Evangélikus Élet, 2009. január-június (74. évfolyam, 1-26. szám)
2009-01-11 / 2. szám
4 41 2009- január ii. KERESZTUTAK Evangélikus Élet AliansZ'imahét A Magyar Evangéliumi Szövetség (Aliansz) január 4. és 11. között tartotta imahetét. A központi nyitóalkalmon január 4-én a budapesti Wesselényi utcai baptista imaházban Szeverényi János evangélikus missziói lelkész hirdette az igét. M EvÉlet-infó Imahíd az izraeli békéért Berlinben a zsidó messiási missziói szervezet, a Beit Sár Shalom imamozgalmat indított az izraeli békéért. Január első három hetében a messiáshitű Jézus-követő zsidók naponta 9 és 21 órakor imádkoznak a válságterület békéjéért - jelentette be Wladimir Pikman, a missziói szervezet vezetője. Minden keresztényt hívnak az együtt imádkozásra. „Isten minden politikusnál jobban tudja, mi szükséges a megoldáshoz. A terjedő válság világszerte antiszemita tendenciák erősödéséhez vezethet. Márpedig Jesua/Jézus Izrael Messiása és a Béke Fejedelme” - tette hozzá Pikman. Hozzá imádkoznak a hatékony és tartós béke megteremtéséért, a politikusok számára belátásért és jó döntésért. M PAXNews Honlapot indítottak református lelkészek az ügynökkérdés rendezésére Honlapot indítottak fiatal református lelkészek és értelmiségiek az ügynökkérdés lezárása érdekében - tájékoztatta a Magyarországi Református Egyház tavaly december végén az MTI-t. A távirati irodához is eljuttatott hírlevélben az áll: a weblap szeretné elérni, hogy „továbbra is testvéreinknek tekinthessük mindazokat, akik jelentettek, és akikről jelentettek, és ezzel felelősen hozzájárulni ahhoz, hogy egyházunk le tudja tenni e súlyos terhet”. A dokumentum annak a meggyőződésnek is hangot ad, hogy ezzel az egyház fontos szolgálatot tenne a magyar társadalomnak is. A weblapon az olvasható, hogy az aláírókat elsősorban nem a múlt feltáratlansága aggasztja, hanem annak következményei, mert szerintük ellentétesen cselekednek „a világosság hirdetésének” elvével azok, akik nem teszik tisztába az ügynökkérdést. Mint fogalmaztak, a közös szembenézés hiánya sok területen megbénítja egyházi életüket és társadalmi szerepvállalásukat, ráadásul zsarolhatóvá teszi a református közösséget. Ebből az állapotból a reformátusoknak közösen kell kiutat keresniük - hangsúlyozták. Az aláírók utaltak arra, hogy koruknál fogva őket nem érinti az ügynökkérdés, éppen ezért „szomorúan látják” hogy az ezzel kapcsolatos bizonytalanság az egyház „hitelességét megkérdőjelezi” mert „többszörösen elszalasztották azokat az alkalmakat, amikor a rendszerváltás után ezzel a problémával őszintén szembenézhettek volna”. A honlap annak alkalmából jött létre, hogy 2009-ben lesz húszéves az ügynökkérdés Magyarországon - hangoztatták. M MTI Kiadták a világ első roma Bibliáját Megjelent a világ első roma - lovári - nyelvű Bibliája a Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat és a Hungarofest Kht. Reneszánsz Programiroda gondozásában, ami a 2008-as Biblia-évnek és a reneszánsz évnek is méltó lezárása - közölte sajtótájékoztatón tavaly december 23-án Budapesten Juhász Judit, a Magyar Katolikus Rádió vezérigazgató-helyettese. Juhász Judit reményét fejezte ki, hogy a Magyarországon élő mintegy nyolcszázezer cigány közül minél többekhez eljut az anyanyelvű Biblia, és a világon élő tizenöt-húsz milliós roma népesség is mihamarabb részesül belőle. Gárdos Bernadett, a Reneszánsz Programiroda igazgatója elmondta: a kétezer példányos kiadvány megjelentetéséhez hatmillió forinttal járultak hozzá, amely a nyomdai munkálatokat és a fordítás egy részének költségeit fedezte. Kijelentette: „Egyértelmű volt, hogy ezt a bibliafordítást támogatni kell, ezen nem volt szabad gondolkodni” mert „a 21. században újra fel kell fedezni az istenélményt”. Várkonyi Gábor történész, a roma Biblia szakmai kurátora rámutatott, hogy ez a könyv a cigányok esélyegyenlőségéhez is hozzájárul. „Ez a pasztoráció része, mert akiket nyelvükben megszólítunk, azokhoz mindig el tudunk jutni” - tette hozzá. Vesho-Farkas Zoltán, a Biblia fordítója kitért arra, hogy a munka során meg kellett újítani a cigány nyelvet, számos kifejezés pontos fordításához pedig a hindi nyelvből kellett átvenni szavakat. Ezenkívül a teológiában használatos és nemzetközi szavakat is használt a lováriban nem létezők pótlására. Tarjányi Béla, a Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat ügyvezető elnöke úgy fogalmazott, „döbbenetes, hogy kétezer évnek kellett eltelnie, hogy legyen a romáknak külön Bibliájuk”. Utalt arra, hogy 2003-ra készültek el a lovári nyelvű Újszövetséggel, és a Biblia éve legszebb karácsonyi ajándékának nevezte, hogy a cigányokhoz most már a teljes Szentírás eljutott. Az MTI kérdésére Tarjányi Béla elmondta, hogy reményei szerint a roma Bibliát a Vatikán felajánlja a világ püspökeinek terjesztésre. Utalt arra, hogy a készülőben lévő lovári Bibliáról már tavaly tartottak sajtótájékoztatót Ausztriában, a stuttgarti székhelyű Protestáns Bibliatársulat pedig korábban már több alkalommal rendelt a Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulattól lovári nyelvű Újszövetséget. Hozzátette: a lovári Újszövetség már a megjelenése óta olvasható interneten, és ugyanez a céljuk az Ószövetséggel is. N MTI Tiltakozás Szarajevóban a Mikulás-tilalom ellen Több százan tiltakoztak Szarajevó belvárosában tavaly december 28-án amiatt, hogy kitiltották a Mikulást az óvodákból. A Bosznia-Hercegovina fővárosában működő bölcsődék és óvodák vezetői nemrég úgy döntöttek, hogy idén nem engedik a Mikulást a gyerekek közelébe az ünnepek idején. Ezt azzal indokolták, hogy a város lakosságának többsége muszlim vallású, és a Mikulás nem része az iszlám hagyománynak. A rendelkezés elleni tiltakozásul szülők és gyerekek - több vallás képviseletében - egy belvárosi téren gyűltek össze, és hangos sípszóval követelték vissza a Mikulást, aki Bosznia-Hercegovinában is évtizedek óta az év végi ünnepek hagyományos figurája. fri MTI A bizalom zarándokúba a földön Brüsszel adott otthont a 31. Taizé-találkozónak ► „Európa fővárosában” gyűlt össze negyvenezer fiatal az öreg kontinens minden részéről, hogy Jézus nevében imádkozva, énekelve, gondolataikat kicserélve töltsön el néhány napot 2008. december 29. és 2009. január 2. között. Köztudott, hogy a franciaországi Taizé ökumenikus közösség minden esztendő fordulóján ifjúsági találkozót szervez valamely európai nagyvárosban. Budapest már két ízben, 1991-ben és 2001-ben adott otthont az eseménynek, ez alkalommal pedig a belga főváros látta vendégül a résztvevőket. A brüsszeli színhelyen a hagyományos, ige melletti elcsendesedéseken kívül olyan témák is előtérbe kerültek, mint a globalizáció és a pénzügyi válság, a szegénység vagy a, pluralizmus megélése egy-egy lakóhely szerinti közösségen belül. Az Európai Unió (EU) itt székelő intézményeinek képviselői több esetben is vendégül látták a találkozóra érkezett keresztény fiatalokat. December 30-án Jacques Barrot, az Európai Bizottság alelnöke és Mario Sepi, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság elnöke fogadta az érdeklődőket a bizottság épületében, míg ugyanaznap az Európai Unió és a fiatalabb generációk témakörben Jan Figellel, az EU ifjúságügyi biztosával és Adrianus van Lunz püspökkel lehetett beszélgetni. (Jósé Manuel Barroso, az Európai Bizottság elnöke levélben köszöntötte a találkozó résztvevőit.) Az egyik közös esti imán Fabiola belga királyné, valamint Danneels belga bíboros is részt vett. Több egyházi és világi vezető intézett üdvözlő üzenetet a fiatalokhoz - például XVI. Benedek pápa, Ishmael Noko, a Lutheránus Világszövetség titkára vagy Ban Ki Mun ENSZ-főtitkár. Alois testvér, a Taizé-közösség vezetője nyílt levelében és az esti imák keretében is arra kérte a fiatalokat, hogy Istenben bízva, mindennapjaikat az ő jelenlétében élve segítsék Ebédosztás fennakadások nélkül egymást, építsék otthoni gyülekezeteik közösségét, és lépjék át a társadalmakat megosztó válaszfalakat. Beszédében felhívta a figyelmet, hogy a gazdasági válság nehézségei közepette különösen is fontos a szolidaritás példamutatása, a népek közötti kiengesztelődés, a nyomor és a háborúk elleni küzdelem. A brüsszeli találkozó öt napja kiváló lehetőséget adott a különböző országokból és kultúrákból érkezett résztvevőknek az ismerkedésre és az egymás felé való nyitásra. Legtöbbjüket családoknál helyezték el, és egy-egy fogadó gyülekezethez több országból is érkeztek résztvevők. A hazaindulás előtti napon minden nemzet külön-külön tartott egy kiértékelő alkalmat, amelyen - többek között - az egyik kérdés így hangzott: „Mit jelentett számodra ez a mostani találkozó?” Álljon itt csokorba szedve néhány válasz a magyar résztvevőktől: „Fantasztikus volt megtapasztalni, hogy negyvenezer fiatal azért érkezett ide, hogy Jézusra figyelve együtt imádkozzon.” „Nagyon szeretem a taizés énekeket és azt, amikor a Miatyánkot mindenki a maga nyelvén mondja el egyszerre.” „Számomra mindig elképesztő átélni találkozóról találkozóra azt, amikor ennyi tizen-huszonéves - a szilvesztert is együtt ünnepelve - alkohol nélkül is jól tudja magát érezni. Jó dolog, hogy a segítőknek jelentkezők, akik ugyanúgy kifizetik a részvételi díjat, önként vállalják az ételosztást, a szemétszedést vagy a tömegek irányítását. És a több tízezernyi ember hőbörgés nélkül elfogadja, ha egy ilyen segítő felhívja a figyelmet a helyszíneken például a kötelező haladási irányra. Összességében a találkozó nagy része ezen az önkéntes munkán alapul, és mégis hihetetlenül jól szervezett! Már alig várom a következő alkalmat, ami a lengyelországi Poznanban lesz.” ■ Boda Zsuzsa Szilveszteri virrasztás a résztvevőket fogadó templomok egyikében Jacques Barrot, az Európai Bizottság alelnöke előadást tart a Európai Gazdasági és Szociális Bizottság épületében