Evangélikus Élet, 2009. július-december (74. évfolyam, 27-52. szám)

2009-08-16 / 33. szám

4 2009- augusztus 16. KERESZTUTAK Evangélikus Élet Bajorok Bonyhádon Az ifjúság a bonyhádi önkormányzat fonyód-bélatelepi táborában találko­zott, kihasználva az időt közös játék­ra, fürdésre, kirándulásra. Ismer­kedhettek Pannónia múltjának és jelenének néhány fejezetével, a geo­lógiai múlttal és a szőlőkultúrával - nem kevésbé a szabad tűzön való gu­lyásfőzés rejtelmeivel és árnyalatai­val Badacsonyban, a hajdani Pelsót (a Balaton latin neve) oly igen kedvelő rómaiak emlékeivel Fenékpusztán és a haza felvirágoztatásáért oly so­kat tett felvilágosult Festetics család emlékeivel Keszthelyen. Az idősebbek az egész napos fá­rasztó utazás után Révfülöpre érkez­tek meg. Kedden pihengettek, sétál­gattak, sétahajóztak, és barátkoztak a Balaton-felvidék hegyeinek képével Az ifjúság szombaton városisme­reti vetélkedővel töltötte a délelőttöt, az idősebbek pedig a Völgységi Mú­zeumot és a város tűzoltómúzeumát tekintették meg. Mindkét helyen szakszerű német nyelvű vezetésben volt részük. Az erdingiek látogatása véletlen­szerűen egybeesett több városi ese­ménnyel. Az önkormányzat képvise­­lő-testülete augusztus 7-én ünnepi testületi ülést tartott abból az alka­lomból, hogy Bonyhád húsz éve ápol partnerkapcsolatot a németországi Baden-Württemberg tartományban fekvő Wernau városával. Az ünnepi ülésen tiszteletbeli bonyhádi pol­gárrá fogadták Armin Elbl wernaui polgármestert, a magyarországi gyö­kerű Alfred Freistädter tanácsnokot Friedrich Falkenstein, Saller Éva és Alfred Freistädter és levével. Szerdán múltbeli utazást tettek Kékkútra, a háromszáz éves parasztházhoz, Nagyvázsonyba, a Kinizsi-várba és közelében álló temp­lomunkhoz, melynek elődjében Sze­­niczei Bárány György, a tolna-bara­­nya-somogyi egyházmegye török hódoltság utáni megszervezője, a magyarországi pietizmus jeles kép­viselője prédikált a 17-18. század fordulóján. Csütörtökön - útban Bonyhádra - meglátogatták az óko­ri egyház számára oly nagy próbaté­telt jelentő császárkultusz Pannónia Inferior tartományi székhelyét, a romjaiban is lenyűgöző Gorsiumot a mai Tác mellett. Pénteken öregek és fiatalok, ven­dégek és bonyhádiak Bátaapátit ke­resték föl, ahol több, a németség ki­telepítése folytán Erdingbe került hittestvérünk gyökerei - közöttük a testvér-gyülekezeti kapcsolatot kez­deményezőkéi - erednek. Mély be­nyomást tett rájuk a - közepesen és gyengén sugárzó - atomhulladék végleges elhelyezésére szolgáló atom­temető és az elnéptelenedő gyüleke­zet valaha szebb napokat látott temp­loma. Este a két gyülekezet megjelent tagjai együtt grilleztek-vacsoráztak a vendégek szállásául szolgáló gim­náziumi kollégium - többszörösen és fennhangon megcsodált - udvarán.- aki egyébként magyar népitánc­együttest vezet -, illetve a két evan­gélikus gyülekezet partnerkapcsola­tának kezdeményezőit: a Bonyhád­­ról kitelepített Saller Éva (született Frech) asszonyt, aki emellett tevékeny részt vállalt az óvodák és a város szo­ciális intézményeinek támogatásában is, valamint a magyar állampolgár­ként a vajdasági Ókéren született Friedrich Falkenstein nyugalmazott lelkészt, aki sokat tett a bonyhádi templom tatarozásának finanszírozá­sáért. A német vendégek látogatása alatt zajlott továbbá a hajdani híres bony­hádi szarvasmarhafajta emlékére és regenerálása céljából rendezett me­zőgazdasági konferencia, illetve a IX. Tarka fesztivál - ökörsütéssel és gulyásfőző versennyel -, valamint a Tolna megyei német kisebbség Som­­merfestje, azaz nyári fesztiválja. A nap a népünnepélyen felállított ön­­kormányzati sátorban elköltött közös vacsorával ért véget. A vasárnapi, német nyelvű közös istentisztelet után (a felkért vendég­­igehirdető, Dániel Tenberg erdingi igazgató lelkész egy váratlan haláleset miatt sajnos nem jöhetett el) a ven­dégek útra keltek. Jövőre várják a bonyhádiakat. ■ - ÄH -Egy füst alatt esket és keresztel az anglikán egyház „Kettő az egyben szolgáltatást” vezetett be az angol egyház: házasodó híve­inek felkínálja, hogy egyúttal gyermekeiket megkereszteli. A szokatlan lé­pésre a való élet vette rá az anglikánokat. A felmérések ugyanis azt mutat­ják, hogy a brit gyerekek negyvennégy százalékának hajadon az édesanyja. Az anglikán egyház tizenhatezer parókiára juttatta el új útmutatását, amely­ben az esküvők és keresztelők, illetve születési hálaadások együttes megtar­tására biztat. A klérus egy része örömmel fogadta az ajánlást, ám olyanok is akadnak, akik szerint a kezdeményezés aláássa a házasság szentségéről szó­ló egyházi tanítást. Az egyház állásfoglalása szerint a változtatás csupán egy meglévő igény­re adott válasz, s ettől még továbbra is azt hirdetik, hogy a szexuális élet a há­zasságon belül helyénvaló. N MTI Testvérem, John, Miklós, Mária és Tamás Radnóti Miklósnak van egy különös, fiatalkori verse. Már a címe is meglepő: 1932. április 24., alcíme pedig így hang­zik: John Love, testvérem. A vers születési körülménye­it, korabeli újsághírt idézve, így határozza meg Radnó­ti: „John Love, fiatal néger költőt New York néger negye­dében, St. Vincentben, a King White nevű moziban, ver­sének elmondása közben a Ku-Klux-Klan emberei agyonverték a pódiumon, és testét kidobták a szellőzte­tő ablakon. A tetteseknek nyomuk veszett.” 2009 augusz­tusában különleges aktualitást nyer ez a vers, és koránt­sem csak azért, mert Radnóti Miklós száz évvel ezelőtt született. John Love, testvérem! A Tiszán láttalak forogni a híd alatt ma. Örvény vagy most, hogy megölték benned a verset s barna szemeden hogy féreg ül. Növekedj! Nézd, kövér eső sétál a pejszínü égből. Kapd magadhoz és fojtsd el! a földre ne essék! Mert nagy a Ku-Klux-Klan s néki esik. Övé a kenyér, szöllő és legelő! a tej föle itt is néki ráncosodik! Megöltek. Most örvény vagy testvér. Guta is légy! mely pörg és ha ugrik, helyre talál! Együtt dolgozunk John Love; örvény vagyok én is és guta! Kenyér, szöllő, legelő és tej tapsol, ropogva, hogy összehajoltunk! Megrendít, ahogy Radnóti teljes mértékben osztozik egy tőle távol élt ember sorsában. Itt még csak szavakban - aztán tizenkét évvel később ténylegesen is. Mert egy brutális eszme őrült hívei őt is megölték. John Love-ot azért, mert néger, Radnóti Miklóst azért, mert zsidó volt. Versében a költő immár nem a távoli Amerikában lát­ja sorstársát, hanem a Tisza partján. Mert a bűn és a szenvedés nem köthető helyhez. Valakit kidobnak egy amerikai mozi szellőzőablakán, és holtteste a Sopron­hoz közeli Abdán bukkan fel. Egy embert az óceánba löknek, és tetemére a Tiszán bukkannak rá. Igen, a szen­vedés és a bűn fölötte áll térnek és időnek. Radnóti utalása a Tiszára akkor támadt életre ben­nem, amikor értesültem arról, hogy a héten ismét öl­tek a titokzatos sorozatgyilkosok. Ezúttal a Tiszántú­lon, a Nyíregyházához közeli Kislétán törték rá az aj­tót egy cigány asszonyra és leányára. A negyvenöt éves Balogh Máriát szitává lőtték, tizenhárom éves leányát életveszélyesen megsebesítették. Ugyanaz az értel­metlen brutalitás, mint néhány hónapja Tatárszentgyör­­gyön, ahol apára és fiára gyújtották rá a házat, és a két menekülőt hátulról lőtték agyon. John Love néger volt, Radnóti Miklós zsidó, Balogh Mária és a többi áldozat cigány. A bomlott agyú gyilko­lógépeket az előítélet és a gyűlölet vezette. Ők nem tö­rődtek azzal, hogy John Love hogyan szaval, ők nem is­merték - az időközben katolikus hitre tért - Radnóti sze­relmes költeményeit vagy a Nem tudhatom... című ver­set, és nem érdekelte őket, hogy Balogh Mária dolgos asszony volt. Szólnom kell, kiáltani szeretnék. A názáreti Jézus ne­vében emelem fel szavam, aki zsidó volt, de lehetett vol­na néger vagy cigány. Mert ő mindig vállalta a közös­séget a szenvedővel, ő mindig osztozott az üldözöttek sorsában. Meddig még? Mikor csitul már el az értelmetlen gyű­lölet? Mikor lesznek képesek a rendfenntartó erők meg­védeni a kiszolgáltatottat és a bűnüldözők megtalálni a tetteseket? És mikor élhetnek már biztonságban és féle­lem nélkül asszonyaink, gyermekeink? A napokban halt meg egy varázslatos ember, Cseh Ta­más énekes is. Gimnazista korom óta szeretem őt, aki im­már két nemzedék koboldja volt. Nemcsak kultikus elő­adóművész, Bereményi Géza sokunk életérzését kifeje­ző verseinek szuggesztív tolmácsolója volt, hanem egy sajátos játék keretében indián törzsfőnök is. „Füst a sze­mében” ez volt az indián neve. Talán ezért állt mindig kis­sé hunyorogva a színpadon. És varázsolt. Hadiösvény cí­mű könyvében így idézte fel a sajátos bakonyi indián tá­bor születését: „1961-ben egy hegyi tisztáson felvertük az első indián sátrakat. Tiszta törvényekre, egyszerűségre, átlátható, értelmezhető világra vágytunk.” Mert, tegyük hozzá, a világ nem ilyen. Nem volt ilyen a hatvanas évek­ben, amikor Cseh Tamásék lázadni mertek, de nem volt ilyen a harmincas években sem, amikor John Love-ot ver­ték agyon, a negyvenes években, amikor Radnótit gyil­kolták meg, és nem ilyen a kétezres években sem, ami­kor Balogh Máriát ölik meg. Cseh Tamásnak nem az értelmetlen emberi gyűlöl­­ség miatt kellett tragikus hirtelenséggel meghalnia, ha­nem hároméves szívós küzdelem után. Nevét és helyt­állását mégis ebben az összefüggésben kell említenünk. Az indián életben benne volt a dac és a lázadás, az el­nyomottakkal való azonosulás és valami természetesen tiszta értékrend. Mert az indiánok nem értették, hogy a fehérek miért akarják elragadni az ő ősi értékeiket, és fel nem foghatták, hogy náluk a kimondott szónak mi­ért nincs hitele. A néger, a zsidó és a cigány után az indiánt siratom. Aki méltósággal viselte betegségét is. Aki egy interjúban néhány hónapja így felelt a „Nem fél a haláltól?” kérdés­re: „Nem rettegek. Inkább kíváncsi vagyok, hogyan fog megtörténni. Lehet, hogy így, fokozatosan. De nekem megengedte a Jóisten, hogy elrendezzem, amit el kell. Amiről mindenki úgy gondolja, hogy majd egyszer, de van még rá idő, hosszú az élet.” Ez a hit adhatott lelkierőt Cseh Tamásnak. Ezért dob­ta el, immár nagybetegként, idén áprilisban az őt Bakony­­bél díszpolgáraként ünneplő közönség szeme láttára a bot­ját, hogy előttük indián táncot lejtsen. Sok szenvedőnek ad­hat erőt ez a gesztus. Az említett interjúban ezt is mond­ta Istenről: „Hálás vagyok neki. Hálás, mert hagyott éne­kelni.” A halálra méltósággal készülő Cseh Tamás láttán új értelmet nyernek az általa már évtizedekkel ezelőtt is éne­kelt sorok: „Azt mondd meg nékem, hol lesz majd lakóhe­lyünk? / Maradunk itt, vagy egyszer majd továbbmegyünk?" Soha nem fogom elfelejteni azt a megrendültséget sem, amellyel Cseh Tamás fogadta az Ando Drom cigány ze­nekar előadását, melyen az ő régi dalának feldolgozását hallotta tőlük. Úgy hangzott, mint valami roma himnusz. „Egy mosókonyhában / - szükséglakásban - / éjszaka volt, sötét. / Utcáról kaptam a fényt. / De én tisztán lát­tam ott, / minden megvilágosodott. / Magamat láttam tíz év múlva itt, / hallottam ezt, a mostani dal hangja­it. / És attól féltem, nehogy majd ez legyen, / csak tíz év múlva ne ez a dal legyen.” A szám végén Cseh Tamás szemmel láthatóan könnyeivel küszködve ölelte át a ze­nészeket, és kezet csókolt a cigány asszonyoknak. „Test­véreim vagytok” - sugallta ez az ölelés. „John Love, test­vérem” - írta Radnóti. Egy néger, egy zsidó, egy cigány és egy indián. A test­véreim. Hiszem, hogy Jézus asztalánál vannak. Ismerik egymást, összetartoznak. Verset mondanak, énekelnek, majd felállnak és táncolnak. Jézus is velük táncol. ■ Fabiny Tamás f

Next

/
Thumbnails
Contents