Evangélikus Élet, 2010. január-június (75. évfolyam, 1-26. szám)

2010-06-13 / 24. szám

úiimsssM Trianon, a „vesztes-vesztes játszma” Nem kérdés, hogy a magyar nem­zet egésze vesztese volt a trianoni döntésnek. De vajon voltak-e nyer­tesek? A pszichológia és a játékel­mélet is beszél arról, hogy vannak játszmák, melyeknek több nyerte­se lehet, létezik a klasszikus győz­tes-vesztes viszony, de olyan ese­tek is akadnak, amikor minden résztvevő vesztes. Trianon ilyen vesztes-vesztes „játszma” volt. Nem volt igazi nyer­tese ennek a döntésnek. Ahogy Chamberlain későbbi brit miniszter­­elnök fogalmazott: „A trianoni szerződés eredménye Európában nem béke, hanem az új háborútól való félelem.” Lloyd George brit mi­niszterelnök a béketárgyalások ide­jén pedig azt nyilatkozta: „Nem lesz béke Közép-Európában, ha utólag kiderül, hogy egész magyar közösségeket úgy adtak át Erdély­nek (sic!), mint egy-egy marhacsor­dát, csak azért, mert a konferencia elutasította a magyar ügy megvita­tását.” Érdekesség, hogy a magya­rok iránti elfogultsággal egyáltalán nem „vádolható” szlovák pártveze­tő, Andrej Hlinka 1925-ben így írt: „Mindannyiunk lelkében lobogjon a magyar haza emléke, mert ezer esztendős magyar uralom alatt nem szenvedtünk annyit, mint a cseh uralom hat éve alatt.” Trianon fájdalmas számait talán mindannyian ismerjük: Magyaror­szág területe 282 ezer négyzetkilo­méterről 93 ezer négyzetkilomé­terre csökkent. A népességszám 18,2 millióról 7,6 millióra esett vissza. 3,3 millió magyar nemzeti­ségű rekedt a határon túl. Az infra­struktúrát lerombolták, 23 ezer ki­lométer vasúiból kilencezer ma­radt meg, ötven vasútvonalat vág­tak ketté a határok, a kocsik és a mozdonyok nagy része román kéz­be került. Az iparterületek és a nyersanyagok túlnyomó része a ha­tárokon kívül maradt. Évszázadok óta működő gazdasági egységeket vágtak darabokra. A gazdaság elle­hetetlenítése és az első világháború veszteségei hiperinflációt eredmé­nyeztek, a pénzben, értékpapírban tartott vagyonok egyik napról a másikra semmivé lettek. Az utódállamokban rekedt ma­gyarság - elsősorban a városokban - fogyásnak indult: Pozsonyban húsz év alatt 15-ről 45, Kassán 15-ről 60 százalékra nőtt a szlovákok aránya. Milyen okok vezethettek Tria­nonhoz? És egyáltalán, békekötés­nek nevezhetők-e az úgynevezett Párizs környéki békék, melyek kö­zé tartozott a trianoni döntés is? A nagy francia forradalom utáni bé­kekötések óta - melyeket a törté­nészek diplomáciai bravúrokként tartanak számon - elfelejtették a politikusok a békekötés művésze­tét. A 19. századot megelőzően, a nemzeti elv győzelme előtt kötött békék célja nem az ellenfél megalá­zása, megsemmisítése volt, a Párizs környéki békék azonban újabb konfliktusok magvát vetették el. A döntés belső oka volt, hogy a nemzetiségi feszültségek között őrlődő Osztrák-Magyar Monar­chiát még az „államalkotónak” te­kintett magyarok és németek sem érezték igazán magukénak. A tör­ténelmi Magyarország szétesésé­hez a szomszéd államok területi igényei is hozzájárultak. Szerbia, Csehszlovákia és Románia sokkal nagyobb területeket szeretett vol­na megszerezni, mint amennyit vé­gül megkaptak. Ha a kívánságaik teljesültek volna, akkor a mai Ma­gyarország mintegy harmadával lenne kisebb, több nagyváros - pél­dául Pécs, Békéscsaba, Debrecen vagy Miskolc is - a határon kívül rekedt volna. Kérdés, hogy a nagyhatalmak­nak miért állt érdekükben a törté­neti Magyarország feldarabolása. A háborúba lépéskor szövetségese­ik minden területi igényének kielé­gítését megígérték, ezeknek nagy részét teljesíteniük kellett. Német­ország közép-európai befolyásá­nak csökkentését és a Szovjetunió elszigetelését is el akarták érni az új „nemzetállamok” létrehozásával. A minden addiginál több áldozatot követelő második világháború bi­zonyítja, hogy a trianoni békének ez volt a legnagyobb tévedése. Trianon közvetlen politikai kö­vetkezménye volt Magyarországra nézve, hogy egyenes út vezetett a német orientációhoz és a második világháborúban való részvételhez. Az új helyzet talán egyetlen, de két­ségkívül legnagyobb hozadéka egy­fajta „szellemi honvédelem” volt, amely Klebelsberg Kunó kultuszmi­niszter kultúrpolitikájában mutat­kozott meg. Soha annyi pénzt nem áldoztak kultúrára, iskolafejlesztés­re, mint az ő idejében. Trianon az evangélikus egyház számára is traumát jelentett. Az evangélikusok száma 1,34 millióról 497 ezerre csökkent. Ez arányai­ban ugyan csaknem elenyésző vál­tozás (6,4 százalékról 6,2 százalék­ra), az azonban jelentős hatással volt egyházunk önképére is, hogy a reformátusok aránya 12,4-ről 21 százalékra emelkedett a trianoni Magyarországon. Ez az arányvál­tozás a korábbi jól működő protes­táns összefogásnak sajnos nem kedvezett. A korábban szinte egy­forma arányban jelenlévő né­­met-szlovák-magyar evangélikus­­ságból leginkább a magyar maradt meg. A német és a szlovák evangé­likus hívek ilyen nagy arányú el­vesztése mindenképpen szegénye­dés volt a háromnyelvű és három­kultúrájú evangélikusságra nézve. A határon túl rekedt magyar evan­gélikus gyülekezetek élethalálhar­cot vívtak - és sok helyen vívnak máig is - megmaradásukért. A legnagyobb veszteséget az je­lentette, hogy az evangélikus egy­ház kulturális központjai, nagy múltú iskolái (Eperjes, Pozsony, Késmárk) és legműveltebb polgári rétegeinek nagy része is a határo­kon kívül maradt. A városi gyüle­kezetek és az iskolák vagyonának nagyobb része értékpapírokban, alapítványokban feküdt, ezeket is megsemmisítette a már említett infláció. Az egyházszervezetben is nagy törést jelentett a döntés. A történelmileg kialakult négy egy­házkerület rendszere az új viszo­nyok között jóformán értelmezhe­tetlen lett, két egyházkerület szinte teljes egészében eltűnt Csonka- Magyarország térképéről. A rend­szert azonban nem akarta megvál­toztatni az egyházvezetőség, ép­pen abban bízva, hogy talán eljöhet még az idő, amikor az egyházszer­vezet a régi vagy ahhoz hasonló te­rületi beosztásban működhet. (A négy egyházkerület rendszerét csak 1952-ben szüntették meg, ek­kor jött létre az Északi és a Déli Egyházkerület.) Az egyház vezetői a trianoni döntés következtében tudatosan szélesítették ki a nemzetközi kap­csolatokat. Ebben elsősorban Raf fay Sándor bányakerületi püspök járt élen, aki már 1919-ben járt a skandináv evangélikus államok­ban, hogy diplomáciai támogatást szerezzen az egyháznak és az or­szágnak is. A két világháború kö­zött a nemzetközi egyházi szerve­zetekben igyekezett tudatosítani a magyar érdekeket. A külsőleg meg­rendült egyház belsőleg próbált megerősödni. A hivatalos egyház felkarolta és integrálta a belmisszi­­ós szervezeteket. A negyvenes évek ébredési mozgalma részben ennek a tudatos egyházépítő mun­kának volt a következménye. Hogyan viszonyuljunk kilencven év - háromgenerációnyi idő - eltel­te után a trianoni békediktátum­hoz? A döntés minden magyar em­ber számára, határokon innen és túl elfogadhatatlan, mégis visszafor­díthatatlan. Visszafordíthatatlan, mert a történeti jog, azaz annak az elve, hogy egyes területekre azért tartunk igényt, mert azok a történe­lemben egyszer a mieink voltak, ÚTI-TÁRSALGÓ Muszáj visszajönnöm még... Beszélgetés Anna-Maija Viljanen-Pihkala doktorandusszal ► Ki gondolná, hogy létezik Ma­gyarországtól mintegy kétezer ki­lométerre egy olyan család, amelyben - kizárólag kedvtelés­ből — három egymást követő gene­ráció is megtanulja szép magyar nyelvünket? A Finnországban élő Viljanen családban ez a helyzet. A magyarul kiválóan beszélő Anna- Maija Viljanen-Pihkala teológus doktoranduszt kötődéseiről és doktori munkájáról kérdeztük.- Feltűnően jól beszél magyarul. Mi­lyen módon került kapcsolatba Ma­gyarországgal, honnan ez a kiváló nyelvtudás?- A nyelvtudásomat családi ha­gyománynak lehetne nevezni. Nagypapám, Paavo Viljanen a sop­roni evangélikus teológián tanult egy évig az 1930-as évek elején. Bár véletlenül került Magyaror­szágra, nagyon megszerette az or­szágot és az evangélikus egyhá­zat. Ezután nálunk, Finnország­ban sok magyar járt, így édesapám már a gyermekkorában sok ma­gyarral találkozhatott. Azt hi­szem, az első magyar, akivel én személyesen találkoztam, Csepre­­gi Béla bácsi volt. Talán ötéves le­hettem, amikor egy finnországi útja alkalmából nálunk is járt. Édesapám, Martti Viljanen, aki szintén lelkész, az 1980-as évek végén három hónapot töltött el a budapesti evangélikus teológián. Kérte, hogy menjek vele. így ti­zenkét éves koromban kerültem először Magyarországra. Iskolába jártam itt, bár akkor még nem na­gyon tudtam magyarul. Hihetet­len vqlt, hogy az első héten vélet­lenül megtudtuk, hogy az egyik osztálytársam nagypapája az én nagypapám jó barátja volt. Flóra barátnőmmel ezt azóta is emleget­jük, ha találkozunk. Ez talán az életem eddigi legnagyobb csodájá­nak nevezhető. Később a Deák Téri Evangéli­kus Gimnáziumba jártam egy évig, majd a teológia mellett a ma­gyar szakot végeztem a Helsinki Egyetemen. A tanulmányaim alatt fél évet töltöttem a budapesti teo­lógián. Igazából soha nem tanul­tam magyarul, inkább „ragadt rám” a nyelv.- Több hónapig volt idén Magyar­­országon. Mivel foglalkozott ez idő alatt?- Ösztöndíjat kaptam a Ma­gyarországi Evangélikus Egyház­tól, hogy folytassam az egyház­történeti tanulmányaimat. Né­hány órára jártam a teológián, de leginkább a levéltárakban kutat­tam. A doktori disszertációm té­mája a finn-magyar egyházi kap­csolatok az 1956-os magyar forra­dalom után. Különösen az indíté­kok érdekelnek. Az Evangélikus Országos Levéltárban és az Al­­lambiztonsági Szolgálatok Törté­neti Levéltárában sok időt töltöt­tem. Annyi az anyag, hogy három hónap alatt nem tudtam befejezni a levéltárazást. Például egyáltalán nem foglalkoztam az egykori Ál­lami Egyházügyi Hivatal irat­anyagával. Muszáj visszajönnöm még... Természetesen nagyon sok baráttal, ismerőssel találkoz­tam, elég sok gyülekezetbe láto­gattam. S végig élveztem, hogy magyarul beszélgethetek.- Miért épp ezt a témát választot­ta? Mit gondol, lehet-e a gyakorlat­ban haszna annak a tényfeltáró munkának, amelyet végez?- Amikor még teológus korom­ban egyháztörténeti szakszemi­náriumon vettem részt, fel kellett tüntetni a nyelvtudást is. A pro­fesszornőm nagyon örült a ma­gyartudásomnak, mivel már rég­óta tervezte, hogy valakit a finn-magyar egyházi kapcsolatok kutatásával fog megbízni. Utólag mondhatom, hogy erre a kutatásra nagy szükségem volt, mert lehetővé tette, hogy jobban megértsem Magyarországot és a magyarokat. S ugyanakkor a nagy­apám is sokkal elevenebbé vált szá­momra, hiszen személyesen nem 2010. június 13. • 3 zsákutca. A történeti jogra való hi­vatkozás véres konfliktusokat és újabb igazságtalanságokat szül. Evangélikusokként egyházunk történetéből meríthetünk példát és erőt a trianoni trauma feldolgozá­sához. Minden evangélikusnak fáj az ellenreformáció, egyházunk el­nyomásának vagy a vegyes házas­ságokkal való „lélekhalászatnak” az időszaka. Még ezelőtt száz esz­tendővel is elképzelhetetlen volt, hogy a jogos és létező történelmi sérelmeken felülemelkedve katoli­kus honfitársainkat valóban testvé­reinknek is tudjuk tekinteni. Az ökumené azonban ma mindennap­jaink valósága. Nem valósult meg az „egységes egyház”, de minden­napivá vált az együttműködés. Talán egyszer Trianonban „nyer­tes” szomszédainkkal is fel fogjuk ismerni, hogy közös érdekünk a Kárpát-medence természetes egy­ségének lelki, szellemi helyreállítá­sa, Közép-Európa közös felemelé­se. Az idő nem oldja meg ezt a kér­dést, a sebek mindig sebek marad­nak. Trianonból fakadó frusztráci­ónk építő energia is lehet, nem csak meddő gyűlölet. Ezzel az energiá­val megismételhetjük a csodát, amelyet Klebelsberg Kunó elért a húszas évek magyar kultúrájában, vagy az evangélikus egyház a negy­venes évek ébredési mozgalmai idején, „csak azért is” megmaradva és megerősödve. Fájó szívvel lehet és kell emlékezni, de a gyűlölködés helyett azon munkálkodjunk, hogy valósággá váljanak József Attila verssorai: „A harcot, melyet őseink vívtak, / békévé oldja az emléke­zés...” ■ Kertész Botond Az írás a június 4-én a Deák Téri Evangélikus Gimnáziumban el­hangzott Trianon-emléknapi előadás szerkesztett változata. A szerző tör­ténész, az Evangélikus Országos Múzeum munkatársa. ismertem őt, mert már a születé­sem előtt meghalt. Sokáig nagyon zavart, hogy sokan „csak” Paavo bácsi unokájaként kezelnek. Vi­szont miközben az ő leveleit olvas­tam, rájöttem arra, hogy tényleg rengeteg magyar barátja volt. Ah­hoz képest, hogy milyen kevés időt töltött Magyarországon, csak csodálkozni lehet, hogy mennyire jól tudott magyarul. Irigylem. Azt hiszem, hogy a finneket na­gyon érdekli a kapcsolatok politi­kai oldala. Tény az, hogy sok finn aggódott azért, hogy a ők is a ma­gyarok sorsára juthatnak, főleg az 1956-os forradalom után. Figyel­mük tehát éppen azért irányulha­tott Magyarországra, hogy ők ezt elkerüljék. Az anyagok, melyek munkám során a kezembe kerültek, igen el­gondolkoztatóak. Az ügynökök jelentéseit olvasva sokat gondol­koztam azon, hogy mit tettem volna én az ő helyzetükben. Nem könnyű kérdés. Nagyjából arra ju­tottam, hogy bármit teszek, bár­mit választok is, annak annyira végiggondoltnak kell lennie, hogy még évtizedekkel azután is mond­hassam: mindaz, amit tettem, vál­lalható volt. ■ - Szűcs -

Next

/
Thumbnails
Contents