, Mis­kolc, Pécs más városok íróit, művé­szeit is bekapcsolta a műveltségter­jesztés hazafias áramkörébe. Eck­hardt Sándor, Németh László, Biró Lajos, Oláh György, Szentmihályiné Szabó Mária, Reményik Sándor, a fi­atalabb nemzedék soraiból Hamvas Béla, Szerb Antal, Thurzó Gábor, Ke­­resztury Dezső és még sokan mások publikáltak a lap hasábjain. A remek stílusban megírt, nagy fel­­készültségről tanúskodó verseny­munkákból kiolvasható: Tormay Cé­cile életmintát kínáló, jelentős írónő, mellőzése méltatlan. A Napkelet pe­dig fennállása során mindvégig felada­tának tartotta, hogy kulturális, majd politikai síkon is választ keressen arra a kérdésre, hogy hogyan őrizheti meg nemzeti identitását egy kiszol­gáltatott helyzetű kis ország. H Párkány László Ki ne emlékezne arra, mennyire szerette kisebb-nagyobb gyermekko­rában a meséket? Azt a mesét is, amikor anya vagy apa felolvasott egy réges-régi könyvből, de azt talán még sokkal jobban, amikor nagyanyó sebtiben kötényébe törölte a kezét, leültetett maga mellé a sámlira, és már ágaztak-bogaztak-virágoztak is szájából a szavak: Egyszer volt, hol nem volt... Ráadásul nemcsak a jól ismert Jancsiról és Juliskáról, boszor­kányokról és sárkányokról hallhat­tunk tőle, hanem szájtátva figyelhet­tük saját történeteit is: Himmelin­­chenről, a furfangos törpéről, a há­rom ázott pillangóról vagy a baba­boltról, ahol éjszaka megelevenednek a játékok... Minden gyermek szereti a mesét, ezért a mese sokszor a legmegfele­lőbb eszköz lehet szülők, nagyszülők, pedagógusok kezében. A mesék ál­tal tanultuk meg, hogy nem szabad feladni a reményt, hogy jótett helyé­ben jót várhatunk, hogy nem mindig a legnagyobb a legerősebb, hogy többet ésszel, mit erővel. A mesék se­gítettek elhitetni, hogy mi is lehetünk daliás vitézek vagy tüneményes ki­rálykisasszonyok. A mesék gyakran megmutatták a helyes utat, ame­lyen elkerülhető a gorombaság, az önzés, a veszekedés. A Harmat Kiadó remekbe szabott kötete - és a kiváló segédanyagok - ezúttal a Bibliát mesélik el, a bibliai történeteket ismertetik meg az óvo­dás, kisiskolás korú gyermekekkel úgy, hogy elkerülik akár a gügyögés, akár a negédesség, a hamisság csap­dáját, amelyekkel hasonló célú kiad­ványokban sajnos gyakran találkoz­hatunk. Az alkotóknak sikerült, ami csak keveseknek: gán­csot vetettek az esztéti­kai Gonosznak, a giccs­­nek, amely gyakran épp a látszólag szenten ke­resztül támadja gyer­mekeink lelkét. Mert a Mesélő Biblia alkotói jó értelemben vett profi gyerekbará­tok. Bob Hartman mú­zeumpedagógusként varázsolja el a kis múzeumlátogatókat. A Miklya házas­pár nemcsak népes családot nevel, ha­nem társasjátékok és gyermekköny­vek készítésével a hit, a Biblia világát ismerteti meg gyerekek sokaságával. Kállai Nagy Krisztina pedig a legsike­resebb, legnépszerűbb gyerekkönyv­grafikusok közül való. Nem véletlen, hogy nem illusztrátornak nevezzük, hiszen festményei úgy keltik életre a szöveget, hogy eközben a könyv egyenrangú alkotóelemeivé válnak. A gyönyörű kivitelű, kemény táblás Me­sélő Bibliát éppen az ő színes, ritmi­­kus-expresszív, lényegre törő képei ál­tal láthatjuk mesekönyvnek, még in­kább: mesélő vagy meséltető könyv­nek. A bibliai személyeket és történe­teket a kortárs fogalmazásmód, a gyakran gyermeki látószög és a gyer­mekien őszinte hang vagy a bárány-és tallérszámláló mondókák hozzák közel a kis hallgatókhoz. Ebben a Bib­liában talán semmi sem ijesztően ide­gen vagy félelmetes. A paradicsom­ból való kiűzetéskor Isten nem hara­gosan, inkább szomorúan köszön el Ádámtól és Évától: „Viszontlátásra”. Már a keresztre feszítés története fo­lyamán értesülünk arról, miért is történt mindez a rettenet: „Hogy halálával jóvátegyen minden rosszat, amit az emberek valaha is elkövettek’.’ Húsvét hajnalán pedig a „madarak egyszer csak énekelni kezdtek. A nap nagyra nyitotta fényes szemét. Ilyet még őse látott’.’ A történetmesélés pontos, ám a Mesélő Biblia nyelvezete egyszerű és nagyon kedves, megfelelő helyeken pedig még a humort sem nélkülözi. „-Hé, te - szólt a langaléta adj nekem egy kis maltert!- Milter? - horkantfel a köpcös. - Miit mait tér tortör? (Vagyis: Mi van?Mit beszélsz?) Isten megint kuncogni kezdett. Tetszett neki a dolog!’ Talán mindenki felismeri: az idé­zet a bábeli történetből való. A Mesélő Biblia han­­goskönywáltozatán Ru­dolf Péter háromgyer­mekes édesapa mondja a legjobb mesemondók hangján a bibliai törté­neteket. A csomag har­madik eleme pedig egy játéktár, amely a het­vennégy történet játé­kos, közös feldolgozásá­ra ad remek ötleteket - hittanórán, óvodában, családi együttléteken. Ám-bám lező-ket, nedmin zőlüs gmemm ganyzőlüs... Az egyik bábeli nyelven ez annyit tesz: a könyv szü­lőknek és nagyszülőknek kötelező, hitoktatóknak pedig melegen ajánlott, gj ZÁSZKALICZKY ZSUZSANNA Bob Hartman: Mesélő Biblia. Ma­gyar szöveg: Miklya Mónika - Mik­lya Zsolt, rajzolta: Kállai Nagy Krisztina. Harmat Kiadó, Buda­pest, 2008. Ára 3500 forint. • Miklya Luzsányi Mónika - Miklya Zsolt: Játéktár a Mesélő Bibliához. Harmat Kiadó, Budapest, 2008. Ára 1500 Ft. • Mesélő Biblia - 74 történet az Ó- és Újszövetségből gyerekeknek. Hangoskönyv, felol­vassa Rudolf Péter. Harmat Kiadó, Budapest, 2009. Ára 3500 Ft. HIRDETÉS_________________________________________________________________________________ Kapcsolat és kommunikáció Előadás-sorozat 2010 tavaszán hétfő estéken 18 órakor a Ráday Kollégi­um dísztermében (Budapest IX., Ráday u. 28.). Előadó: dr. Pálhegyi Ferenc. • Február 15.: Halló- és látószerv a szív? • Február 22.: Kapcsolatillúziók • Március 1.: Mosolyszünet - szabadulás magánzárkákból • Március 8.: Tüzes nyilak - gyilkos szavak • Március 22.: A hazugság színskálája • Március 29.: Érdemes hallgatózni? • Április 12.: Áldásüzenetek • Április 19.: Isten kommunikációs csatornái játéktár a Mesélő

Next

/
Thumbnails
Contents