Evangélikus Élet, 2009. január-június (74. évfolyam, 1-26. szám)

2009-03-15 / 11. szám

8 -m 2009. március 15. PANORÁMA Evangélikus Élet „A migráció nem probléma, hanem lehetőség” Utrechti beszélgetés dr. Nagy Dorottya evangélikus lelkésszel ^ „Jó itt most magyarnak lenni” - hangzott el Szűcs Ferencnek, a Károü Gáspár Református Egye­tem professzorának ajkáról ta­valy december 16-án az Utrech­ti Egyetem szenátusi terme előtt. A jogos büszkeségre ritka ese­mény szolgáltatott okot: 2008 utolsó hónapjának harmadik hetében három magyar teológus doktorált Hollandiában. Egyi­kük Nagy Dorottya evangélikus lelkész, aki Migráció és teológia című, angol nyelvű értekezését védte meg a nagy hírű intéz­ményben. Az új teológiai dok­tort a helyszínen kérdezte Hor­­váth-Hegyi Olivér.- Tizennyolc év Erdélyben, öt év Magyarországon, egy Hongkongban, azután hat Hollandiában. Mit jelen­tettek ezek az állomások az életében?- Az állomás észlelésének a felté­tele az oda vezető út tudatosítása. Az én estemben az út, az utak a körülöt­tem lévő világot tágították. Az állo­mások pedig a táguló körök határvo­nalán helyezkedtek el. Ezek az állo­mások segítettek megtapasztalni azt, hogy a föld kerek, s hogy valóban em­berek lakják; olyanok, amilyen én va­gyok.- Miként, milyen céllal került Hongkongba, majd Hollandiába? Kérem, foglalja össze röviden eddigi pályáját!- A hongkongi év az Evangélikus Hittudományi Egyetemen folytatott tanulmányaim szerves része volt. Negyedéves hallgatóként egy nem­zetközi teológiai ösztöndíjjal kerül­tem a világ ama csodás helyére. Egy éven keresztül a kontextuális teoló­gia kérdéseivel, valamint kínai egy­háztörténettel és rendszeres teológi­ával foglalkoztam. A gyakorlati éve­met az irsai evangélikus gyülekezet­ben töltöttem. 2002 óta élek és dol­gozom Hollandiában lelkészként és teológusként. Doktori disszertációm készítését hivatalosan 2004-ben kezdtem, előtte a Stipendium Bernar­­dinum elnevezésű alapítvány jóvol­tából folytathattam teológiai, antro­pológiai és sinológiai tanulmányokat, ugyancsak Hollandiában.- Szűcs Ferenc professzor nemcsak a református teológusok miatt utazott Utrechtbe, van köze az Ön dolgoza­tához is.- így igaz, disszertációm bírálója­ként volt jelen a védésen. Annak idején, a rendszeres teológiából tett szigorlati vizsgám után arra biztatott, hogy a rendszeres teológia határoz­za meg akadémiai munkásságomat.- Kik segítették értekezése elkészí­tésében?- Az általam kutatott téma össze­tettsége miatt három témavezetőm volt: prof. dr. J. A. B. Jongeneel, az Ut­rechti Egyetem nyugalmazott misszio­­lógusa, prof. dr. Anne Marie Kool, a Károli Gáspár Református Egyetem missziológusa és dr. Kim Kwong Chan, a Hongkongi Egyetem antropológu­sa és missziológusa. Mindhármuknak elismeréssel tartozom.- Négy éven keresztül csak úgy le­het kutatni egy témában, ha valaki teljes elkötelezettséggel szánja oda " magát a munkájának. Mi indította erre a feladatra?- A feladat kikristályosodásának, illetve vállalásának hosszú a történe­te, és természetesen elválaszthatat­lan az említett táguló köröktől. Dip­lomamunkámat készítve kezdtem el foglalkozni a magyarországi kínaiak­kal. Számomra akkor még az volt a kérdés, hogy mi az egyház szerepe a Magyarországra bevándorlókkal és különösképpen a Magyarországon élő kínaiakkal kapcsolatosan. Az el­készült dolgozat a missziói attitűd mellett tette le a voksot. Ez a konk­lúzió számomra viszont nem volt ki­elégítő. Érzékeltem, hogy valami „nem stimmel”. Hogy nem szabad olyan nagy szavakkal, mint amilyen az „egyház” és a „misszió”, könnyel­műen megválaszolni a bevándorlás, a népvándorlás kérdéseit. Ráadásul a misszió fogalma igencsak vitatott mind egyházi, mind akadémiai kö­rökben. Ez az elégedetlenség ösztön­zött arra, hogy jobban, alaposab­ban elmélyedjek a témában.- Migráció és teológia - valójában mit takar doktori disszertációjának a címe?- A cím mögött egy kétszázötven oldalas értekezés található. Alatta pedig az alcím: „A magyarországi és romániai kínai keresztyén közösségek esete a globalizáció-kontextusban.” Vagyis a dolgozat a globalizációt vá­lasztja keretként, és a vizsgálódás középpontjában a migráció során létrejött keresztény közösségek állnak. A főcím rámutat arra, hogy az érteke­zés tudatosan teszi egymás mellé a migráció és a teológia fogalmát. A ki­induló kérdés tehát az, hogy mi köze van e két fogalomnak - jelenségnek - egymáshoz. A mindennapi életben mikor és hogyan találkozik e kettő? A globalizáció mint kontextus azt jelenti, hogy úgy tekintünk a világra, mint szövetre, mégpedig mint egyé­nek és közösségek által alkotott szö­vetre. Rendkívül nagy az ember fele­lőssége annak a világnak az alakítá­sában, amelybe születtünk, és amely­ben élünk. A keresztyén/keresztény ember életvitelét, a közösség szövé­sének módját az Istennel való viszo­nya határozza meg. Ez a viszony az alapja minden egyéni és közösségi megnyilvánulásnak. A globalizáció tehát sohasem lehet személytelen. A globalizáció annak tudatosítása, hogy a földet emberek lakják, és hogy a föl­di viszonyok alakítását - a társadal­mi, gazdasági, politikai változásokat - Isten nagymértékben az emberek kezébe adta. A szövet képénél maradva: szálak találkozásáról van szó. Vagyis a globalizáció emberi találkozások nélkül elképzelhetetlen. A találko­zások pedig úgy jönnek létre, hogy az emberek mozognak; az ember­nek lába van, nem pedig gyökere. Az ember mozgását nevezzük mig­rációnak. Szaknyelven az ingázás is migrációnak számít, értekezésem­ben azonban csak a nemzetközi migrációval foglalkoztam, hiszen ott jelentkeznek a nagy teológiai problémák. A nemzeti hovatarto­zás, egy adott terület birtoklása, val­lások találkozása, az idegengyűlölet, vendégszeretet, identitás mind olyan kérdések, amelyek e témát érintik. A migráció szembesítést is jelent migránsok és nem migrán­­sok között. A kérdés az, hogy ebből a szembesítésből lesz-e találkozás, s ha igen, akkor milyen. Nos, a migráció és a teológia első­sorban ebben a két körben találkozik. A nem migráns - rossz szóhaszná­lattal: helyi - keresztények a migrán­sok jelenlétét problémaként értelme­zik, és különböző megoldásokon dolgoznak: a migránsok beillesztése a helyi társadalomba, mielőbbi haza­térésüknek a segítése, diakóniai vagy missziói szolgálat és így tovább. A ta­lálkozás azonban szinte mindig a migránsok migráns létét hangsú­lyozza. A találkozások alapja soha nem a keresztyén/keresztény hit. Migráns részről a migráció és teo­lógia találkozása elsősorban létkér­dés. A migráció közben a keresztény ember folyamatosan saját létének, vándorlásának kérdéseivel foglalko­zik. A felmérések arra engednek kö­vetkeztetni, hogy a keresztény mig­ránsok számára a migráció nem probléma, hanem lehetőség, és sok esetben felelősséggel meghozott dön­tés. A nem migráns fél migrációér­telmezése ilyen értelemben provoka­tív. Ugyanakkor a migráns fél viszo­nyulása sokban hasonlít a nem mig­­ránséhoz: például missziói vagy dia­kóniai tevékenységet kezd a másik fél köreiben. Mindebből félreértések sokasága származik, és teológiai ta­lálkozás érdemben nem jöhet létre a két fél között. A tanulmány kimondja, hogy a két kategória - migráns és nem migráns - használata jogos és eredményes mindaddig, amíg ez a saját körökön belül történik. Mihelyst azonban a fe­lek ezekkel a címkékkel próbálnak kö­zeledni egymáshoz, nem lesz igazi ta­lálkozás. Miért? Mert a migráns és nem migráns kategóriák használata a „másság” tényét nyomatékosítja, ez­által automatikusan vagy az egyik, vagy a másik felet felsőbbrendűnek, erősebbnek, hatalmasabbnak, tehe­tősebbnek, jobbnak állítja be. Az emberek közötti találkozások felté­tele azonban az egymás mellé ren­deltség. Ezért disszertációmban egy régi parancsolatról töröltem le a port. A „Szeresd felebarátodat, mint magadat” parancsolatról van szó, amelyet én tudatosan „Szeresd fele­barátodat, mert ő olyan, mint te!” for­mában fordítok. A magyar felebarát szóban már nem érzékeljük azt, ami a héber ere­detiben nagyon is benne van. A héber szó jelentését pontosabban visszaadja az angol neighbour vagy a német Nächste, amit magyarul „szomszédnak”, „a mellettünk lé­vőnek” fordíthatunk. Röviden: a migránsok és nem migránsok talál­kozására vonatkoztatva a nagy pa­rancsolat azt mondja, hogy szeres­sem a mellettem lévőt, a szomszéd­ságomba kerülőt, mert ő olyan, mint amilyen én vagyok. Ez a fajta megközelítés pedig azt feltételezi, hogy a keresztény migránsok és nem migránsok közötti találkozás a teremtettség szintjén történik; ez pe­dig az abszolút egymás mellé ren­deltség. Ez, nem pedig a felületesen értelmezett misszió vagy diakónia jelenti az első lépést az igazi találko­zás irányába. A doktori disszertáció a ma­gyarországi és romániai kínai ke­resztény közösségek példájával szemlélteti, hogy a fent leírt folya­matok a gyakorlatban hogyan mű­ködnek, és mi az, ami egyedi jelen­ségként észlelhető. Az értekezés ugyanakkor természetesen figyel­met fordít a nagyobb egyházi szer­vezetek - Lutheránus Világszövet­ség, Egyházak Világtanácsa, római katolikus egyház és így tovább - migrációval kapcsolatos teológiai dokumentumaira is.- Mennyiben segítheti az elké­szült tudományos munka migránsok és nem migránsok egymásra találá­sát a mindennapokban?- A doktori cím hivatalosan is kö­telez arra, hogy viselője a tudomány és a közélet szolgálatában álljon. Je­len esetben a tudományos munka rá­világított arra, hogy mennyire bonyo­lult a migráció és a teológia találko­zása. A témaválasztás önmagában is felkiáltójel. Keresztyének/kereszté­­nyek, figyelem! Olyan időkben élünk, amelyekben ismét népván­dorlás zajlik. Ha komolyan vesszük az egyén és közösség szerepét és fel­adatát a világ szövetének alakításá­ban, akkor keresztyén/keresztény emberként nem mindegy, miként gondolkodunk a migrációról, a mig­­ránsokról, a mellénk, közelünkbe ér­kező emberekről. Hiszen a mi néze­tünk, vélekedésünk is alakítja a köz­­gondolkodást, a migrációs politikát. Fontosnak tartom, hogy ki-ki a ma­ga kis migráns vagy nem migráns körében beszélgessen, vitatkozzon, gondolkodjon erről a kérdésről. Ha pedig egyén és közösség arra a felfedezésre jut, hogy a keresz­tyén/keresztény migránsok olyanok, mint ők maguk, s ha a migráns ke­­resztyének/keresztények is hasonló megállapításra jutnak, akkor lesz ta­lálkozás. Akkor nem az lesz a kérdés, hogy ki volt az adott földterületen előbb, vagy hogy melyik nemzet ma­gasabb rendű, avagy hogy miként győzhető le az idegenektől való féle­lem, hanem az a kérdés, hogy mi, ke­­resztyének/keresztények együtt, egy­más szomszédságában élve, ugyan­azt a területet benépesítve miként le­hetünk áldássá egymás és mások számára; hogy miként járulhatunk hozzá környezetünk, lakóhelyünk jólétéhez. Bár annak vizsgálata nem volt disszertációm feladata, hogy mind­ez a gyakorlatban miként valósulhat meg a mindennapokban, úgy gondo­lom: a nagy dolgok sokszor - leg­többször - kis közösségekben kez­dődtek, s amikor túl naggyá nőttek, sokszor - legtöbbször - elveszítették az erejüket. A „Szeresd felebarátodat, mert ő olyan, mint te!” parancsolat­parafrázis is csak ilyen kicsi, nem túl nagyra nőni kívánó közösségekben értelmezhető.- A doktori cím megszerzésével egy szakasz bizonyára lezárult az életé­ben. Mik a tervei a jövőre nézve?- A doktori cím megszerzése az alapkő hasonlatában értelmezhető. Akadémiailag minden jogosítvá­nyom megvan arra, hogy tovább építkezzem, s ezt én örömmel és lel­kesedéssel teszem. Egyelőre egy úgy­nevezett posztdoktorátusi projek­ten dolgozom, és közben itt-ott taní­tok, előadok és publikálok. A disszer­tációm könyv alakban 2009 áprilisá­ban kerül a piacra. Nos, ez az akadémiai fonal. De előbb voltam lelkész, mint doktor; lel­­készi hivatásom továbbra is ben­nem él. Jelenleg ez vasárnapi szolgá­latokban és egy lelkigondozói - lel­­készi - állásban kap formát. Hogy egy év múlva hol leszek, és egészen pon­tosan mivel fogok foglalkozni, nem tudom. Eddigi életem tele volt várat­lan fordulatokkal. Megyek, s mint minden keresztény, úton lévőnek vallom magam. S az út az én esetem­ben gyakran jár tényleges helyváltoz­tatással. HIRDETÉS________________________________________________________________________________________ Az Evangélikus Hittudományi Egyetem március 26-án, csütörtökön 9 és 16 óra között szervezi meg Ültessünk-e almafát? - Felelősségünk a jö­vőért című konferenciáját. A részletes program megtalálható a http://te­­ol.lutheran.hu internetes oldalon. A konferencia minden résztvevőjét sze­retettel meghívjuk a programban szereplő ebédre. Részvételi szándékát - a hússal készült vagy vegetáriánus étel iránti igényének feltüntetésé­vel -, kérjük, március 18-ig juttassa el hozzánk (teologia@lutheran.hu). Az ebédjegyeket a konferencia napján vehetik át mindazok, akik igényü­ket kérésünknek megfelelően előre jelezték.

Next

/
Thumbnails
Contents