Evangélikus Élet, 2005 (70. évfolyam, 1-52. szám)

2005-08-21 / 34. szám

8 LUTHER-OLDAL 2005. augusztus 21-28. ‘Evangélikus ÉletS Totus Lutherus ► A címként olvasható latin kifeje­zés gyakran szerepel a Luthert sze­rető és hirdető teológusok igénye­ként. Jelentése: az egész Luthert! A teljes Luthert! Egész életét, szolgá­latát szeretnék megismerni és megismertetni. Nem csak egy rész­letet, nem csak egy korszakot, nem csak egy gondolatot a refor­mátor életéből. Jogos igény. Valamikor ellenfelei csak a rossz tulaj­donságait mutatták be, és minden gon­dolatát eretnekségnek ítélték, ugyanak­kor hívei, sőt rajongói hibátlan szent­nek, mindentudónak, írásmagyarázó mesternek, a legnagyobb németnek, a legkitűnőbb fordítónak stb. tartották. Sőt néhány évtizeddel a halála után már volt, aki divinusnak vagy divusnak, vagyis isteninek nevezte. Többen ihletett írá­soknak tartották a műveit, hasonlóan a Szentírás irataihoz. Amit mondott, megfellebbezhetetlen volt. Luther ezt nem kívánta, még a lutherá­nus kifejezést is elhárította magáról és hí­veiről, hiszen ő is és követői is krisztiánu- sok voltak, akik jézus Krisztusban hittek, nem pedig őbenne... Nem tartotta magát méltónak arra, hogy róla nevezzék el azo­kat, akik rá figyeltek. Pál apostolhoz ha­sonlóan kérdezte: „Hát kicsoda Luther?” - „Hát ki az az Apollós, és ki az a Pál? Szolgák csupán, akik által hívövé lettetek.(iKor 3,5) Az értékel helyesen, aki Luthert a helyén látja; Isten szolgájának, a kegyelem kol­dusának, eszköznek tekinti, aki szavával tisztítani, reformálni tudta az egyházat. Megfigyeltem, hogy a Lutherről készí­tett filmek - beleértve a 2004-ben nálunk is játszott, nagyszerű német produkciót - rendszerint idealizálják Luther alakját, és elhallgatják mindazt, ami 1530 után tör­tént a reformátorral, pedig Luther még ti­zenhat évig, 1546-ig élt. Nyilván jóindu­latból hagyják ki azokat az éveket, ami­kor betegségekkel bajlódott, vagy amikor egyes nehéz erkölcsi kérdésekben meg- kérdőjelezhetően döntött, sőt néha olyan túlzó kijelentésekre is ragadtatta magát, amelyek miatt magatartását semmikép­pen sem lehet menteni. Mindezt nem kell szégyellni, és nem is kell rejtegetni. Hi­szen ő is ember volt, aki mindenestül ke­gyelemre szorult; nem ő váltotta meg a világot. Nem ártok Luther tekintélyének, és nem csökkentem egyháztörténeti je­lentőségét, ha azt mondom, nem volt óri­ás sem, hiszen a berlini Humboldt Egye­tem orvosai szerint mindössze százötven centiméter magas volt. Nem volt tévedhetetlen, ahogy a pápa vagy a zsinatok sem azok. Nem volt oltár­ra illő, glóriás szent, nem volt individua­lista, mert az egész egyházzal együtt imádkozott. Nem volt makkegészséges lovag vagy bajnok; sokféle testi bajjal küszködött: magas vérnyomás, szédülés, hasi problémák, fejfájás és még sok más betegség kínozta. Nem volt maradéktala­nul bátor, hiszen nemcsak az első misé­nél remegett a keze, amikor a kelyhet ma­gasra tartotta, hanem a wormsi birodalmi gyűlésen is remegve mondta: „Uram, kö­nyörülj!” (Ezt úgy szoktunk idézni: „Isten engem úgy segéljen!”) Természetesen az évek során Luther is sokat változott, az idézett filmben viszont 1505-ben éppen úgy néz ki, mint 1530-ban. Nem szükséges idealizálni sem a kor­társait, sem a barátait, sem a feleségét, és az ellenfeleit sem kell ördögökként be­mutatni. Kata asszony valóban sokat se­gített az egykorvolt szerzetes, pro­fesszor agglegénynek, hogy rendszere­sen és egészségesen éljen, rendben tar­totta a holmiját, de Luther nem azért vette el őt, mert olyan szép volt, mint a filmben Claire Cox... Luther sem volt Rómeó-típus. Felesége hűségesen sze­rette, gondot viselt rá, féltette, de az ob­jektív véleményalkotáshoz érdemes egész életüket megismerni - a családi élet örömeivel és szomorúságaival együtt. Bóra Katalinból pedig nem kell filmcsillagot varázsolni ahhoz, hogy tiszteljük és szeressük. Nem kell elhallgatnunk, hogy Luther nem volt tévedhetetlen a döntéseiben. Hesseni Fülöp herceg bigámiában élt, Lu­ther pedig menteni próbálta őt, és leplez­ni igyekezett bűnét. A parasztháborúban kegyetlenül irtani akarta a lázadókat, mert féltette a rendet. 1542-től haláláig olyan antijudaista iratokat írt, amelyekre gyakran hivatkoztak a 20. század náci Németországában. Luther velünk együtt bűnbocsánatra szoruló ember volt. Nem őt kell követni, hanem Krisztust, akire ő is mutatott. 1927-től kezdve számos Luther-film készült. Többet is forgattak Ameriká­ban - egy példányt én is hazahoztam 1957-ben Minneapolisból. 1983-ban, Lu­ther születésének ötszázadik évforduló­ján mindkét akkori Németországban készítettek Luther-filmet. Finnország­ban operát komponáltak Luther és Bóra Katalin életének történetéből. Örömmel tölt el, hogy a legújabb, né­met produkció révén olyanok is megis­merhették valamelyest Luthert és élet­művét, akik addig semmit sem tudtak ró­la. Mindössze azt kérem, hogy legyünk józanok, és ne higgyünk az olyan típusú mondatoknak, mint amilyen például a filmet reklámozó plakátokon is olvasha­tó: „Luther, aki megváltoztatta a világot”. Azt ajánlom, hogy akár a reformáció hónapjában vagy máskor foglalkoz­zunk a teljes Lutherrel. Gimnazista korom óta olvasom Luthert; ez több mint hat­van évet jelent. Mindig szívesen tanulok tőle és róla, sokat tudok felőle, de még nem eleget. Krisztus-hitem érdekében szeretném egyre jobban megismerni őt, a teljes Luthert. Totus Lutherus! ■ Hafenscher Károly (id.) Kata Uram! ► Úgy tartják, hogy nagy ember, híres férfiú mögött mindig áll egy asszony. Egy erős asszony. Bóra Katalin, Luther Márton felesége is ilyen kivételes egyéniség lehetett. Talán ő volt az első emancipált nő. Férje nyilván nem véletlenül szólította előszeretettel „Kata Uram!”-nak... Amikor a közelmúltban végre meg­néztem a Luther életéről szóló, nagyszabású fil­met, maradt némi hiányérzetem. Bóra Katalin mindössze néhány jelenetben szerepelt, Lutherrel együtt töltött több mint húsz esztendejét már nem tartották fontosnak az alkotók. Pedig nem lehet azt mondani, hogy meddő időszak lett volna: hat gyer­mek született a frigyből. Luther ez idő alatt fordí­totta le németre az Ószövetséget, fáradhatatlanul járta a választófejedelemség gyülekezeteit, és köz­ben - szinte haláláig - tanított a wittenbergi egye­temen. Ki volt hát Bóra Katalin, aki huszonhat évesen kötötte életét az akkor már negyvenkettedik esz­tendejében járó, hírneves férfihoz? Hatévesen, zárdában Katharina von Bora elszegényedett nemesi családba született 1499. január 29-én. Édesanyja korán meg­halt, apja újra megnősült, további gyerekei szület­tek. Valószínűleg ezért adták oly fiatalon - egyes írások szerint már hatévesen, mások szerint tízesz­tendősen - zárdába Katalint. Először a bencések ko­lostoriskolájába, Brehnába, onnan pedig a ciszterci­ta Marienthron kolostorba került. Itt anyai nagy­nénje volt az apátnő, és édesapja húga, Magdalena von Bora is e falak közt élt, apácaként. Mai szemmel a kolostorban elképzelhetetlen szenvedést kellett átélnie egy ilyen fiatal lánynak. Édesapja kísérte a zárdába, ahol az apátnő már vár­ta őket. „Amikor belépett, a Tisztelendő Anya fátylát fél­rehúzta, s összehúzott szemöldökkel Bóra úrhoz fordult: »Korábbra vártuk, Hans bátyám. Ez hát a lá­nya, Kata?« Nyilvánvalóan nem várt választ, hanem a kísérőjéhez fordult: »Barbara nővér, vigye a kis­lányt a hálóterembe! Merre van a holmija?« Kata egy összekötözött csomagot húzott elő a hóna alókjAz apátnő bólintott. Kinyújtotta jobb kezét, és álion ragadta a kislányt. A kis Kata könnyfátylán át hideg kék szempárt látott. A vékony ajak mozdulatlan volt. Az asszony egy halk sóhajjal végre elengedte a gyermek fejét, majd gyűrűsujját nyújtotta felé. »Tér­delj le!« - súgta az apja. Kata engedelmesen a gyűrű fölé hajolt, és megcsókolta. »Búcsúzz el apádtól!« - parancsolta az apátnő. Bóra úr kezet fogott a kislá­nyával, majd elfordult. Kata már csak a hátát látta.” Ördög és pokol Ha ma élne, Bóra Katát alighanem pánikbetegséggel kezelnék már bakfis korában... De akkoriban töb­bet bírtak az emberek; nem volt más választásuk. A középkori kolostorokban szigorú, már-már ember­telen élet zajlott. Folytonos volt a böjt, az éjszakai alvást nemegyszer kellett imádkozással megszakí­tani. A nővérek sohasem hagyhatták el a zárdát, és semmiféle kapcsolatot nem tarthattak a családjuk­kal - még a leveleiket is cenzúrázták. Ennél is ször­nyűbb talán, hogy gyakran a beszédet is megtiltot­ták a számukra, s ez minden emberi kapcsolat létre­jöttét megakadályozta. A rendbe belépő kislányok haját lenyírták, személyes holmijuk nem lehetett, egyéniségüket egyszer s mindenkorra összetörték. Egy hatéves kislánynak ezenkívül különféle rémsé­gekkel is meg kellett küzdenie, hiszen a pokol kén­köves tüzével és az ördöggel igen gyakran fenyeget­ték őket a legkisebb fegyelmezetlenség, engedetlen­ség esetén is. Valóságos csoda, hogy Bóra Katalinból férjét gyengéden szerető feleség, gyermekeiért aggódó anya és egyáltalán érző ember válhatott, amikor mindezekre semmiféle mintát, példát nem láthatott a majdnem húsz esztendő során, amelyet kolostor­ban töltött. Katának mégis szerencséje volt, hogy nagynénje a nimbscheni kolostor gyógynövénykertjében és patikájában dolgozott, és átadta neki a gyógyító fü­vek termesztésének, felhasználásának tudományát. A kislány a rend betegeinek ápolásában is részt vett, s eközben sok tapasztalatra tehetett szert. Jézus menyasszonya 1515. október 8-án, tizenhat éves korában Katalin le­tette a fogadalmat, apáca lett. Nem valószínű, hogy a saját akaratából - egyszerűen nem tehetett mást. Időközben apja is meghalt, s mivel örökséget nem hagyott hátra, Katának a férjhez menésre semmi re­ménye, esélye nem maradt. Ezekben az években a kolostor falai közé egyre több nyugtalanító hír érkezett a kirobbant pa­rasztháborúról, egyes kolostorok lerombolásáról. Az apácák féltek, többen rokonaiktól kértek oltal­mat. Többnyire elutasító választ kaptak. A család­tagok egyrészt úgy gondolták: jó, ha van, akinek az a fő foglalkozása, hogy értük is imádkozzék, másrészt viszont eszük ágában nem volt eltartani húgukat vagy nővérüket. De más nyugtalanító hí­rek is érkeztek. „A wittenbergi rendből kilépett szerzetes tanítása tehát a mi területünket is elérte - folytatta a Domi­na. Most tehát védőfalat kell építenünk, de nem a kolostor falai köré - annak falai már elég maga­sak -, hanem a szívünk köré! Ha véletlenül valame- lyikőtök birtokába kerülnek ezek a kártékony ira­tok, amelyekkel az ördög eme szolgája kegyes lelke- teket megmérgezi, úgy kötelezlek benneteket, hogy azokat nekem azonnal átadjátok! Azonnal! Anél­kül, hogy elolvasnátok! Én sem fogom őket elolvas­ni, hanem a tisztító lángokra bízom őket, hogy ne a mi testünk égjen el az örökkévalóságban. Hangját leeresztette, és mindkét kezét könyörögve emelte a magasba.” De ahogy az már lenni szokott, a tiltott gyümölcs sokkal édesebb. Luther forradalmi tézisei eljutottak az apácákhoz; az iratokat Bóra Katalin egészen biz­tosan olvasta. „Tehát a léleknek semmit nem segít, hogy a test szent ruhákat hord, mint ahogy azt a pa­pok teszik, és az sem, hogy a templomokban vagy szent helyeken van, az sem, hogy szent dolgokkal foglalkozik, az sem, hogy imádkozik, böjtöl, zarán­doklatokat tesz, és csupa jót cselekszik, amelyek csak a testben és azon keresztül történnek. Hanem történnie kell még valami egészen másnak, ami a lé­lekben megy végbe, kegyességet és szabadságot ad­va annak...” Heringes hordók közt A reformátor hitújító gondolatai termékeny talajra hullottak a zárdában is. Bóra Katalint 1523. április 4-éről 5-ére virradóra nyolc másik apácával együtt megszöktette a kolos­torból egy torgaui kereskedő. Kalandfilmbe illő tör­ténet: a kereskedő üres hordók közt, ponyvával le­takart szekéren, az éj leple alatt lopta ki az apácákat. Luther személyes felelősséget érzett a sorsukért, s minthogy akkoriban egy nő számára kizárólag a férjhez menés jelentett biztonságot - mindannyiu- kat gyorsan férjhez adta. Katával azonban volt egy kis gond. Bár mindjárt az első nyáron eljegyezte őt egy nürnbergi teoló­gushallgató, bizonyos Hieronymus Baumgaertner, a fi­atalembernek egyszer csak nyoma veszett. Családja alighanem halálra rémült attól, hogy a fiú egy kiug­rott apácát akar oltárhoz vezetni. így aztán nem volt mit tenni, Katát maga Luther Márton vette feleségül. Egyiküknek sem lehetett túl könnyű. Egy volt szerzetes, aki már a negyvenes éve­it tapossa, és a legkevésbé sem érdeklik földhözra­gadt, hétköznapi dolgok. A pénz különösen nem. Pedig a wittenbergi egyetem professzoraként jól ke­resett, csakhogy amit egyik nap kapott, azt másnap már a gyakorta kopogtató nincsteleneknek adta. Házasságuknak egyébként is több volt az ellenző­je, mint a támogatója. Luther barátai attól féltek, hogy a doktornak nem marad majd ideje a reformá­cióval foglalkozni. Az új tanokat babonás félelem­mel figyelők ugyanakkor meg voltak győződve ar­ról, hogy az egykori szerzetes és a kiugrott apáca há­zasságából patás kis ördögök fognak a világra jönni. Hat saját, nyolc árva gyerek Ilyen körülmények között szervezte meg az új asszony a fekete kolostorban a család életét. Mégpe­dig igen népes famíliáét, hiszen sorban születtek meg a gyerekek; 1526-tól kezdve évente, kétévente kopogtatott a gólya. Három fiú és három lány szü­letett, de náluk élt Kata nagynénje, és még nyolc ár­va gyerek a rokonságból. S hogy valami bevételük is legyen, Kata kosztos diákokat is etetett. El lehet kép­zelni, hogy egy ekkora háztartás mekkora munkát jelentett! „Kosztosaink általában elégedettek, csak néha nyafognak, hogy túl híg a leves, vagy túl sűrű a fő­zelék. Újra és újra megpróbálnak alkudozni az ár miatt: legutóbb még a hallei Jakab is odajött hoz­zám, akinek az Ön kérésére, oly sok szívességet tet­tem, hogy túl sokat kérek, és Lipcsében olcsóbban lehetne étkezni. Mondom neki, menjen Lipcsébe, és keressen magának ott egy Luther Mártont, mire csak nevetett. Bárcsak lenne valami a birodalmi gyűlésből, és újra velünk lehetne! Van egy s más, amit szeretnék Önnel megbeszélni. Nagyon szeret­nék még egy kertet, a meglévő termés nem elég, hogy betömjem a sok éhes szájat, pláne, amióta az Ön megboldogult kisebb húgának árvái is nálunk laknak. Kellene még néhány almafa, hogy szószt készíthessek, egy-két ágyás borsónak és babnak, és egy haltenyésztésre alkalmas terület, ez kedvemre való volna.” A házaspárra még egy nagy megpróbáltatás várt: tizenhárom éves kislányukat, Lénát el kellett temetniük. Az apát - bár igyekezett nem mutatni - nagyon meggyötörte ez a veszteség. Betegségektől is szen­vedett, ereje egyre fogyott. Luther Mártont 1546 feb­ruárjában egy utazása során érte a halál; férj és fele­ség nem tudott egymástól búcsút venni. Katalin negyvenhét éves korában magára maradt. Magányos küzdelem „Muszáj volt már most megtörténnie? Még olyan sok dolga volt az én doktoromnak! Utána sóvárgott az egész világ. Hol ide, hol oda kellett utaznia, hogy a veszekedést elsimítsa, az igét hirdesse. A tél dere­kán - mégiscsak idős volt már! De ez így is túl korai. (...) Ellenségei ünnepelnek. Barátai sírnak. És én? Én - a felesége? Mit tegyek én? Ki vagyok én? Mi marad nekem most? »Állj föl, Kata!« - mondaná Luther. »Állj föl, és adj hálát Istennek, hogy megváltott en­gem! Láss munkához, Kata! Isten veled van minden dolgodnál. Mozdulj meg, doktorné! Vannak még emberek, akiknek parancsolhatsz, Kata uram!«” Hát az igazság az, hogy nem sokan maradtak. Bár Luther minden vagyona örökösévé tette feleségét, a rokonság kezdettől perelte a végrendeletet, és Katára számos megpróbáltatás várt. A kirobbanó újabb há­ború és a pestis miatt többször is menekülnie kellett a gyerekekkel Wittenbergből. Pénze fogytán volt, a fekete kolostort el kellett adnia, s csak a dán király pénzadományának köszönhetően sikerült talpon maradnia. A barátok szép csöndben elhagyták. Mindössze hat évvel élte túl a férjét. Amikor egy újabb pestisjárvány elől Torgauba menekültek, megbokrosodtak a lovak, és Katalin kiesett a kocsi­ból. Sérülése végzetesnek bizonyult. Torgauban halt meg; két legkisebb gyermeke mellette volt. Itt, a városi templomban helyezték örök nyugalomra 1552. december 20-án. ■ Jásdi Beáta Egy bátor asszony A cikkben szereplő idézetek Ursula Koch Ró­zsák a hóban című könyvéből (Magyarországi Evangélikus Egyház Sajtóosztálya, Budapest, 1999) valók. A kötetből, amelyet Fabiny Katalin fordított, megismerhetik Katharina von Bora küzdelmes életének részleteit, a reformáció hajnalának korszakát, valamint Luther Már­tont, a férjet és apát.

Next

/
Thumbnails
Contents