Evangélikus Élet, 2001 (66. évfolyam, 1-52. szám)
2001-10-28 / 44. szám
BiBLmvnsÁRrmp 2001. OKTÓBER 28. zrx: Rt/i* "Z*I'zsnc.x; »«<•$»£ <rk8 s>&- M&fÁá ?v|?g<J;í.~ Eígcí rr.iWawg S.«p«J'ÍÜ > i'k ! vétztctx yójoa. fe «1 j«Í8# &iJ fl IDagyai? Bibliatársulat Bíbliaoasánnapi melléklete ^ 1949 -? C 1992 <Köszöntés az Olvasóknak! t A Magyar Bibliatársulat elmúlt 50 esztendeje legnagyobb eredményének tartjuk, hogy mindannyian naponként kezünkben foghatjuk azt az új fordítású Bibliát, amelyet lehet bírálni, lehet javítani, de amely mögött rengeteg hit, szaktudás és munka áll. Azon testvéreink, akik valamikor elkezdték ezt a munkát, tudják, hogy Mózes első könyve próbafordításának megjelenésétől kezdve - jómagam akkor teológus hallgató voltam, örömmel vettem kézbe ezt a könyvet, és a Teológián többekkel együtt ízlelgettük a szöveget, összehasonlítottuk az eredeti szöveggel - mennyi küzdelem, vívódás után, ámde Isten áldását is számtalanszor megtapasztalva vettük kézbe a teljes magyar, új fordítású Bibliát. Ugyanakkor az is örvendetes, hogy e mellett egyházainkban, a magyar nyelvterületen jelenleg is több méretben és változatban kapható a régi, sokak által jól ismert és kedvelt Károli Biblia is. Az új fordítás szövegéhez kapcsolódóan számos egyéb kiadvány is megjelent. Nemcsak a teljes Biblia, hanem egyes részei külön is elérhetők. Amikor iskolarendszerünkben, az oktatási formák között, a hitoktatásban különböző válogatásokban vagy képes formában is egyre többet használjuk a Szentírást, akkor ennek a jelentőségét nem lehet eléggé hangsúlyozni. A Magyar Bibliatársulat kiadványai között - elmondhatjuk - minden megvan, ami nagyobb és gazdagabb nemzetek bibliatársulatainak kiadványai között megtalálható. A magyarázatos Biblia, vagy az olyan értékes kiadványok, mint a magyarszlovák, magyar-román két nyelvű Újszövetség, aláhúzzák azt a tényt, hogy nem egyszerűen csak a határokig látunk, hanem saját templomtornyainkon, saját határainkon túl azt a „képet" is szolgálni akarjuk, amely képben benne vannak a vegyes nemzetiségű családok, a hitoktatás nehézségei a Vajdaságban, Erdélyben vagy Kárpátalján. Ezekhez még hozzátehetjük a magyar-angol és a magyar-német Újszövetségeket, amelyek a nyelvtanuló«: segítése mellett nemzetközi egyházi eseményekben is igen nagy szolgálatot tesznek. Ezen a helyen köszönettel kell említenünk a nemzetközi segítséget, hiszen számos, a Bibliatársulatok Világszövetségéhez (BVSZ) tartozó testvéri bibliatársulat segítsége biztosította kiadványaink megjelenését. Hősies 50 év van mögöttünk, amelyben például gondoskodni kellett arról, hogy Magyarországra eljussanak a biblianyomó papírt feldolgozni tudó nyomdagépek. S mert ez lehetővé vált abban az időben, amit „szocialista időszaknak" mondunk, mutatja, hogy egyházaink és a Magyar Bibliatársulat, azok vezetői a feladat magaslatán állva, megpróbáltak mindent megtenni, hogy a lehető legmagasabb színvonalon biztosítsák a Bibliát azoknak, akiknek szükségük van rá. 50 év munkája után nem büszkélkedve, de csendesen és hálaadással állunk meg Isten színe előtt, és emlékezünk azokra, akik elvégezték ezt a munkát. Megsegített bennünket az Isten. O áldja meg továbbra is a biblia- fordítás, -kiadás és -terjesztés munkáját. Maradjon velünk áldása, szeretete, az a fénysugár, amely megjelent, igazítsa lábunkat a békesség útjára. D. dr. Harmati Béla püspök a Magyar Bibliatársulat elnöke Magyar Bibliatársulat rövid története /949-1999 Az első teljes magyar Bibliát, a Vizsolyi Bibliát 1590-ben bocsátotta útjára Károlyi Gáspár - Mandskovit Bálint nyomdájából. A kiadást magukat megnevezni nem akaró magyar főurak támogatták. Innét nézve csaknem 300 éven keresztül Magyarországon, illetve Európában a Károlyi (Károli) Bibliának több mint 90 kiadása jelent meg. Változtak a nyomdák és a nyomdászok, változtak a támogatók. Sajátos módon egyetlen közös vonása volt ennek az időszaknak: egyházi közösség, egyházi testület nem állt a bibliakiadás mögött. Az 1804-ben megalakult Brit és Külföldi Bibliatársulat 1873-ban jelentkezett először Budapesten magyar nyelvű Bibliával: a nyomdász Hornyánszki Viktor volt. Az 1940-ben megjelent Károlyi emlékkönyv a következő összegzést tartalmazza: a Brit és Külföldi Bibliatársulat „áldott működése folyamán 831 000 teljes Bibliát 1 845 000 újszövetséget (zsoltárokkal) és 1 876 000 bibliai részt - összesen’ 4 553 000 magyar nyelvű Bibliát terjesztett". (Nyilvánvalóan a történelmi Magyarország egész területén és mindén bizonnyal fele- kezetközi olvasóközönséget látott el Bibliával.) A II. Világháborút követő időkben a Brit és Külföldi Bibliatársulat kész lett volna folytatni ezirányú tevékenységét. Nyilván nem rajta múlt, hogy nem tehette meg. Viszont mind nemzetközi szervezetein keresztül, mind magyarországi megbízottja által teljes készséget és egyetértést mutatott a tekintetben, hogy a bibliatársulat készleteit és nyomdai kliséit egy alakítandó magyar szervezet rendelkezésére bocsássa. A Magyar Bibliatanács szervezeti és működési szabályzatának megalkotása után, 1949-ben haladéktalanul munkába vette a Biblia új fordításának elkészítését. 1 951 -ben megjelent Mózes első könyve fordítói próbafüzete 1500 példányban. Az eredetileg három egyházi szervezetből megalakult Bibliatanács (Református Egyház, Evangélikus Egyház, Szabad Egyházak Tanácsa) 1955-ben átalakult: a Református és az Evangélikus Egyház mellett a Baptista és a Metodista Egyház önálló taggá vált és a Szabad Egyházak Szövetsége mint ötödik képviselő vett részt a munkában. 1951-1989 között összesen 1 089 443 Biblia, illetve bibliai rész jelent meg. 1991-ben a Bibliatanács létrehozta a Magyar Biblia Alapítványt és ennek bázisán épült fel 1992-ben a Magyar Bibliatársulat. Feladata a sajátos hazai Biblia-örökség megőrzése, ugyanakkor rugalmasan követi a változó idők kihívásait, és igyekszik megfelelni azoknak. 1990 és 1999 között 850 000 Biblia és bibliai rész jelent meg a Bibliatársulat gondozásában. Ebben a számban' nincsenek benne a Biblia tanulmányozását, jobb megértését segítő kisebb vagy nagyobb kiadványok. A Bibliatársulat él és élni akar, megtalálta helyét mind a hazai felekezetek közösségében, mind a határokon túli magyarság Bibliával történő ellátása ügyében. Az adatoknak, a tényeknek értékelése mindig nézőpont kérdése. Ha az 1948 után kialakuló hidegháborús helyzetre tekintünk, akkor Magyar Bibliatanács szervezése kétségbeesett erőlködésnek is tűnhet. Ha azonban a fokozódó politikai nyomás ügyét a Bibliáért mégis csak élő, felelős elkötelezettséggel állítjuk szembe: ismételten látnunk kell, hogy Isten „még abból is" jót hoz ki. Ha a bibliatanácsi és a bibliatársulati időszak megjelent könyveit egymással szembeállítjuk: 1949 és 1989 között évi átlagban alig több, mint 27 000 példányt jelent meg. Ez a szám 1990 és 1999 között évi átlagban mintegy 85 000 példány. Ám ha a negyven év során az egymillió példányban kiadott Szentírást látjuk, lehetetlen nem érzékelnünk, hogy csaknem minden második protestáns ember kezébe mégis csak új Biblia került. Azon munkálkodunk, hogy az elkövetkezendő évtizedekben is legyen elérhető a magyar nyelvű Biblia a magyar olvasók számára, és hogy Isten igéjét az élő hitű egyháztagok naponta olvassák! Dr. Márkus Mihály püspök, a Magyar Bibliatársulat ügyvezető alelnöke A Magyar Biblia Alapítvány Az Alapító Okirat az alapítvány céljául tűzte ki a magyar nyelvű Biblia ügyének szolgálatát, különösképpen is a Biblia magyar szövegének gondozását, fordítását és a kiadás segítését, továbbá a Biblia tanulmányozását segítő művek kiadását, és a bibliaterjesztés segítését határainkon belül és kívül élő magyar testvéreink között. Ezt az egyetemes és egységre hívó közös érdeket tartották szem előtt az alapítványtevő tagegyházak, nemcsak híveiknek akarván szolgálni, hanem minden magyar honfitársuknak is. Az Alapítvány Kuratóriumának döntése alapján minden évben nagy értékben és meghatározott céllal kerülnek kiosztásra Bibliák, bibliai hangkazetták és más bibliatársulati kiadványok. így juttattunk Bibliákat a közelmúltban a kárpátaljai és délvidéki keresztyéneknek, valamint hangkazettákat vak és csökkentlátó testvéreinknek. 2001 tavaszán megjelent a Magyar Bibliatársulat Bibliánk című hírlevele, amelyben meghirdettük első adománygyűjtő akciónkat. Ennek célja az volt, hogy az Alapítványhoz befizetett támogatásokból 500-500 Bibliát osszunk szét az árvíz által sújtott kárpátaljai és felső-tiszavidéki területeken. Az akció sikerrel lezárult, a szétosztás jelenleg is folyik a tagegyházak segítségével. A hamarosan megjelenő második hírlevél témája roma képzőművészek által illusztrált négy evangélium megjelentetése lesz. Ehhez kérjük majd támogatóink segítségét. Régebbi és újabb kiadványaink Minden protestáns egyház vallja, hogy hitünk és életünk egyetlen zsinórmértéke Isten igéje, úgy ahogyan az előttünk van a Bibliában. Azt is mindenki vallja - de kevesen gyakorolják még -, hogy a naponként olvasott Biblia válhat csak igazán hitünk és életünk zsinórmértékévé. Hálát adunk Istennek, hogy olyan korban élhetünk, amikor a Biblia mindenki számára elérhető - akadálytalanul. Még azt is hozzá kell tennünk, hogy olyan áron, amely a mai, sokak számára anyagi gondot jelentő helyzetben is megfizethető. Fel szeretném hívni a figyelmet arra, hogy két fordításban is rendelkezésünkre áll a Biblia: az évszázados hagyományú, 1908-as revideált Károli Biblia és az elsősorban a fiatalabb nemzedékek által kedvelt (1975-ben megjelent és 1990-ben javított) új fordítású Biblia. Ez utóbbiból készült a Biblia - magyarázó jegyzetekkel, amely a legalapvetőbb bibliai fogalmak értelmezésével, kortörténeti és földrajzi ismeretek közlésével nagy segítséget jelent azoknak, akik el akarnak mélyülni a Biblia szövegének mélyebb összefüggéseiben. Immár sokadik kiadást ért meg a Bibliai történetek gyermekeknek című kiadvány, amely a 8-12 éves korosztály számára tartalmaz 52-52 ó- és újszövetségi történetet színes illusztrációkkal. A Magyar Bibliatársulat speciális missziói területeken is jelen van kiadványaival: csökkentlátó és vak testvéreink számára Károli fordításában kaphatóak „nagy betűs" bibliai könyvek, és az újfordítású Biblia szövegét tartalmazó hangkazetták. A tavalyi esztendőben jelent meg a Lukács evangéliuma hat magyar nyelvű fordításban (három katolikus és három protestáns), amely hitbéli elmélyülésünk szent szolgálatán túlmenően, igen hasznos olvasmány mindazok számára, akik szeretik és ápolják a magyar nyelvet, s ismerni szeretnék nyelvünk változásait. Ez évi új kiadványaink sorából ki kell emelni az új képes Újszövetséget. E kiadvány sokat mondó képei, képaláírásai mellett olyan lapszéli jegyzeteket tartalmaz, amelyek az éppen ott olvasható újszövetségi versek egy-egy középponti gondolatára akarnak rávilágítani és azt a mai olvasóhoz közelebb hozni. A Bibliát tanulmányozó emberek másik igen fontos segédeszköze lehet a Dán Bibliatársulattal közösen megjelentetett új Bibliai Atlasz, amelynek már második kiadását vehetik kezükbe az olvasók. Hasonlóképpen fontos kiadvány a magyarázatos Bibliából készített Válogatás, amely elsősorban a közép- és felsőoktatásban résztvevő diákok számára készült. December elején lát napvilágot egy kis füzet, „Olvasd el a Bibliát egy év alatti" címmel, amely a bibliai könyvek felosztását adja azok számára, akik egy év alatt szeretnék elolvasni az egész Bibliát. Szívből reméljük, hogy a fentiekben felsorolt különböző típusú Bibliák (hiszen a választék még bővebb) mindenki számára vonzóbbá teszik a napi bibliaolvasást, hogy látván lássuk, hogyan érdemes élnünk, mit gondolt és gondol Isten rólunk, mire is van tehát a legnagyobb szükségünk ahhoz, hogy boldog és értelmes életünk legyen. Tarr Kálmán a Magyar Bibliatársulat főtitkára Magyar Bibliatársulat 1113 Budapest XI., Bocskai út 35. * Telefon: (36) (1) 386-8267 és 386-8277 Fax: 466-9392 * E-mail: biblia.tarsulat@nnail.datanet.hu * Honlop: www.dotonet.hu/ bibliotorsulot r i i i i i i i í i i é i l i l \ \ i \ i i i t i i i i i i f i l { i i \ i i i í I $ i i t I i i i s~.------—--------------------------—----------“--”1 f Érdeklődöm a Magyar Bibliatársulat munkája iránt f l □ Küldjék el címemre a Bibliánk c. hírlevél legújabb számát, tájé- t koztassanak az MBT tevékenységéről, programjairól. i \ □ Támogatni kívánom a magyar nyelvű Biblia kiadását (Magyar \ Biblia Alapítvány). \ □ Támogatni kívánom a Biblia terjesztését a rászorulók között. \ i \ i Név: Levelezési cím: Telefon/e-mail cím: aláírás f i \ i i i { f í \ \ i \ i \ \ i i l \ \ J A Magyar B’.bliat&Si standja az Edu-afio . 2000 kiállttéson ” ' 8BÍ|&-rr; - » Ä ^ *W,\: ^^Magya^tbliatdrsula^ocskaMjtUzékház^^