Evangélikus Élet, 2004 (69. évfolyam, 1-52. szám)

2004-07-25 / 30. szám

2004. JÚLIUS 25. r Evangélikus Elet Magyar Bibliatársulat Alapítvány Együttműködés a Bibliatársulatok Világszövetségével Adománygyűjtés a bibliafordítás, -kiadás és -terjesztés céljaira Magyarországon és szükség szerint világszerte a Bibliatársulatok Világszövetsége által meghirdetett programokon keresztül. FELADATAINK Bibliakiadás Az új fordítású Biblia szövegének gondozása (fordítás, revideálás) és kiadása (a Kálvin Kiadóval együttműködve) A Biblia népszerűsítése Olyan könyvek kiadása, amelyek a Biblia jobb megértését szolgálják, a Biblia népszerűsítése a magyar oktatási rendszerben és a tömegkommu­nikációs eszközökben Bibliaterjesztés A határainkon belül és azokon kívül élő magyarság Bibliával történő ellátása (együttműködés a szomszé­dos nemzeti bibliatársulatokkal), a hazánkban élő nemzetiségek és külföldiek idegen nyelvű Bibliával való ellátása, ingyenes Biblia-osztások szervezése a tagegyházakban FEtBL CYMDEITHAS FRYTAHAIDD AÍHRAMOR. ÍN MEMORY OF Mary Jones, Who in the Year 1800, Magyar Bibliatársulat Alapítvány 1113 Budapest XI., Bocskai út 35. Telefon: 1/386-8267 és 1/386-8277 E-mail: biblia.tarsulat@mail.datanet.hu Honlap: www.datanet.hu.hu/bibliatarsulat A bibliatársulati mozgalomról V"V 4 r av5 ELERHETOSEGEINK 1804. március 7-én megalakult a British and Foreign Bible Society (Brit és Kül­földi Bibliatársulat). Alapítói elhatároz­ták, hogy dogmatikai és egyházszerve­zeti különbségeiken felülemelkedve azon munkálkodnak, hogy „jegyzet és kommentár nélkül” minél több Szent­írást adjanak ki és terjesszenek szerte a világon, természetesen nyereség nélkül. A BKBT gőzerővel kezdett hozzá a bib­liakiadáshoz és terjesztéshez szerte a vi­lágon. A különféle nemzeti bibliatársu­latok létrejöttében a 19. és 20. század során nagy szerepe volt a BKBT-nak, amely az 1816-ban létrejött másik hatal­mas szervezettel, az Amerikai Bibliatár­utóbbi kitétel fontos a bibliatársulati mozgalom történetében, hiszen az alapí­tók meg voltak győződve arról, hogy a saját pénzből vásárolt Bibliának mindig nagyobb értéke van a hívő életében, mint egy ingyen kapottnak. A BKBT által útjára indított bibliatár­sulati mozgalom egybeesett a keresz­tyén egyház világméretű területi fejlődé­a BKBT. A budapesti Biblia-lerakatot Michael Morrison a BKBT közép-euró­pai szuperintendense úgy jellemezte a századfordulón, hogy „egy gyönyörű város jól megközelíthető pontján talál­ható, s egyike Európa legforgalmasabb lerakatainak: olyan jól működik, mintha csak az itteniek hozták volna létre”. A BKBT erőfeszítéseinek köszönhetjük a Sokak számára jól ismert Mary Jones, walesi kislány története, aki az Úr 1800. esztendejében annyira szeretett volna egy saját Bibliát, hogy összegyűjtve apró filléreit, 28 mérföldet gyalogolt a hegyi ösvényeken a legközelebbi városba, ahol - úgy hallotta - Bibliákat árulnak. Mire odaérkezett, a Bibliák már elfogytak, s csak a helybéli Thomas Charles tiszteletes segítségével juthatott egy saját Szent­íráshoz. A regényes történet természetesen önmagában nem volt elegendő a Brit Bibliatársulat létrejöttéhez, de szimbolikus jelentősége letagadhatat- mutatja, a bibliatársulatok létrejötte előtt megoldatlan volt a bibliaki- -terjesztés világszerte. sulattal együtt szó szerint felosztotta a világot, s a legtávolabbi, a civilizációtól még szinte érintetlen területeken is ellát­ta az embereket Bibliával, lehetőség sze­rint anyanyelvükön. Ebből fakadt, hogy a bibliatársulati munka hamarosan bibliafordítási fel­adattá is vált, és szervesen csatlakozott az egyházak missziói munkájához. A Biblia terjesztésében a „bibliaügynö­kök” játszották a főszerepet, akik a leg- megközelíthetetlenebb helyekre is eljut­tatták a Bibliát, „elérhető áron”. Ez sével. 1904-re, tehát száz év alatt egye­dül a BKBT 18 millió Bibliát osztott szét a világon. A lelkesedést és a munka intenzitását jelzi, hogy csak Kínában 1917-ben 3 millió Bibliát adtak el a BKBT ügynökei! 1914 és 1918 között a veszélyes utazási és kommunikációs kö­rülmények ellenére 34 új nyelvre fordí­tották le a Bibliát, s kéthavonta átlagban egy új nyelvvel gyarapodott a bibliafor­dítások száma. 1812-től kezdve a magyar nyelvű Biblia sorsában is döntő szerepet játszott Károli-fordítás máig használatos utolsó, 1908-as revízióját is, amelyben az akko­ri Magyarország legjobb biblikus és iro­dalmi elméi vettek részt. A kommunista hatalomátvétel után a BKBT-nak el kellett hagynia hazánkat. A magyar nyelvű Biblia gondozásának, nyomtatásának és terjesztésének ügyét a legnagyobb protestáns egyházra, a re­formátusra bízták. A bibliaügy ökume­nikus jellege miatt 1949-ben hat alapító tagegyházzal létrejött a Magyar Biblia Tanács (mai örököse a Magyar Biblia­társulat), amely 1973-ban társult tagja lett a BKBT-ot is tagjai között számon tartó Bibliatársulatok Világszövetségé­nek (United Bible Societies).

Next

/
Thumbnails
Contents