Evangélikus Élet, 2007 (72. évfolyam, 1-52. szám)

2007-11-11 / 45. szám

io s« 2007. november 11. KRÓNIKA ‘Evangélikus ÉletS Százhetven éve áll a templom a központban Sághyjenő lelkész emlékezete Ünnepi istentisztelettel, emlékfaültetés­sel és gyülekezettörténeti kiállítással ün­nepelték meg az evangélikus templom felszentelésének százhetvenedik évfor­dulóját Soltvadkerten. A településen 1837. október 31-én adták át rendeltetésé­nek a ma is álló evangélikus templomot. A barokk és klasszicista stíluselemeket ötvöző istenházát azóta is jó karban tartja a gyülekezet. Az október végén tartott ünnepi is­tentiszteleten dr. Szabó Lajos, az Evangéli­kus Hittudományi Egyetem tanszékve­zető professzora igehirdetésében a kez­deményező Jézusról szólt. Arról, aki azt mondja: „Nem ti választottatok ki engem, hanem én választottalak ki (...) titeket..." (Jn 15,16a) Jézus a mai, versengésre és ön­megvalósításra építő világban egyszerű­en „csak kiválasztja” az embert, és meg­bízik benne. Ezzel pedig a legnagyobb rizikót vállalja értünk... A templomi szertartást gazdagította a megújult énekkar és az egyházi óvodá­sok szolgálata. Az istentiszteletet emlék­faültetés követte a „városi nulla kilomé­terkő” mellett. Itt Lehoczki Ferenc polgár- mester - maga. is a templomépítők le­származottja - Illyés Gyulát idézve mél­tatta az ősök helytállását: „A szél kihívá­sára a fa gyökereivel válaszol.” Ezután a közeli Találkozás Házában folytatták a délelőtti programot, ahol dr. Gszelmann Adám nyugalmazott kiskun- halasi iskolaigazgató nyitotta meg a gyülekezet múltját írásos emlékekkel il­lusztráló kiállítást. Mint elmondta, nem volt mindig lehetőség az emlékezésre, holott az ember annyit ér, amennyit a jövő generációjára hagy. A kiállított anyag összeválogatását a gyülekezet egyik tagja, Starkné Koltai Margit végezte, aki személyesen kalau­zolta végig a vendégeket a régi iratok tárlói között. A tárlat kapcsán ismét megfogalmazódott, hogy egy állandó helytörténeti kiállításra is szükség volna a kisvárosban. Az emléknapra az esti előadás tette fel a koronát. Ekkor a gyülekezeti házban - e sorok írójának irányításával - az ifjú­ság tagjai olvastak fel szemelvényeket a templomépítésről és a régmúlt más ese­ményeiről, gazdag vetített képanyaggal illusztrálva az elhangzottakat. m Ifj. Káposzta Lajos ► Már hónapok óta készültek Lé- bényben az 1956-os forradalom és szabadságharc kitörése évforduló­jának idei megünneplésére. Az ön- kormányzat ebben az ügyben meg­kereste az evangélikus gyülekeze­tei is. Elkészült az ünnepség terve­zete; eszerint a fáklyás felvonulás - az elmúlt évitől eltérően - az evan­gélikus templomot is érintette vol­na. Azonban a zord időjárás miatt a közösségi házban tartott ünnepi megemlékezés után, amelyen Dá­vid Ibolya, a Magyar Demokrata Fó­rum elnöke tartotta a beszédet, a szabadtéri rendezvényeket egy helyre kellett összevonni. Koháry Ferenc helyi lelkipásztor az 1956-os forradalom hőseinek és áldozatai­nak emléktáblája előtt elmondott beszédében Sághy fenő lébényi szü­letésű lelkészről emlékezett meg. Sághy Jenő 1914. október 17-én született. Édesapja evangélikus tanító volt: sajnos 1921-ben, a spanyolnáthajárvány idején meghalt, így gyermekei korán félárvaság­ra jutottak. Ő maga nagy megbecsülés­nek örvendett, hálás tanítványai révén sír­ján a mostani időkig gyakran van virág. Tanulmányai végeztével Sághy Jenő Balatonszárszón lett lelkész. Itt bekap­csolódott a népi írók szárszói irodalmi körének munkájába, ami egész életére kihatással volt. E körben jegyezte el ma­gát a szépirodalommal. A későbbiek so­rán több színművet és novellát is írt. ► A kétmillió lakosú Szlovéniában a protestánsok száma alig haladja meg az ötvenezret - a lakosság nyolcvankét százaléka katolikus. Ennek ellenére a reformáció napja piros betűs nemzeti ünnep. Déli szomszédunk kéteurós pénzérmé­jén (képünkön) a „szlovén Luther”, Primoz Tmbar (németül: Primus Trüber) portréja látható. Az ország és a szlovén nép neki köszönheti a szlovén írott nyelvet és a nemzeti nyelvű Bibliát. Trubar 1508. június 8-án született Lai- bachban (Ljubljanában) egy szegény molnár fiaként. Meglehetősen regényes életének útja először Ljubljana akkori pa­pi szemináriumába vezetett, majd egyre erősödő evangéliumi nézetei miatt emig­rálni kényszerült. A kivételes tehetséggel megáldott ifjú Salzburgban és Triesztben folytatott tanulmányokat, főként latin­nal, némettel és zenével foglalkozott. Egyre többet lapozta Luther és Zwingli írá­sait az evangéliumi, protestáns hitről. 1530-ban a svájci reformátorok írásait ol­vasta. 1542-ben eltért a katolikus rítustól. 1547-ben került sor a kenyértörésre szülővárosa püspökével, aki ezután ki­közösítette őt. Eretnekként kezelték, gyűlölettel üldözték, aminek hatására 1548- ban a frankok földjére menekült. 1549- ben házasságot kötött Barbara Sitar- ral; négy gyermekük született. A bibliafordító Primoz Trubar Nümbergben talált meg­értésre, mégpedig a Luther bizalmasa­ként ott szolgáló Veit Dietrich prédikátor részéről. Ez utóbbi Wittenbergben ta­nult, egy ideig a reformátor kíséretéhez tartozott. Neki is voltak nehézségei evangéliumi hite miatt: erősen lutheri nézeteiért a nürnbergi tanács 1547-ben felfüggesztette hivatalából. Dietrich vi­szont kieszközölte, hogy a szlovén teo­lógus Rothenburgban lelkészi álláshoz jusson, ami nem volt kis dolog. Itt, a kö­zépfrank birodalmi városban Trubar megírta szlovén nyelvű katekizmusát, amely erősen hasonlított Luther és Jo­A második világháború után Harkára került, a gyülekezet nagy részét viszont kitelepítették, és öt gyermekkel a család megélhetése bizonytalanná vált. 1951- ben a szinte szomszédos bezi-enesei gyülekezetbe hívták meg. Költözés köz­ben a kocsit húzó ló az udvaron egy fács- kára lépett, amely kettéhasadt. Ezt töb­ben baljós előjelnek vélték. Új szolgálati helyén Sághy nagy len­dülettel kezdte a munkáját. Sokat láto­gatott, Enesén befejezte a templomépí­tést, színműveket tanított be, köztük A spion című, általa írt darabot is. A titkosrendőrség rendszeresen zak­latta. Rá akarták venni, hogy legyen be­súgó, és ne foglalkozzon az ifjúsággal. O azonban nem volt hajlandó erre. 1954- ben Lébényből többen arra biztatták, hogy pályázzon a gyülekezetbe, de ő nem jelentkezett. így érkezett el 1956 ok­tóbere, amikor a felindult beziek a téesz- elnök házához vonultak. Amikor ezt hann Brenz hasonló munkájához. Ezzel teremtette meg a szlovén irodalmi, írott nyelvet. Munkáját 1550-ben adták ki Tü- bingenben, mivel másutt nem kapta meg a kiadáshoz szükséges urasági nyomtatási engedélyt. Három évvel később délre indult szolgálni. 1553 és 1561 között a kempteni St. Mang- kirche lelkésze. Ez a birodalmi sza­bad város a korai reformációban in­kább a Zwingli-fé- le radikális irány­zathoz csatlakozott. A tanács olyan férfit keresett, aki a vallási békét kissé feldúló hitviták után kellő erővel rendelkezik ahhoz, hogy rendbe szedje az egyházi életet. A szlovén hitújító következetes és szí­vós ember volt. Kemptenben kezdte el a Biblia szlovén fordításának az elkészíté­sét. Ott kísérletezett az evangélikus egy­házi rend kipróbálásával is, és ezt sike­rült is megvalósítania. Egyházi rendsza­bályozása azonban kissé református irányba hajlott, még az orgonát is kiik­tatta az istentiszteletből; ezt csak utódá­nak, O. Stábnak sikerült visszaillesztenie. A szlovén és horvát nemzeti identitás formálója 1555-ben megjelent a Luther-szöveg alapján készített, 1557-ben pedig már az Újszövetség teljesebb fordításává kiegé­szült alkotása, a négy evangéliummal és az Apostolok cselekedeteivel. Szlovéniában hálásan fogadták a ki­adást. Részben abból a célból is, hogy könyveinek horvát nyelvű fordítását elő tudja készíteni, az ország urai hazahív­ták őt Ljubljanába. Itt prédikátor lett, de ez sem tartott sokáig. Amint az ország földesurai 1564-ben az általa készített és Urachban kinyomtatott evangélikus egyházi rendet (Cerkovna ordninga) ha­tályba akarták helyezni, az ország új ura, II. Károly főherceg véglegesen kiuta­sította Trubart Szlovénia területéről. A fordító 1565-ben Württembergbe Sághyjenő meghallotta, odasietett, és le­csillapította a felzúdult embereket. Ezt mondta nekik: „Értsék meg, egyik bűnös ember nem ítélkezhet a másik felett, mert akkor sohasem lesz béke!” Hamis tanúvallomások alapján azon­ban Sághy Jenőt három év börtönre ítél­ték, amelyből másfél évet töltött le, nagy­részt a kistarcsai munkatáborban. Jó ma­gaviseletére és arra való tekintettel szaba­dult, hogy nem követett el bűncselek­ményt. Tehát - ahogy akkoriban mond­ták - a semmiért kapta a három évet. A bezi gyülekezet példamutató mó­don gondoskodott családjáról, amíg ő a börtönben volt. Élete sajnos így is derék­ba tört, Mórichidára kellett távoznia, ahol nyugalomba vonulásáig szolgált. Gyermekei továbbtanulását is megnehe­zítették. Nagy öröme volt, hogy Ildikó le­ánya és András fia lelkész lehetett. A rendszerváltás után Kolozsváry Emő, Győr város első polgármestere segített megoldani lakásgondjaikat. Göncz Árpád köztársasági elnök a Magyar Köztársaság 1956-os Emlékérmével tüntette ki Sághy Jenőt. Szívós alkatának köszönhetően magas kort ért meg jó egészségben, ami­ért mindig hálát adott Istennek. Sohasem zúgolódott amiatt, ami vele történt. A budapesti Terror Háza Múzeumban egyedüli ’56-os elítélt evangélikus lel­készként külön kis tárló őrzi Sághyjenő fogságban használt személyes tárgyait, köztük a Lébényből származókat is, közvetlenül Ordass Lajos püspök tárlója mellett. 1999-ben hunyt el, a budapest- farkasréti temetőben temették el. tért vissza. Itt 1586. június 28-án bekö­vetkezett haláláig fordításainak szentel­te erejét és idejét. 1566-ban megjelent szlovén nyelvű zsoltárfordítása, 1582-ben készen volt a teljes Újszövetség, köz­ben 1567-ben kikerült ke­ze alól egy szlovén énekeskönyv is. Ké­sőbb egymást érték horvát nyelvű for­dításai: a Bibliát énekek, traktátu­sok, levelek és az egyházi rendsza­bályzat követték. Szinte valamennyi új munkáját Urach­ban jelentette meg, az ottani bibliakiadónál. (A 16. századi horvát nyelvű pro­testáns irodalom valamennyi alkotása innen származik.) Toleráns, népeket összekapcsoló protestáns Mivel korában a horvát nyelvet Balkán- szerte megértették, Primoz Trubar hatá­sa messze túlterjedt szülőföldje tájain. Neki köszönhető az is, hogy a Balkán népei között a szlovének és a horvátok latin betűket használnak, s így neki kö­szönhető a nyugatias irányzatú nemzeti identitás kiformálása is. Személyét illetően a történelmi érté­kelés megegyezik abban, hogy Trubar toleráns, népeket összekapcsoló, kul­túraformáló személyiség volt és ma­radt a mai napig - reformátor, teoló­gus, prédikátor, lelkigondozó, aki a gyülekezet mellett a diákokkal is sokat törődött. Szlovéniában ma úgy tekinte­nek rá, mint a szlovén irodalom és kultú­ra atyjára. A tübingen-derendingeni templom­ban, ahol eltemették, emléktáblát helyez­tek el tiszteletére: ezen utalás található - szlovén és német nyelven - 1550-ből származó katekizmusára. Egyik monda­ta így hangzik: „Az igaz hit ajándék, Isten adománya.” Úgy, amint az ő élete is az volt délnyugati szomszédunk evangéliu­mi hitű szlávjainak az épülésére. ■ Dr. Békefy Lajos HIRDETÉS Köszönet az i%-ért Az Erős Vár Alapítvány a Kispesti Evangélikus Gyülekezetért ezúton mond kö­szönetét Isten iránti hálával minden kedves testvérünknek a 2006. évi szja i%-ok- ból kapott 271 251 forint támogatásért. A felajánlott összeget a templomtető fel­újítására fordítottuk. A Magyar Bach Társaság Alapítvány a 2006. évre 310 501 forintot kapott az szja- felajánlásokból; ezt az összeget működési költségekre és a 2007. júniusi Bach-hét kiadásaira fordította. Az alapítvány hálásan köszöni az adományozók szeretetét, és kéri, hogy a jövőben is támogassák. ISTENTISZTELETI REND / 2007. november n. - Budapest Szentháromság ünnepe után az utolsó előttit megelőző' (ítélet) vasárnap. Liturgikus szín: zöld. Lekció: Jób 14,1-6; Mt 24,15-28. Alapige: iThessz 4,13-18. Énekek: 495., 499. I. , Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) Bencéné Szabó Márta; de. 10. (német, úrv.) Andreas Wellmer; de. II. (úrv.) Balicza Iván; du. 6. Bencéné Szabó Márta; II., Hűvösvölgyi út 193., Fébé de. 10. Szalay Tamás; II., Modori u. 6. de. 3/4 11. Sztojanovics András; Pesthidegkút, II., Ördögárok u. 9. de. fél 10. (úrv.) Sztojanovics András: Csillaghegy Békásmegyer, III., Mező u. 12. de. 10. Donáth László; Óbuda, III., Dévai Bíró M. tér de. 10. Hokker Zsolt; Újpest, IV., LebstUck M. u. 36-38. de. 10. Solymár Péter Tamás; Káposztásmegyer, IV. Tóth Aladár út 2-4. de. 9. Solymár Péter Tamás; V., Deák tér 4. de. 9. (úrv.) Gáncs Péter; de. 11. (úrv.) Gerőli Gyuláné; du. 5. (asztali beszélgetések) Zászkaliczky Péter; VII., Városligeti fasor 17. de. 11. (úrv.) Szántó Enikő; VIII., Üllői út 24. de. fél 11. Kertész Géza; VIII., Rákóczi út 57/a de.' 10. (szlovák) Gulácsiné Fabulya Hilda; VIII., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. (úrv.) Kertész Géza; Vili., Bláthy Ottó u. 10. (Betánia Szeretetszolgálat) de. 9. Benkóczy Péter; IX., Haller u. 19-21., I. emelet de. 11. (úrv.) Koczor Tamás; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. fél 11. (úrv.) Benkóczy Péter; Kerepesi út 69. de. 8. Tamásy Tamás; Kelenföld, XI., Bocskai út 10. de. 8. (úrv.) Szávay László; de. 11. (úrv.) Szávay László; du. 6. (vespera) Blázy Árpád; XI., Németvölgyi út 138. de. 9. Blázy Árpád: Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. (úrv.) Balicza Iván; Budahegyvidék, XII., Kék Golyó u. 17. de. 10. (úrv.) Keczkó Pál; XIII., Kassák Lajos u. 22. de. 10. Kendeh György; XIII., Frangepán u. 41. de. fél 9. Kendeh György; Zugló, XIV., Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.) Tamásy Tamás; XIV. Gyarmat u. 14. de. fél 10. (úrv.) Tamásy Tamás; Pestújhely, XV., Templom tér de. 10. (úrv.) Szabó B. András; Rákospalota, XV., Régi Fóti út 75. (nagytemplom) de. 10. Bátovszky Gábor; Rákosszentmihály, XVI., Hősök tere 10-11. de. 10. Fekete Gy. Viktor; Cinkota, XVI., Batthyány I. u. de. fél 11. Blatniczky János; Mátyásföld, XVI., Prodám u. 24. de. 9. Blatniczky János; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. Nagyné Szeker Éva; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út 111. de. fél 11. Nagyné Szeker Éva; Rákoscsaba, XVII., Péceli út 146. de. 9. Wiszkidenszky András; Rákosliget, XV1L, Gózon Gy. u. de. 11. Wiszkidenszky András; Pestszentlőrinc, XV1IL, Kossuth tér 3. de. 10. dr. Korányi András; Pestszentimre, XVIII., Rákóczi út 83. (református templom) de. 8. dr. Korányi András; Kispest, XIX., Templom tér 1. de. 10. Széli Bulcsú; XIX., Hungária út 37. de. 8. Széli Bulcsú; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. (családi) Győri János Sámuel; Csepel, XXI., Deák tér de. fél 11. Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. Solymár Gábor; Budaörs, Szabadság út 75. de. 10. Endreffy Géza; Pilisvörösvár (református templom) du. 2. . ■ Összeállította: Boda Zsuzsa ■ K. F. 'líHÍUrTTTTm ......i rrriwnii r i......ti.............IMIllI|I| Ilin AK I MIATT SZLOVÉNIÁBAN OKTÓBER 31. IS PIROS BETŰS ÜNNEP Primoz Trubar, a szláv reformátor

Next

/
Thumbnails
Contents