Evangélikus Élet, 2001 (66. évfolyam, 1-52. szám)

2001-10-28 / 44. szám

BiBLmvnsÁRrmp 2001. OKTÓBER 28. zrx: Rt/i* "Z*I'zsnc.x; »«<•$»£ <rk8 s>&- M&fÁá ?v|?g<J;í.~ Eígcí rr.iWawg S.«p«J'ÍÜ > i'k ! vétztctx yójoa. fe «1 j«Í8# &i­J fl IDagyai? Bibliatársulat Bíbliaoasánnapi melléklete ^ 1949 -? C 1992 <­Köszöntés az Olvasóknak! t A Magyar Bibliatársulat elmúlt 50 esztendeje legnagyobb eredményének tartjuk, hogy mindannyian naponként kezünkben foghatjuk azt az új fordítá­sú Bibliát, amelyet lehet bírálni, lehet javítani, de amely mögött rengeteg hit, szaktudás és munka áll. Azon test­véreink, akik valamikor elkezdték ezt a munkát, tudják, hogy Mózes első könyve próbafordításának megjelené­sétől kezdve - jómagam akkor teoló­gus hallgató voltam, örömmel vettem kézbe ezt a könyvet, és a Teológián többekkel együtt ízlelgettük a szöve­get, összehasonlítottuk az eredeti szöveggel - mennyi küzdelem, vívódás után, ámde Isten áldását is számtalan­szor megtapasztalva vettük kézbe a teljes magyar, új fordítású Bibliát. Ugyanakkor az is örvendetes, hogy e mellett egyházainkban, a magyar nyelvterületen jelenleg is több méret­ben és változatban kapható a régi, so­kak által jól ismert és kedvelt Károli Biblia is. Az új fordítás szövegéhez kapcsoló­dóan számos egyéb kiadvány is meg­jelent. Nemcsak a teljes Biblia, hanem egyes részei külön is elérhetők. Ami­kor iskolarendszerünkben, az oktatási formák között, a hitoktatásban külön­böző válogatásokban vagy képes for­mában is egyre többet használjuk a Szentírást, akkor ennek a jelentőségét nem lehet eléggé hangsúlyozni. A Ma­gyar Bibliatársulat kiadványai között - elmondhatjuk - minden megvan, ami nagyobb és gazdagabb nemzetek bib­liatársulatainak kiadványai között megtalálható. A magyarázatos Biblia, vagy az olyan értékes kiadványok, mint a magyar­szlovák, magyar-román két nyelvű Új­szövetség, aláhúzzák azt a tényt, hogy nem egyszerűen csak a határokig lá­tunk, hanem saját templomtornyainkon, saját határainkon túl azt a „képet" is szolgálni akarjuk, amely képben benne vannak a vegyes nemzetiségű családok, a hitoktatás nehézségei a Vajdaságban, Erdélyben vagy Kárpátalján. Ezekhez még hozzátehetjük a magyar-angol és a magyar-német Újszövetségeket, ame­lyek a nyelvtanuló«: segítése mellett nem­zetközi egyházi eseményekben is igen nagy szolgálatot tesznek. Ezen a helyen köszönettel kell emlí­tenünk a nemzetközi segítséget, hiszen számos, a Bibliatársulatok Világszövet­ségéhez (BVSZ) tartozó testvéri biblia­társulat segítsége biztosította kiadvá­nyaink megjelenését. Hősies 50 év van mögöttünk, amelyben például gondos­kodni kellett arról, hogy Magyarország­ra eljussanak a biblianyomó papírt fel­dolgozni tudó nyomdagépek. S mert ez lehetővé vált abban az időben, amit „szocialista időszaknak" mondunk, mutatja, hogy egyházaink és a Magyar Bibliatársulat, azok vezetői a feladat magaslatán állva, megpróbáltak min­dent megtenni, hogy a lehető legma­gasabb színvonalon biztosítsák a Bibli­át azoknak, akiknek szükségük van rá. 50 év munkája után nem büszkél­kedve, de csendesen és hálaadással állunk meg Isten színe előtt, és emléke­zünk azokra, akik elvégezték ezt a munkát. Megsegített bennünket az Is­ten. O áldja meg továbbra is a biblia- fordítás, -kiadás és -terjesztés munká­ját. Maradjon velünk áldása, szeretete, az a fénysugár, amely megjelent, igazít­sa lábunkat a békesség útjára. D. dr. Harmati Béla püspök a Magyar Bibliatársulat elnöke Magyar Bibliatársulat rövid története /949-1999 Az első teljes magyar Bibliát, a Vizsolyi Bibliát 1590-ben bocsátotta útjára Károlyi Gáspár - Mandskovit Bálint nyom­dájából. A kiadást magukat megnevezni nem akaró magyar főurak támogatták. Innét nézve csaknem 300 éven keresztül Magyarországon, illetve Európában a Károlyi (Károli) Bibliá­nak több mint 90 kiadása jelent meg. Változtak a nyomdák és a nyomdászok, változtak a támogatók. Sajátos módon egyetlen közös vonása volt ennek az időszaknak: egyházi kö­zösség, egyházi testület nem állt a bibliakiadás mögött. Az 1804-ben megalakult Brit és Külföldi Bibliatársulat 1873-ban jelentkezett először Budapesten magyar nyelvű Bibliával: a nyomdász Hornyánszki Viktor volt. Az 1940-ben megjelent Károlyi emlékkönyv a következő összegzést tartal­mazza: a Brit és Külföldi Bibliatársulat „áldott működése fo­lyamán 831 000 teljes Bibliát 1 845 000 újszövetséget (zsol­tárokkal) és 1 876 000 bibliai részt - összesen’ 4 553 000 magyar nyelvű Bibliát terjesztett". (Nyilvánvalóan a történel­mi Magyarország egész területén és mindén bizonnyal fele- kezetközi olvasóközönséget látott el Bibliával.) A II. Világháborút követő időkben a Brit és Külföldi Biblia­társulat kész lett volna folytatni ezirányú tevékenységét. Nyil­ván nem rajta múlt, hogy nem tehette meg. Viszont mind nemzetközi szervezetein keresztül, mind magyarországi meg­bízottja által teljes készséget és egyetértést mutatott a tekin­tetben, hogy a bibliatársulat készleteit és nyomdai kliséit egy alakítandó magyar szervezet rendelkezésére bocsássa. A Magyar Bibliatanács szervezeti és működési szabályzatá­nak megalkotása után, 1949-ben haladéktalanul munkába vette a Biblia új fordításának elkészítését. 1 951 -ben megjelent Mózes első könyve fordítói próbafüzete 1500 példányban. Az eredetileg három egyházi szervezetből megalakult Bib­liatanács (Református Egyház, Evangélikus Egyház, Szabad Egyházak Tanácsa) 1955-ben átalakult: a Református és az Evangélikus Egyház mellett a Baptista és a Metodista Egyház önálló taggá vált és a Szabad Egyházak Szövetsége mint ötö­dik képviselő vett részt a munkában. 1951-1989 között összesen 1 089 443 Biblia, illetve bibliai rész jelent meg. 1991-ben a Bibliatanács létrehozta a Magyar Biblia Alapítványt és ennek bázisán épült fel 1992-ben a Ma­gyar Bibliatársulat. Feladata a sajátos hazai Biblia-örök­ség megőrzése, ugyanakkor rugalmasan követi a változó idők kihívásait, és igyekszik megfelelni azoknak. 1990 és 1999 között 850 000 Biblia és bibliai rész je­lent meg a Bibliatársulat gondozásában. Ebben a szám­ban' nincsenek benne a Biblia tanulmányozását, jobb megértését segítő kisebb vagy nagyobb kiadványok. A Bibliatársulat él és élni akar, megtalálta helyét mind a ha­zai felekezetek közösségében, mind a határokon túli ma­gyarság Bibliával történő ellátása ügyében. Az adatoknak, a tényeknek értékelése mindig néző­pont kérdése. Ha az 1948 után kialakuló hidegháborús helyzetre tekintünk, akkor Magyar Bibliatanács szervezése kétségbeesett erőlködésnek is tűnhet. Ha azonban a fokozó­dó politikai nyomás ügyét a Bibliáért mégis csak élő, felelős elkötelezettséggel állítjuk szembe: ismételten látnunk kell, hogy Isten „még abból is" jót hoz ki. Ha a bibliatanácsi és a bibliatársulati időszak megjelent könyveit egymással szembe­állítjuk: 1949 és 1989 között évi átlagban alig több, mint 27 000 példányt jelent meg. Ez a szám 1990 és 1999 kö­zött évi átlagban mintegy 85 000 példány. Ám ha a negyven év során az egymillió példányban kiadott Szentírást látjuk, le­hetetlen nem érzékelnünk, hogy csaknem minden második protestáns ember kezébe mégis csak új Biblia került. Azon munkálkodunk, hogy az elkövetkezendő évtizedek­ben is legyen elérhető a magyar nyelvű Biblia a magyar ol­vasók számára, és hogy Isten igéjét az élő hitű egyháztagok naponta olvassák! Dr. Márkus Mihály püspök, a Magyar Bibliatársulat ügyvezető alelnöke A Magyar Biblia Alapítvány Az Alapító Okirat az alapítvány céljául tűzte ki a magyar nyelvű Bib­lia ügyének szolgálatát, különös­képpen is a Biblia magyar szövegé­nek gondozását, fordítását és a ki­adás segítését, továbbá a Biblia ta­nulmányozását segítő művek kiadá­sát, és a bibliaterjesztés segítését határainkon belül és kívül élő ma­gyar testvéreink között. Ezt az egye­temes és egységre hívó közös érde­ket tartották szem előtt az alapít­ványtevő tagegyházak, nemcsak hí­veiknek akarván szolgálni, hanem minden magyar honfitársuknak is. Az Alapítvány Kuratóriumának döntése alapján minden évben nagy értékben és meghatározott céllal kerülnek kiosztásra Bibliák, bibliai hangkazetták és más biblia­társulati kiadványok. így juttattunk Bibliákat a közelmúltban a kárpát­aljai és délvidéki keresztyéneknek, valamint hangkazettákat vak és csökkentlátó testvéreinknek. 2001 tavaszán megjelent a Ma­gyar Bibliatársulat Bibliánk című hír­levele, amelyben meghirdettük első adománygyűjtő akciónkat. Ennek célja az volt, hogy az Alapítványhoz befizetett támogatásokból 500-500 Bibliát osszunk szét az árvíz által súj­tott kárpátaljai és felső-tiszavidéki területeken. Az akció sikerrel lezá­rult, a szétosztás jelenleg is folyik a tagegyházak segítségével. A hamarosan megjelenő máso­dik hírlevél témája roma képzőmű­vészek által illusztrált négy evangéli­um megjelentetése lesz. Ehhez kér­jük majd támogatóink segítségét. Régebbi és újabb kiadványaink Minden protestáns egyház vallja, hogy hitünk és életünk egyetlen zsinórmérté­ke Isten igéje, úgy ahogyan az előttünk van a Bibliában. Azt is mindenki vallja - de kevesen gyakorolják még -, hogy a naponként olvasott Biblia válhat csak iga­zán hitünk és életünk zsinórmértékévé. Hálát adunk Istennek, hogy olyan korban élhetünk, amikor a Biblia mindenki számára elérhető - akadálytalanul. Még azt is hozzá kell tennünk, hogy olyan áron, amely a mai, sokak számára anyagi gondot jelentő helyzetben is megfizet­hető. Fel szeretném hívni a figyelmet arra, hogy két fordításban is rendelkezésünkre áll a Biblia: az évszázados hagyományú, 1908-as revideált Károli Biblia és az el­sősorban a fiatalabb nemzedékek által kedvelt (1975-ben megjelent és 1990-ben javított) új fordítású Biblia. Ez utóbbiból készült a Biblia - magyarázó jegyzetekkel, amely a legalapvetőbb bibliai fogalmak értelmezésével, kortörténeti és földrajzi is­meretek közlésével nagy segítséget jelent azoknak, akik el akarnak mélyülni a Bib­lia szövegének mélyebb összefüggéseiben. Immár sokadik kiadást ért meg a Bibliai történetek gyermekeknek című kiad­vány, amely a 8-12 éves korosztály számára tartalmaz 52-52 ó- és újszövetségi történetet színes illusztrációkkal. A Magyar Bibliatársulat speciális missziói területeken is jelen van kiadványaival: csökkentlátó és vak testvéreink számára Károli fordításában kaphatóak „nagy be­tűs" bibliai könyvek, és az újfordítású Biblia szövegét tartalmazó hangkazetták. A tavalyi esztendőben jelent meg a Lukács evangéliuma hat magyar nyelvű for­dításban (három katolikus és három protestáns), amely hitbéli elmélyülésünk szent szolgálatán túlmenően, igen hasznos olvasmány mindazok számára, akik szeretik és ápolják a magyar nyelvet, s ismerni szeretnék nyelvünk változásait. Ez évi új kiadványaink sorából ki kell emelni az új képes Újszövetséget. E kiad­vány sokat mondó képei, képaláírásai mellett olyan lapszéli jegyzeteket tartalmaz, amelyek az éppen ott olvasható újszövetségi versek egy-egy középponti gondola­tára akarnak rávilágítani és azt a mai olvasóhoz közelebb hozni. A Bibliát tanulmányozó emberek másik igen fontos segédeszköze lehet a Dán Bibliatársulattal közösen megjelentetett új Bibliai Atlasz, amelynek már második ki­adását vehetik kezükbe az olvasók. Hasonlóképpen fontos kiadvány a magyarázatos Bibliából készített Válogatás, amely elsősorban a közép- és felsőoktatásban résztvevő diákok számára készült. December elején lát napvilágot egy kis füzet, „Olvasd el a Bibliát egy év alatti" címmel, amely a bibliai könyvek felosztását adja azok számára, akik egy év alatt szeretnék elolvasni az egész Bibliát. Szívből reméljük, hogy a fentiekben felsorolt különböző típusú Bibliák (hiszen a választék még bővebb) mindenki számára vonzóbbá teszik a napi bibliaolvasást, hogy látván lássuk, hogyan érdemes élnünk, mit gondolt és gondol Isten rólunk, mire is van tehát a legnagyobb szükségünk ahhoz, hogy boldog és értelmes éle­tünk legyen. Tarr Kálmán a Magyar Bibliatársulat főtitkára Magyar Bibliatársulat 1113 Budapest XI., Bocskai út 35. * Telefon: (36) (1) 386-8267 és 386-8277 Fax: 466-9392 * E-mail: biblia.tarsulat@nnail.datanet.hu * Honlop: www.dotonet.hu/ bibliotorsulot r i i i i i i i í i i é i l i l \ \ i \ i i i t i i i i i i f i l { i i \ i i i í I $ i i t I i i i s~.------—--------------------------—----------“--”1 f Érdeklődöm a Magyar Bibliatársulat munkája iránt f l □ Küldjék el címemre a Bibliánk c. hírlevél legújabb számát, tájé- t koztassanak az MBT tevékenységéről, programjairól. i \ □ Támogatni kívánom a magyar nyelvű Biblia kiadását (Magyar \ Biblia Alapítvány). \ □ Támogatni kívánom a Biblia terjesztését a rászorulók között. \ i \ i Név: Levelezési cím: Telefon/e-mail cím: aláírás f i \ i i i { f í \ \ i \ i \ \ i i l \ \ J A Magyar B’.bliat&Si standja az Edu-afio . 2000 kiállttéson ” ' 8BÍ|&-rr; - » Ä ^ *W,\: ^^Magya^tbliatdrsula^ocskaMjtUzékház^^

Next

/
Thumbnails
Contents