Evangélikus Élet, 2008 (73. évfolyam, 1-52. szám)

2008-01-27 / 4. szám

‘Evangélikus ÉletS PANORÁMA 2008. január 27. »■ 7 sorsunk. Szöveg: Vitális Judit Fotó: Boda Zsuzsa Összetett műsorral készültek a hévízgyörki asszonykórus tagjai. Szombat délelőtt előbb egy Galga menti népdalcsokorral örven­deztették meg a találkozó résztvevőit, majd özv. Tóth Gábomé, Juci néni kommentárjai kíséretében a helyi népviselet jellegzetessé­geivel ismertették meg őket. Az egyházi ünnepekhez kapcsolódó viseleteken kívül a menyasszony, a menyecske, az örömanya és a nyoszolyóasszony ruháját is bemutatták. (A kórusnak evangélikus tagjai is vannak, „például” a képen balról a hatodikként lát­ható Lindákné János Zsuzsanna lelkész.) „Stílusosan”, pásztorbottal a kezében tartotta meg szombat délután vetített képes beszámolóját Bakay Péter, aki a bé­késcsabai evangélikus gimnázium hit­tantanári állását feladva közel egy évet töltött a gyimesi pásztorok között. 2003 őszétől 2004 nyaráig tartó kinttartózko­dása alatt közvetlen közelről „tanulmá­nyozhatta” a történelmi Magyarország .ezeréves határánál élők életét. Miután felidézte élményeit, nagy örömmel adta hírül, hogy Vajon miért beszélt nékem annyi sok mindent nagyapó? címmel tavaly ősszel nyomtatásban megjelent Tankó Mónus Berta kézzel írt naplója, amelyet a csángó pásztornő maga ajándékozott az elő­adónak. Újraénekelt moldvai csángó nép­zene - így jellemzik saját zenéjü­ket a Mentés Másként trió tagjai, akik szombat este adtak koncer­tet. Ivánovics Tünde énekhangjával, Fábri Géza koboz-, Lipták Dániel pe­dig hegedűjátékával örvendeztette meg az egybegyűlteket - nemcsak a bemutató alatt (amelyen egy sa­ját gyűjtésű népdalt is tanítottak), de az esti táncházban is. A találkozó visszatérő vendége volt Badin Ádám. A Rozsnyón élő palóc mesemondó már tavaly is elkápráztatta hallgatóságát, és ezúttal is sok vidám percet szer­zett mind a felnőtteknek, mind a gyermekeknek. A legkisebbeknek ugyanis külön is mesélt. A saját nagypapájától tanult történetek közül a Szerencsés János kaland­jairól szólót játszotta-játszatta el velük. Képünkön János épp a sár­kányokkal hadakozik. Menyasszonyok vitrinben ► Oplecko és sata - akár egy televízi­ós vetélkedőben is elhangozhatna feladványként, hogy mit jelente­nek ezek a szavak. Szlovák gyöke­rű honfitársaink közül bizonyára sokan tudnák a helyes megfejtést: ruhadarabokról van szó. A csömö­ri Tihanyi Ferencné „díszszobájá­ban” megismerkedhettem néhány „viselőjükkel” is. Marika - aki több mint tíz éven át, látása megromlá­sáig hűséges olvasója volt lapunk­nak - nyugdíjasként a helyi evan­gélikus szlovákok által egykor vi­selt menyasszonyi ruhák valóság­hű, kicsinyített mását készítette el és adta rá - babákra.- Tulajdonképpen éppen jókor be­szélgetünk, mert az ősztől az adventig tartó időszak mellett a farsang ideje volt régen a lakodalmak „főidénye" - kezdi Márika a hagyományok felidézé­sét. - Faluhelyen elsősorban a mező- gazdasági munkák befolyásolták az emberek életét, így az esküvők idő­pontját is. Az újbor, az őszidőre már jó súlyban lévő disznó, a szárnyasok nél­kül elképzelhetetlen volt a lakodalom. És persze az is fontos szempont volt, hogy az emberek jobban ráértek, miu­tán befejeződtek a betakarítási mun­kák. Mivel vasárnap mindenki temp­lomba ment, a lakodalmak legtöbbször hétköznap voltak. Ez aztán akkor kez­dett megváltozni, amikor egyre többen a szomszédos fővárosba mentek dol­gozni Csömörről.- Milyen ruhadarabok alkotják a babákon jól látható menyasszonyi viseletét?- Csömör lakosságának mindig is jelentős részét tették ki a Felvidékről származó tótok, azaz szlovákok, akik között katolikusok és evangélikusok egyaránt voltak. Volt-e valami különbség a két felekezethez tartozó meny­asszonyok ruhái között?- A katolikusok nem viseltek nyakra- kendőt, csak blúz volt rajtuk. Náluk a zöld és a barna nemcsak az ünnepi vise­let színe volt, hanem a menyasszonyok ruháira is főleg ez volt jellemző. Az evangélikusoknál a türkizkék, a rózsa­szín, a lila volt gyakori.- És a fehér?- Az a negyvenes, ötvenes években kezdett divatba jönni, de akkor is meg­maradt díszítőszínnek a kék.- Ön nemcsak a csömöri evangélikus gyüle­kezet oszlopos tagja, hanem a két éve megala­kult helyi szlovák önkormányzat képviselője is. Úgy tudom, e funkciójában sokat segített a ha­gyományok felélesztésében és ápolásában...- Felmenőim is népviseletben jártak* én a mai napig azt hordom. A tót a má­sik anyanyelvem, hiszen otthon mi csak tótul beszéltünk. A szlovák önkormány­zat arra kért, segítsek a ruhák összeállítá­sában a hagyományőrző csoport fellé­pései előtt, hogy a viselet is hiteles le­gyen. Igyekeztem minden tőlem telhe­tőt megtenni. Ekkor támadt az a gondo­latom, hogy elkészítem a ruhákat kisebb méretben is.- Nem lehetett egyszerű feladat... Fíogyan zajlott a „menyasszonyöltöztetés”?- Romániából hozattam babákat; a menyasszonyi koszorúkat az a nyolc­vankilenc éves Kovács Jenőné készítette, aki még annak idején az én menyasszo­nyi koszorúmat is. A szoknyákhoz az egykori esküvői szoknyámat bontot­tam szét/és azt szabtam a babák mére­- A hímzett oplecko, azaz ing felett viselték a pníszlikot, vagyis a mellényt. Erre kötötték rá a rojtokkal díszített, hímzett nyakrakendőt. Az öt-hat rán­colt és kikeményített alsószoknyára vet­ték fel a színes cérnával hímzett virág­mintás felsőszoknyát, erre pedig a sza­laggal díszített satát, vagyis kötényt. A fejre nem fátyol került, hanem meny­asszonyi koszorú, amelyet gyöngyök, apró tükrök, ezüstszálak és hátul lelógó fátyol- és szalagcsíkok díszítettek. téré. Előrajzoltam az ingek és a mellé­nyek mintáit, majd a hímzés után ki­szabtam és összevarrtam őket. A rán­colás és a kikeményítés után már csak rájuk kellett adni. Amellett, hogy nyug­díjasként ráérek ezzel bíbelődni, az volt a célom, hogy a gyerekeimnek és az unokáimnak maradjon egy kis szelet abból a csömöri tót evangélikus kultú­rából, amely számukra is a gyökereket jelenti. ■ Boda Zsuzsa Szárszói kalácskóstoló A hévízgyörki asszonykórus viseletbemutatója után a menyasszonynak felöltözte­tett fiatal lány lakodalmas süteményekkel - köztük erre az alkalomra sütött meny­asszonyi kaláccsal — kínálta a második evangélikus népzenei találkozó résztvevőit.

Next

/
Thumbnails
Contents