Evangélikus Élet, 2004 (69. évfolyam, 1-52. szám)
2004-12-19 / 51-52. szám
2. oldal - 2004. DECEMBER 19-26. Evangélikus Élet r wr r ELŐ VIZ Advent, szeretet (lKor 13,1-3) Amikor az ember kapcsolatba kerül - a missziókon keresztül - a széles világgal, és megismerkedik a földkerekségen gyakorolt különböző vallásokkal, önkéntelenül felmerül benne a kérdés: tudja-e valaki, hogy mi az igazság, ki tanít igazat, melyik a helyes út? Ezt akarja kifejezni a Gellért-hegy oldalában felállított fekete gránit szoborcsoport. Négy életnagyságú emberalak - Buddha, Ekh- naton, Lao-ce és Jézus Krisztus - áll körben egy bolygónkat jelképező kicsiny gömb fölött, jelezve, hogy az ő tanításuk, filozófiájuk hat a föld lakosaira. Érdekes ez az összeállítás. A világ tanítói egy csoportban. Szoborként egyforma anyagból vannak alkotva, ugyanolyan magasak... De vajon egyenrangúak-e? Pál apostol közismert szeretethimnu- sza három részből áll; olyan, mint egy számyasoltár - írja Gyökössy Endre, és megmutatja, hogy az a szeretet, melyről szól, nem érzelem, nem tulajdonság: az a Szeretet maga Jézus. S a himnusz egyes szakaszai az adventról, a nagypéntekről és a húsvétról szólnak. Olvassuk majd így el ezt a gyönyörű alkotást, de most csak az „adventi” részt figyeljük! Ha a szeretet szó helyett Jézust mondunk, így hangzik a himnusz: Ha emberek vagy angyalok nyelvén szólok is, Jézus pedig nincs bennem, olyanná lettem, mint a zengő érc vagy pengő cimbalom. És ha prófétáim is tudok, ha minden titkot ismerek is, és minden bölcsességnek birtokában vagyok, és ha teljes hitem van is, úgyhogy hegyeket mozdíthatok el. Jézus pedig nincs bennem: semmi vagyok. És ha szétosztom az egész vagyonomat, és testem tüzhalálra szánom. Jézus pedig nincs bennem: semmi hasznom abból. Advent. A Jézus nélküli, de őt váró időszak. A tanítók, bölcselők, vallásalapítók, próféták időszaka. A filozófusok ideje. Az angyalok nyelvén szóló, tudós, hívő, Istent kereső emberek ideje. A később sokszor mártírrá váló, különleges, „híres” emberek követők millióit vonzzák magukhoz, tanaikhoz. De mi hasznuk származik ebből? Szeretet nélkül, Jézus Krisztus nélkül üres a teológia, a filozófia, a hit. Csak ő teszi teljessé a világot. Kell a tudomány, a bölcselet, a művészet és a hit, de Krisztus nélkül, a Szeretet nélkül semmit nem ér. A szoborcsoporttól távolabb még nagyobb gránitalakok állnak. Ok nem Buddha vagy Lao-ce hívei: Krisztus-követők. Szent Ferenc, Gandhi áll ott. Jézus tanítványai. Ők megismerték, hogy Isten elküldte a szeretetét Jézusban, hogy ő legyen minden mindenekben. Számos tanulmányt írtak azokról, akik felismerték Jézusban az Isten fiát. Összehasonlítva őket sok szép gondolatot is papírra lehetne vetni. De tovább nem jutnánk, mert egy a fontos: Jézus nagyobb, több, más. És amikor azt bizonygatják, hogy minden vallásban van valami szép vagy jó, vagy csak átfut a fejeden ez a gondolat, amikor Istent kereső embert látsz, jusson eszedbe: Jézus a Szeretet, és a Szeretet nélkül nincs semmi. Zinzendorf, Útmutatónk első szerkesztője kétszázötven évvel ezelőtt egyszer így prédikált: Istenhívők közössége, hányán vannak még nálatok, akik nem járnak Jézussal, és nem adták oda magukat még egészen szelíd igájába? Gyertek mindnyájan, gyertek úgy, ahogy vagytok, egyetlen kivétel se legyen. Bűnbocsánatot, békességet és örömöt kaphattok tőle ajándékba. Testvérem, legyen ez az advent számodra is a megjelent Krisztus szereteté- nek megismerése, átélése. Bencze Imréné Egyházunk honlapja: www.lutheran.hu ADVENT NEGYEDIK VASÁRNAPJA Zárkózottság helyett mindent szétfeszítő öröm Zsolt 24,7-10 A zsoltár élményanyaga valószínűleg abból az időből származik, amikor Dávid visszavette a filiszteusoktól a zsákmányul ejtett szövetségládát, és Jeruzsálembe vitette. Dávid városa nagy örömmel fogadta a hazatérő Urat: „így vitte el Dávid és Izráel egész háza az Úr ládáját örömrivalgással és kürtzengéssel. ” (2Sám 6,15) Ez az öröm egészen odáig árad, hogy Dávid - átlépve minden királyi protokollt - táncra perdül a láda előtt. Ennek meg is lett a következménye: felesége, Míkal - látva ezt - „szívből megvetette őt”. Az adventi király érkezése ma is ajtónyitásra késztet bennünket: „Emeljétek föl fejeteket, ti kapuk, emelkedjetek föl, ti ősi ajtók, hogy bemehessen a dicső király!” Ahhoz, hogy ki merjük, ki akarjuk nyitni ajtóinkat, ma is meg kell kérdeznünk: „Ki az a dicső király?" Az Újszövetség válasza másképp hangzik, mint bármelyik más vallás felelete. Az evangéliumok egybehangzó tanúsága szerint ez a király nem várt gyermekként, egy fiatal jegyespár felhőtlen kapcsolatát felkavarva érkezik, hogy vőlegényt és menyasszonyt alkalmassá tegyen a szolgálatra. Sokan úgy várták őt, mint a harcok Istenét, aki végre rendet teremt ebben a kusza világban. A fejsze már a fák gyökerén van! hirdeti Keresztelő János. Ha akarod, tüzet kérünk azokra, akik faji vagy vallási alapon elutasítanak téged! - érvelnek türelmetlenül a küldetés kudarcát feldolgozni képtelen tanítványok. Ugye, lesz a te királyságodban is VIP-es belépő és hely, lehetőleg miniszteri poszttal? - keresi a belső, tanítványi kör a protekció kiskapuját. A Megváltó, a valóságos Isten és valóságos ember minden esetben elutasító választ ad. József is, Mária is felismeri helyét az üdvösség rendjében. Az indulatosan tülekedő tanítványok pedig irgalmasságot tanulnak, és a szolgálatban találják meg valódi helyüket. Ki ez a dicső király? A találékony isteni' szeretet meglepetése. A testet öltött Ige, az alázatos király. Érkezését nem előzik meg nagyhatalmi egyeztetések, nem érkeznek a helyszínre állig felfegyverkezett biztonságiak, hogy minden zegzugot átkutassanak, és megtervezzék a hatalmasság számára a menekülési útvonalat. Jöveteléről nem tudósítanak a világ hírügynökségei sem. Pár szerencsétlennek mondott pásztor és a szűk rokonság ámul csak a születését kísérő jeleken. És mégis ez a csendes, észrevétlen érkezés adott új irányt az emberiség történetének. Ezért válhat ez az esemény mindent szétfeszítő örömmé. Mi ennek az örömnek a tartalma? A megszabadulás öröme. Az érkező király hozza el a valódi, belső, hitbeli szabadságot. A tartozását visszafizetni képtelen, de hitele elengedését esztelen jókedvvel fogadó adós öröme ez. A Jézus melletti „népszavazáson” háromszor is elbukó Péter könnyein át felcsillanó remény: nála van új kezdet. Az elfogadottság öröme. Életünk P. Tillich szerint tele van elfogadhatatlan eseményekkel. Emiatt létünket alapvetően a szorongás határozná meg, ha nem hatna ellene az az elemi felismerés, hogy „engem, az elfogadhatatlant, mégis elfogad az Isten”. „Elítéled a bűnt, de megmented a bűnösöket” - hangzik a hit egyik legszebb tanúsága úrvacsorái liturgiánkban. Még az egyes emberek olyannyira eltérő személyisége sem a teremtés „gyári hibája”, hanem Istenünk által elfogadott különbözőség. Az adventi érkező arra tanít, hogy így tekintsünk önmagunkra és egymásra is. A szolgálat öröme. E. Berne szerint hétköznapjainkat játszmák alapján éljük meg. Ezekben minimum „nullszaldóra” törekszünk. A szerző szemléletes hasonlata szerint a játszmák során zsetonokat gyűjtünk, és ezeket beváltjuk a másiktól az alkalmas pillanatban. A dicső adventi király érkezése a játszmákon túli szolgálatra késztet, hogy azt önfeledten végezhessük. Ez az öröm szétfeszít minden keretet, nem ismer protokollt. Nem az anarchiát, hanem a szeretet jó rendjét képviseli. Az adventi vendég segítségével végiggondolhatjuk, hogy mit jelent ez az örömre alapozott élet. Zárkózottság helyett nyitottságot, amelyben sem Isten, sem az emberek elől nem kell kényszeresen bujkálnunk. Irigység helyett empátiát, amellyel örülni tudunk mások sikereinek is. Az ásatag konzervativizmus és a mindent aktuálisra váltó modernkedés közötti helyes arányt jelenti. A képmutató ítélkezés és a mindent összemosó relativizmus között a bűnbocsánat örömét. IMÁDKOZZUNK! Minden elképzelésünket meghaladó módon érkezz hozzánk ma is, adventi királyunk! A szeretet, az irgalom és a részvét hiánya is mondatja velünk őseink gyönyörű fohászát: „Jöjj, népek Megváltója!” Győzelmeken, vereségeken túl engedd megértenünk szereteted realitását. Add meg a hozzád tartozás gyógyító élményét és*azt, hogy már most megízlelhessük eljövendő országod kibeszélhetetlen örömét. Ámen. Laborczi Géza Oratio oecumenica Istenünk, akit egyszülött Fiad szavára mennyei Atyának szólíthatunk, köszönjük neked, hogy ma is szóltál hozzánk igéd által. Krisztus Urunk születésének ünnepe előtt könyörgünk, vigyázz ránk a karácsonyi készülődés forgatagában. Őrizd meg egyházadat attól, hogy emberi elvárások oltárán áldozza fel az egyetlen és igazi kincset: az evangéliumot! Őrizd meg a lelkészeket attól, hogy az ünnepi készülődés, programszervezés sűrűjében eltévedve az igében való elmélyedést szem elől tévesszék! Te készítsd fel népedet: evangélikus felekezetűnket és az egész egyházat az igazi ünneplésre a veled való találkozásban! Óvj meg minket az általunk kitalált és munkált látszategységtöl, és egyesíts minket a Krisztusban való bizodalmas hit valóságos közösségében! Könyörgünk, áldd meg hazánkat, népünket. Te látod igazán, hány sebből vérzik, hiszen inkább emberekbe veti bizalmát, mintsem az élet beszédére hallgatna. Te, aki áttörted az ég zárt ajtaját, törd át a nemzetünkre boruló sötétség súlyos felhőit, hogy végre ne csak a fogyasztás templomait keresse, hanem az élet beszéde után is sóvárogjon. Kérünk, hogy egyházunk és népünk vezetőinek adj bölcsességet, jó szándékot és felelősségtudatot a rájuk bízott feladathoz. Könyörgünk a családokért, hogy a testi és lelki élet hordozói és továbbadói lehessenek elmagányosodó világunkban. Könyörgünk a keresztény családokért, amelyekre különösen sokat bíztál. Tartsd meg őket hűségben, szeretetben, élő reménységben, hiszen nélküled semmit sem tehetnek, veled és általad viszont a legmélyebb szakadékból is lehet szabadulás! Könyörgünk a gyerekekért, az ifjúságért. Hamis hitek és reménységek útvesztőiben add szívükbe igaz útra állító igédet. Kérünk, hogy mi, felnőttek ne riasztó, hanem tehozzád vonzó példaként élhessünk előttük, velük. Könyörgünk azokért, akikre az ünnepi napokban különösképp rátör az egyedüllét terhe: a magányosokért, betegekért. Urunk, számodra még az is lehetséges, hogy társukká szegődj. Adj szívünkbe irgalmat és tevékeny szeretetet irántuk! Mennyei Atyánk, a te akaratod szerint valókért könyörgünk, ezért hisszük és tudjuk, hogy mindezt megadod az Úr Jézus Krisztusért, ahogyan és amikor te jónak látod. Ámen. :••• SAROK <A 3 g O £ 3 3 LUTHER ÉS AZ ISTENTISZTELET 8. Mennyből jövök most hozzátok... Az elmúlt alkalommal arról esett szó, hogy Luther számára milyen fontos volt a gyülekezeti éneklés. Mielőtt - következő számunkban - az énekszerző reformátorra figyelnénk, lapozzuk fel énekeskönyvünk első karácsonyi énekét (150.), és mélvedjünk el ebben a nagyszerű koráiban. Magam elé képzelem a wittenbergi templomot, ahol megszólal a gyülekezet erőteljes éneke, és az egyházban oly sok furcsaságot megélt emberek átélik az új ének varázsát. Nemcsak a kedves, karácsonyi hangulatot árasztó, de mégis határozott dallamot, hanem a betlehemi eseményeket felsoroló és annak mély biblikus értelmet adó magyarázatot is hallják. Hallják a saját hangjukon. Hallják az egész gyülekezet közös énekében. Micsoda változás! A régi karácsonyokon a pap latinul recitálta, esetleg a kórus énekelte, de a gyülekezet csak hallgatta az ünnep szövegeit és dallamait. Talán értett, talán sejtett belőle valamit. Most azonban fülbemászó dallammal, saját anyanyelvén, sőt a karácsonyi történetet magyarázva el is énekelheti. A dallam szárnyakat ad a szövegnek, a szöveg értelmet és mélységet a dallamnak. Az egyszerű ember és a társadalmi ranglétrán magasabban álló egyaránt sajátjaként énekelte. S ez a közösség kibővült, bekapcsolódva az első karácsonykor megszólaló angyalok karába. A maga korában többféle dallammal is megjelenő ének végül úgy rögzült és terjedt el, hogy Luther saját szerzeménye volt a szöveg és a dallam is (a dallam tulajdonképpen Luther népdalátdolgozása). Ez a népszerű ének közel hozta egymáshoz a hivatalos karácsonyi rítust és az akkoriban igen népszerű karácsonyi játékokat. Ezzel is közeledhetett a megújult istentiszteleti élet a nép gyakorlatához, szokásaihoz. „Ahogyan a vásári énekes az esti tánc közben a nép közé lép, hogy a messzi tájról származó hírt közölje, úgy lép az angyal karácsony éjszakáján a pásztorok közé. Ő nem egy, hanem a jó hírt hozza, az evangéliumot.” (M Jenny) Az eredetileg tizenöt versszakos éneket mai énekeskönyvünk hét strófára rövidítette. (Bár érdemes tudni, hogy az énekeskönyv 305. énekénél további négy versszakot találunk. Ez ugyan az úrvacsorái énekek közt áll, de kiderül, hogy a karácsony lényege - tudniillik hogy Isten Jézusban emberré lett - mennyire összefügg az úrvacsorában látható, tapintható, ízlelhető, megtestesült Krisztussal.) Itt következhetne most a hivatalos és szakszerű elemzés, a zenei, teológiai értékelés. Mégsem ezzel folytatom. Arról szólok inkább, hogy magam miért szeretem oly nagyon ezt a sokszor énekelt evangélikus karácsonyi „slágert”. Miért nem érzem elcsépeltnek annyi év után sem, s miért több ez számomra a gyermekkori karácsonyokat visszaidéző nosztalgiánál? Mert szeretem a dallamát. Már az is prédikál. Fentről kezdődik, és lefelé indul. Éppen úgy, ahogyan Isten egyszülött Fia is fentről érkezett, leszállt a mennyei trónról, emberré lett, lejött a földre. A lendülő dallam rögtön visszaszáll a magasba, hogy jelezze, a fönt és a lent összetartozik. Majd az öröm energiái viszik tovább, hogy végül az egyszerűen nagyszerű dúr dallam az alaphangra, nyugvópontjára érkezzen vissza. Fülbemászó, de nem közhelyszerű, nagy ívet hordozó, de motívumaiban is formás dallam. Luther szívéből és nagyszerű pedagógiai alapállásból (az evangéliumot a fölhöz s azon keresztül a szívhez kell vinni) fakadt a dal. Szeretem a szövegét is, nagyon szeretem. S úgy látom, a fordítók is szerették, hiszen - jó néhány fordítást ismerek - számos költői „tolmácsot” megihletett. Több szál fonódik össze a költemény fonalában. Konzekvensen végigmondja a betlehemi történetet, hátterében felcsendül a beteljesedett prófétai ígéret, mellettük pedig mindig ott a lutheri magyarázat, sőt a biztatás: mit jelent mindez egyéni keresztény életünk és az egyház élete számára. Ha már szubjektív a kép, akkor hadd legyen az a néhány kiemelés is egyéni, amelyet a Liturgikus sarok olvasóinak karácsonyi köszöntésül továbbadok. Az éneket meghatározzák az ellentétpárok. Látszatbékés, semmitmondó-ünnepes karácsonyunkat ezek rázhatják fel, és formálhatják igazi ünneppé: „Egy ártatlan kis csecsemő, / egész világ üdve lesz ő (...) Szegénység a bölcsője, bár világ üdvözítője. ” Az inkamá- ció (testet öltés) csodája ez. (Ugyanerre a dallamra írva találjuk meg Luther másik karácsonyi énekét énekeskönyvünk 154. számú darabjaként, s benne a hasonló mondatot: „Kit be nem foghat a világ, / Most Mária öleli át. Az Isten, ki alkot, teremt, / Mint gyermek köztünk megjelent. ”) Emberré lett, hogy mi Istenéi lehessünk. Szegénnyé lett, hogy mi gazdagok lehessünk, lehajolt, hogy felemelhessen minket - folytathatnánk Luther gondolatait ma is. Az ellentétpárok feloldódnak Isten szeretetének karácsonyi valóságában. Luther ezt az evangéliumot tanítja, prédikáltatja, énekelteti. Az éneket átjárja az öröm. Érezzük minden szaván, mondatán. Az igazi, nem a másik nélkül, a másik kárára érzett öröm ez, amelyet világunk oly sokszor kínál. Nagy örömöt hirdetnek az angyalok az akkor is szomorú világban. Méltán ujjong a szívünk - nem alaptalanul. Nem csupán néhány kiválasztott exkluzív öröme ez. Mindent átfog, hiszen „ég-föld örül ma veletek". O jértek, mi is örvendjünk” - hangzik a felkiáltás (a filippieket mindenkori örömre biztató Pállal összhangban), nehogy a lustaság, a gondok, a lógó orrunk, a csak földre nézés elkeserítsen és elszomorítson bennünket. Vegyük észre az igazi karácsonyi ajándékot, s „lássuk, mit ad Istenünk 0 szent Fiában minekünk". Az éneket végigkíséri a biztatás. Az örvendezésen túl elsősorban arra buzdít, hogy megnyíljunk, mi, bezárkózó, sündisznó módjára könnyen tüskésedő, bizalmatlanságra hajlamos emberek. „Nyílj meg, szívem, fogadd be őt... ” S ha így történik, akkor nem lesz nehéz eleget tenni a felszólításnak: „Borulj le jászola előtti” Ez az igazi karácsonyi mozdulat... Örvendező, bizakodó, térdet hajtani tudó karácsonyt kívánok a Liturgikus sarok minden kedves olvasójának! Hafenscher Károly (ifj.)