Evangélikus Élet, 2001 (66. évfolyam, 1-52. szám)
2001-02-18 / 8. szám
4. oldal 2001. FEBRUÁR 18. Evangélikus Élet BABILON FOLYÓI MELLETT LAKTUNK... Mártírjainkra emlékeztünk KÉSZÜLÜNK A KERESZTYÉN NŐK VILÁGIMANAPJÁRA (III.) Otthon, család, mindennapi élet Nyugat-Szamoában A Rákoskeresztúri Evangélikus Egyházközség 2000 január 7-i istentiszteletén az 1945. január 6-án deportáltakra emlékezett. Miután 1944 karácsonya táján a román és a szovjet hadsereg kiűzte Rákoskeresztúrról a német csapatokat, Rákoskeresztúron is azonnal megkezdődött a szovjet munkatáborokba szánt foglyok összegyűjtése. 1945 újévét követően készült el a deportálandók neveit tartalmazó lista, melyen Rákoskeresztúron elsősorban német nemzetiségű, vagy német származású magyar állampolgárok nevei szerepeltek. A katonai hatóságok a deportálandóknak, | családtagjaiknak „csak néhány napos robotot” ígértek. Az azóta már lebontott Újlak utcai Schmidt házban összeterelt embereket 1945. január 6-án családtagok sírása és az evangélikus templom harangszava búcsúztatta. Útvonaluk teherautón Gödöllőre, onnét gyalogmenettel Kál-Kápolnára vitt. Az itt tehervagonokba bevagoníro- zott embereket Ordzsonikidze, Makijevka szénbányáihoz vitték. A magukra maradt családok hetente egy alkalommal a rákoskeresztúri evangélikus templomban dr. Kosa Pál lelkész vezetésével Istennél kerestek menedéket és vigasztalást. A hozzátartozók 1946- 1947 táján kósza hírekből értesülhettek arról, hogy szeretteik valahol a Szovjetunióban találhatók. A deportáltak 1948- ban és 1949-ben érkeztek haza. Sok család megkönnyebbült, végre megérkezett a várva várt családtag. A kényszermunkatáborban eltöltött évek bélyege soha le nem mosható jelként megült áldozatán és annak háznépén. Gyanús személyekké váltak, a nép ellenségei lettek. A tragédia sokkal nagyobb volt ott, ahová soha többé nem tért vissza a deportált hozzátartozó. Az életben maradtak, az áldozatok családtagjai soha nem beszélhették ki szenvedéseiket nyilvánosan. Ma is szemérmes hallgatás és csönd veszi körül emléküket. Gyülekezetünk kutatásai szerint a Rákoskeresztúrról deportáltak közül hetvennégyen voltak egyházközségünk tagjai. 12 evangélikus testvérünk soha nem tért vissza Rákoskeresztúrra... A 137. zsoltár első verseivel kezdődött a csendes megemlékezés. Az ünnepi alkalomra a templom előcsarnokában helyeztük el gyülekezetünk 1923-ban használatba vett és az 1945-ben lebontott rákoskeresztúri evangélikus öregtemplomban is szolgált, később megrepedt harangját. A harang Vigyázó Sándomé Podmaniczky Zsuzsanna adománya volt egyházközségünknek, édesapja, báró Podmaniczky János emlékezetének megörökítésére. Báró Podmaniczky János - kora egyik jeles közéleti személyisége - 1823-1883-ig volt gyülekezetünk felügyelője. Dr. Léránt István gyülekezeti felügyelő, majd Dudás Mihály gondnok megemlékezését követően Kása László lelkész méltatta az áldozatok emlékét, hálát adva Istennek mindazért a jóért, melyet a Rákoskeresztúri Evangélikus Egyház eddigi lelkészeitől, felügyelőitől, a gyülekezet tagjaitól kapott. Imádsága alatt gyertyák és emlékmécsek fénye világította meg mártírhalált halt testvéreink nevét a templom előcsarnokában található emléktáblán. Egyházközségünk „Babilon folyói mellett laktunk” című, 1995-ben megjelent kiadványa a lelkészi hivatalban beszerezhető (1173 Budapest, Bakancsos utca 2). E kiadvány a deportáltaknak állít emléket, dr. Zielbauer György történész professzor gyülekezetünkben elhangzott előadását, valamint a deportálások 50. évfordulóján elhangzott megemlékezések szövegének szerkesztett változatát tartalmazza. Egyházközségünk honlapja, melyen át a „Babilon folyói mellett laktunk” című kiadványunk internetes változata is elérhető a http://church.lutheran.hu/ra- koskeresztur/ címen olvasható. Dr. Léránt István A Rákoskeresztúri Evangélikus Egyházközség felügyelője Ismerkedve Nyugat-Szamoa múltjával, írtunk már a szigetország múltban gyökerező társadalmi felépítéséről, amelyben ez a nép ma is él. írtunk a hagyományőrző közösségekről, a matai rendszerről. Fordítsuk most figyelmünket a rendszer alkotóeleme: az otthon, a család felé. Vizsgáljuk meg azt, hogyan élnek a mindennapokban, milyen kérdésekkel szembesülnek fiatalok és öregek a nagycsaládokban. Szamoa lakosságának döntő többsége falvakban él. A fővárost, Apiát (ahol a politikai, kereskedelmi, egészségügyi, kulturális központok vannak) a lakosság mintegy 20 %-a lakja. Nyugat- Szamoa a világ egyik legnagyobb nép- szaporulatú országa, lélekszáma a XX. században megötszöröződött! A népesség fele 15 éven aluli, s csak az 5 %-a 65 éven felüli. A falvak életét a nagycsaládok szerteágazó rokonság-rendszere határozza meg. Nagyszülők, több házaspár és ezeknek a gyermekei, a nagybácsik, nagynénik, fogadott gyermekek alkotják ezeket a nagycsaládokat. A település középpontjában van a közösségi ház, ahol a jelentős „közéleti” események kerülnek megrendezésre, valamint a templom és az iskola. Ezt a centrumot veszik körül a tradicionális faházak, vagy az ezek mintájára épült kőházak, amelyek a hurrikánok támadásai ellen nagyobb védelmet nyújtanak. A nagycsalád feje a szinte abszolút hatalommal rendelkező matai. Természetesen szintén a mataik alkotják a falu tanácsát. Ez a testület dönt minden fontos kérdésben (pl. az ünnepségek megrendezésében), tekintélye a lakosság részéről feltétlen engedelmességet kíván. A szamoai családokban sok a gyermek. Egy-egy házaspárnak átlagosan hat gyermeke van, de a tíz gyermek sem ritkaság. Ez azonban nem jelent ökológiai megterhelést, hiszen élelemmel, gyümölccsel még mindig gazdagon ellátja őket a termékeny fold. De szükség is van minél hamarabb a gyermekek munkaerejére! A 10-12 éves gyermekek már hasznos segítői szüleiknek az ültetvényeken vagy a halászatban. Az újszülött érkezése minden esetben nagy öröm. Gondoskodó, gyengéd szeretettel veszik körül az apróságokat, akik szinte kizárólag az anyával való közösségben, védettségben növekedhetnek. Erre a boldog időszakra az édesanyák minden más feladat elvégzésétől fel vannak mentve. Ez azonban sajnos nem tart sokáig. Másfél, két év múlva érkezik az újabb jövevény. A hároméves a többi gyerek közösségébe kerül, ahol megkezdődik az önállóságra való nevelés. Lassanként apróbb feladatokat is reájuk bíznak. A tízévesek már a földeken és a ház körül is dolgoznak. Ekkor már kemény a nevelés, és a gyermektől feltétlen engedelmességet várnak el. Nem ritka a testi fenyítés sem. Hadd mutassam ezt be példákkal: Az esti étkezéseknél a gyermekek szolgálnak fel. Először a férfiak esznek, majd az asszonyok következnek. Legvégül a gyermekek kapják a maradékot, ami addigra teljesen kihűl. Ezután jön csak a lecke elkészítése. A játékra többnyire már csak holdvilágnál kerülhet sor. Számunkra ez a „nevelés” elképzelhetetlen. A szamoai gyermekek mégsem boldogtalanok: kiszabadulva a szigorú felnőttek ellenőrzése alól, boldogan élik át a játék felszabadító, minden feszültséget feloldó, egymással közösséget teremtő erejét. Minden szamoai gyermek több éven keresztül jár iskolába. Ez alapfokon a falvakban történik. A középfokú oktatás a városban, Apiában van. Az oktatás nyelve minden esetben az angol, ami a hivatalos nyelv is. 1997- ben ünnepélyes keretek között nyílt meg Apiában az első hazai egyetem. A felsőfokú képzésért most már nem kell a fiataloknak külföldre menniük. A népesség gyors növekedésének egyik következménye a munkanélküliség. Az ültetvényeken, de az iparban, vagy a virágzó idegenforgalomban sem jut mindenkinek munka. A szamoai fiatalok, 60 %-a munkanélküli. A munkanélküliség szomorú következménye a kivándorlás. Minden harmadik fiatal elhagyja az országot. Új-Zélandban, az USA-ban és Ausztráliában ma már összesen mintegy százezer szamoai él. Azzal az elhatározással mennek el, hogy vissza fognak térni hazájukba, családjukhoz, de sokaknak ez nem sikerül. Idegenben alapítanak családot. A szülők tisztelete, és az irántuk érzett felelősség (a róluk való gondoskodás kötelességtudata) arra készíteti őket, hogy rendszeresen ha- zaküldjék keresetük egy részét. Ez különben a családokon túl az országnak is komoly bevételt jelent. Végül egy szomorú statisztika: azok közül a fiatalok közül, akik nem látnak kiutat, a jövőtlenség nyomasztó terhe alól menekülve egyre többen nyúlnak a drogokhoz, alkoholhoz. A fiatalkorúak között igen magas az öngyilkosok aránya is. Összefoglalva az elmondottakat: bár a hagyományok őrzése, a nagycsaládi életforma a falvakban még összetartó erő, ezek mégis lazulnak, és a nyugati életforma hatására változik az életmód, a migráció pedig szétszakítja a nagy családok erős kötelekét. Keveháziné Czégényi Klára Az imanappal kapcsolatban bővebb tájékoztatás, és az istentiszteleti füzetből további példányok egyházunk Női Missziói Osztályától kérhetők. Cím: 1085 Budapest, Üllői út 24. Tel.: 483 2261 Az evangélikus egyház közbenjárása a németek kitelepítésénél A Magyar Nemzet 2001. január 13-i Hétvégi Magazinjában megjelent egy írás, amely visszatekint a magyarországi németek ötvenöt évvel ezelőtti kitelepítésére. A szerző, Nyíri János megállapítja: „Szomorú, hogy a svábok kitelepítése ellen - amelynek lezajlása szembeötlően hasonlít a két évvel korábbi zsidódeportálásokhoz - kevesen tiltakoztak, például Shvoy Lajos székesfehérvári püspök. ” A leírtakhoz szeretnék kiegészítést fűzni. Számos németajkú egyházközsége miatt is az evangélikus egyházat súlyosan érintette a németek kitelepítése. Az egyház vezetői, Radvánszky Albert egyetemes (azaz világi) felügyelő és Kapi Béla dunántúli püspök 1945. december 15-én és 1946. január 30-án beadvánnyal fordultak a kormányhoz. Érvelésükben nem védik a bűnösöket, de kimondják, hogy őket személy szerint kell felelősségre vonni. Helytelenítik, hogy ártatlanokat büntessenek, de a vizsgálat lelkiismeretes és igazságos voltának biztosítását, a bűnösség kollektív voltának megszüntetését s a „fasiszta módszerekre emlékeztető” eljárás mellőzését kérelmezik. Felhívják a figyelmet a német nemzetiségű lakosságnak az ország felvirágoztatásában és szabadságharcában korábban betöltött jelentős szerepére, s arra, hogy a háború utáni újjáépítés során különben is szükség lenne a németek dolgos kezére. Felteszik a kérdést: ha a magyarok így bánnak a közöttük lakó németekkel, mi várható a többi nemzettől azokban az országokban, ahol magyarok élnek. Az akkor négy evangélikus egyházkerület vezetői, elsősorban Kapi Béla, Kuthy Dezső és Ordass Lajos püspökök, illetve a püspökhelyettesek (Csengődy Lajos, Kemény Lajos, Marcsek János) 1946. február 23-án és 1947. júliusában ugyancsak a kormányhoz fordultak és konkrét sérelmekre nézve kérték a kormány, a belügyminiszter, a telepítési kormánybiztosság és a mentesítési biztosság közbelépését. Hangjuk udvarias, ugyanakkor határozott, s egyúttal drámai: „Kénytelenek vagyunk kijelenteni, hogy a németség kitelepítésére vonatkozó törvény végrehajtásának mértékét és módját nem tudjuk összeegyeztetni az emberi joggal, az igazsággal és az örökkévaló Isten törvényével. Nem tudjuk azokat összeegyeztetni nemzetünk létharcával és történelmi érdekével sem.” Nem kevesebbet kémek, mint azt, hogy a kormány vizsgálja felül döntését és „haladéktalanul intézkedjék aziránt, hogy a jog- és igazság ellenére kitelepített német anyanyelvű magyar nemzetiségű testvéreink és mindazok, akikkel szemben igazságtalanul és jogtalanul alkalmaztatott a kitelepítési kényszer, hazánkba visszatérhessenek.” A beadványok elküldésének tényéről tájékoztatást adtak és tartalmukat ismertették a lelkészi kar előtt az egyházi sajtó útján. Amikor egy újabb rendelkezés pártatlan és igazságos vizsgálatot ígért, hogy kik vehetők és veendők fel a kitelepítendők kimutatásába, ezt megküldték a lelkészeknek. Világosan kimondták, tájékoztatásuk célja, hogy a lelkész jogvédelemre jogosult híveinket a kitelepítés esetén megvédelmezni segítse. Ha hivatalos végrehajtó közegek figyelmen kívül hagynák a kormányrendeletet, tegyen nálam a nevek felsorolásával táviratijelentést, hogy a kormánynál megtehessem a szükséges lépéseket.” Nem csak püspöke felszólítására járt el ennek megfelelően számos evangélikus lelkész és követett el mindent, - az akkori körülmények között olykor valóban már-már a lehetetlent, - a kitelepítésre ítéltek maradása érdekében, hanem híveihez való ragaszkodásból és irántuk érzett szeretetböl is. Minden bizonnyal ez egy tényező abban, hogy az egykor kitelepítettek és utódaik harag és neheztelés nélkül látogatnak „első” hazájukba. A kitelepítések végrehajtásával a tragédiák sora nem ért véget. Szállingózni kezdtek az orosz fogságból az első németek: „Hazatérnek ifjaink és leányaink, akik munkaszolgálatra vitettek ki és most hazaérkezésükkor nem találják községükben kitelepített szüleiket, rokonaikat. Szülőházukat és földjüket is idegenek vették birtokukba” - írják a püspökök körlevelükben 1947. október 17-én és felszólítják a lelkészeket, - „hogy lelkipásztori gondjukat fogságból hazatérő testvéreinkre kiterjesszék és azok megsegítésére mindent elkövessenek.” A püspökök azonban, míg az egyik dologban erőfeszítéseiknek még semmi eredményét sem láthatják, már egy másik problémával szembesülnek. Hiszen megjönnek az elüldözöttek helyére a Csehszlovákiából kitessékelt magyarok, akik hasonló gondokkal küszködnek itt, mint - legalábbis az első időben új hazájukban a kitelepített németek. A idézett körlevélben az egyházi elöljárók kérik a lelkészeket, a fogságból elengedett németek mellett az újonnan érkező magyarok gondját is vegyék magukra és segítsék letelepedésüket. Nem gondolják, hogy fáradozásuknak a jövőben több sikerük lesz, de a reményt egyelőre nem adják fel: „Jóllehet ez irányban mindent elkövet egyházunk, fájdalommal kell látnunk törekvéseink eredménytelenségét. Mégis minden érdekelt lelkésztestvért arra kérek, hogy a betelepítésre vonatkozó helyzetről, és az ezzel kapcsolatos esetleg megkísérelhető kívánalomról engem tájékoztasson.” Akkor még talán ők sem sejtették, hogy ennél nehezebb idők következnek. Amikor már nem csak eredménytelen a szólás, de meg sem engedett. Dr. Reuss András Mi történik a konfirmációban? Mi a története? Mit tehet a család, illetve a gyülekezet? Hogyan kapcsolódik a konfirmáció a kereszteléshez és az úrvacsorához? A konfirmációt érintő ezen alapkérdéseket veszi számba a Gyülekezetpedagógiai Füzetek sorozat 3. kötete, „Kezed rajtunk" címmel. A körüljárt témák mellett személyes visszaemlékezések, vallomások, sőt szülői levelek olvashatók a konfirmációról. Ajánljuk a kötetet konfirmandusoknak, szüleiknek, felnőtt keresztségre és konfirmációra készülőknek, az egyházi élet valóban fontos témáin szívesen gondolkodó felnőtteknek - érdeklődő, tanulni kész keresztyén testvéreknek. A Kezed rajtunk címmel megjelent könyv - csakúgy, mint a sorozat korábbi két kötete - Szabó Lajos szerkesztésében, több lelkész és gyülekezeti tag alkotó munkájával készült. Befejező része konfirmációval kapcsolatos imádságokat, elmélkedéseket tartalmaz, valamint megjelentet néhányat azokból az írásokból, amelyek az Evangélikus Életben közölt felhívásra, a kötet készítése közben, olvasóinktól érkeztek. A könyv megvásárolható az Evangélikus Sajtóosztályon, a Huszár Gál könyvesboltban, valamint megrendelhető a Teológiai Irodalmi Egyesületnél (1141 Budapest, Rózsavölgyi köz 3.). Kísérje útját Isten áldása - emberek és gyülekezetek megerősödésére. Mérete: B5, 168 old. Ára: 650 Ft. Minden érdeklődőt szeretettel hívunk közgyűléssel egy bekötött missziói napunkra 2001. február 24-én, szombaton 10-15 óráig a Deák téri gyülekezet nagytermében, ahol szerény ebéddel is szolgálunk. Missziói nap témája: ,, Véneitek álmokat álmodnak, ijjaitok pedig látásokat látnak " (Joel 2,28) Napirend: 1. Reggeli áhítat 2. Előadás: „Véneitek álmokat álmodnak” - dr. Fabiny Tibor ny. teol. tanár 3. Közgyűlés 4. Ebéd’ 5. Előadás: „ltjaitok látásokat látnak” - Gabnai Sándor lelkész 6. Beiktató áldás - igemagyarázat - imaközösség Bolla Árpád, elnök \ I I I