Evangélikus Élet, 1998 (63. évfolyam, 1-52. szám)
1998-02-08 / 6. szám
4.oldal 1998. FEBRUÁR 8. Evangélikus Élet Farsang S zerte a magyar nyelvterületen rendkívül változatosak voltak a farsangi szokások, melyek között nem nagyon lehet felekezetek szerint különbségeket tenni. A farsang időszaka vízkereszttel, január 6-án megkezdődött. A hossza pedig attól függ, hogy éppen mikorra esik húsvétvasámap. Ugyanis ettől a naptól kell vissza számítani negyven napot, kihagyva a vasárnapokat, s akkor megkapjuk a nagyböjt kezdetét, mely egyúttal a farsang végét jelenti. Ebben az esztendőben április 12-e húsvétvasámap, ezért február 24-ére éppen Jégtörő Mátyás napjára esik húshagyókedd, és február 25-én lesz hamvazószerda. A farsangi szokások a farsangi időszak végére, az ún. farsangfarkára a három utolsó napra összpontosultak: farsangvasárnapra, farsanghétfőre és főként hús hagyó keddre. A farsang a tavaszvárás ősi örömünnepe, az evés-ivás, a lakodalmak, a disznótorok, jelmezes-álarcos felvonulások, mindenféle féktelenségek ideje volt városon és falun egyaránt, melyek ellen az egyházak szüntelenül harcoltak. A mulatozások, tobzódások miatt az ördögök ünnepének tartották. Telegdi Miklós XVI. századi prédikátor például így jellemezte: „Az pogányoktól reánk szállott test-hizlaló és lélek-öldöklő fassang.” A XVIII. században idősebb Tessedik Sámuel evangélikus lelkész az 1745. évi Gyülekezeti Rendtartásában pogány bolondos farsangot emleget, és a húsvéti locsolkodással együtt megtiltja a farsangi álarcokat és jelmezeket is. A prédikációk, tilalmak azonban nem tudtak gátat szabni a mulatságoknak. A farsang nemzetközi ünnep, melynek természetesen mindenütt kialakultak a helyi hagyományai. Magyar elnevezése német jövevényszó (vaschang), mely eredetileg a böjt előtti napokat jelölte, akárcsak az olasz eredetű, Európa-szerte ismert karnevál szó. (Utóbbi jelentését úgy is magyarázzák: „Carne vale!”, azaz „Hús ég veled!” aminek a magyar megfelelője a „húshagyó” elnevezés.) A magyar farsangi szokások a középkorban honosodtak meg. A királyi udvarban olasz és francia hatás érvényesült, a polgárság körében pedig a német eredetű szokások teijedtek el, de a farsangi hagyományokban fellelhetünk antik görög, római, szláv, germán, pogány elemeket is. V ilágszerte jelmezes, álarcos felvonulásokat rendeztek ilyenkor. Hazánkban a jelmezesek inkább kisebb csoportokban jártak, esetleg egyedül vagy kettesével. A fonókban, tollfosztókban adták elő a jeleneteiket. A legények lónak, medvének vagy éppen gólyának maszkírozták magukat. Utánozták az állatok jellegzetes viselkedését, és ijesztgették a lányokat. Például a Vas megyei Bük községben a tollfosztóba mentek a maskurások. Volt, aki kecskének öltözött. Az ún. irtókapát vastagon betekerték fehér ruhával, az volt a kecske feje, a szarvai toll- söprűből készültek. A kecskét alakító legény lepedő alá bújt, a kezében fogta a kapából kialakított kecskefejet. így ugrált a tollfosztóban, ijesztgetve a lányokat, asszonyokat. A farsangosok általában jellegzetes figurákat igyekeztek megeleveníteni, mint például a korabeli, házról házra járó kereskedőket és iparosokat (tolikereskedőt, drótos tótot, köszörűst), vagy cigányasszonyt, stb. Ezek az alakok betanult, vagy rögtönzött jelenetekkel szórakoztatták és bosszantották a nézőket. így például a tollkereskedő tollal szórta tele a fonóházat. Gyakran a férfiak nőnek, a nők férfiaknak öltöztek. Színlelt lakodalmat, temetést is előadtak, vagy kisebb színdarabokat is eljátszottak. Miután hagyományosan a farsang volt a lakodalmak ideje, ezért tréfás, olykor durva figyelmeztetésben részesítették azokat a lányokat, akik már elérték vagy túlhaladták a féijhezmenetelhez megfelelő életkort. Volt, ahol nagy zajjal keresték fel az ilyen lányok házát a legények, és bekiabálták az ablakon: „Húshagyó, itt maradt az eladó!” Az elmaradt lakodalom helyett a Dunántúlon máig is rendeznek rönkhúzással egybekötött tréfás ál-lakodalmat. A farsang időszakához mindenkor hozzátartoznak a bálok, táncmulatságok, melyeknek nagy jelentősége volt az ismerkedésben, udvarlásban. Farsangkor azonban nemcsak a legények és a lányok rendeztek táncmulatságokat, hanem a házasemberek, a különféle céhek, az ipartestületek, egyletek, az asszonyok, sőt a gyerekek is. A házasemberek batyusbálja, kosarasbálja nevében jelzi, hogy tánc mellett fontos szerepe van ilyenkor az evésnek és az ivásnak is. Sokfelé szokás volt, néhol még ma is, hogy az asszonyok külön mulatságot rendeznek farsangkor, ahová a férfiakat nem engedik be. A gyerekeknek rendezett bálok néha három napig is eltartottak és a szülők néhány krajcárért és élelemért dudást fogadtak zenésznek. V olt, ahol ilyenkor rendezték a legényavatást (dunántúli evangélikus falvakban is). A kocsmában borral „bekeresztelték” (lelocsolták) a fiatalabb legényt az idősebb társai. Ettől kezdve számított csak legénynek, aki már a kocsmába, táncmulatságba, lányokhoz járhat. Addig, ha odamerészkedett, az idősebbek elkergették vagy jól elverték. Farsang volt a legények virtuskodásának a kakassütésnek is az egyik jeles alkalma. Bekötött szemmel, bottal kellett eltalálni az élő kakast. Ha sikerült, paprikást főztek belőle, és közösen fogyasztották el. Ezt a hagyományt evangélikus német eredetűnek tartja a kutatás. Különösen a Dunántúlon volt szokásban, hogy a fiúgyermekek hosszú, kihegyezett nyárssal mentek a házakhoz farsangot köszöntem. így kezdődött a jellegzetes köszöntőjük: Hipp, hopp, farsang, Itt ölték az ártányt, Nem adják a máját, Csak a szalonnáját! A nyárssal tréfásan fenyegetőztek: „Ha nem adnak szalonnát, kiszúrom a gerendát! ” A farsangi bőséges evésnek-ivásnak valamikor nagy jelentőséget tulajdonítottak, mert úgy vélték, hogy ezzel a következő esztendő gazdagságát, szerencséjét biztosítják. M ár a farsangvasámapot megelőző héten elkezdődött a sütés-főzés. Jellegzetes étel ma is a fánk különféle változataiban, farsangot köszönteni. Békéscsabán az evangélikus szlovákok azt a zsírt, amiben a fánkot sütötték, eltették, mert úgy vélték, hogy gyógyító ereje van. Mindenütt arra törekedtek, hogy az ételeket hamvazószerdáig elfogyasszák, ha nem sikerült, a következő napon, az ún. „csonkacsütörtökön” ették meg a maradékot. Hamvazószerdával húsvétig hagyományosan nem lakodalmaztak, nem hálóztak, a hagyományőrző evangélikusok sem, hanem testileg, lelkileg készültek a feltámadás ünnepére. dr. Tátrai Zsuzsanna (Elhangzott a Magyar Rádió evangélikus félórájában 1998. január 26-án) I-------------------------------------------------------------------------------------------1 ! Egy újabb „Missziói kör” | I A Vízkereszt három királyával megindult a pécsi evangélikusok felelős I ' csapata is. Balázs Béláné testvérünk híradásából megtudhattuk, hogy J • több vidéki gyülekezethez hasonlóan Pécsett is megalakult a „Missziói « | kör”, mely feladatának tekinti a kül- és gyülekezeti misszió sokirányú te- | I vékenységének elvállalását. Ezért kapcsolatot tart a Külmissziói Egyesü- I J lettel, a Lepramisszióval, a Vasárnapi Iskolai Szövetséggel. Köszönti a születésnapos gyermekeket, látogatja az időseket, terjeszti a ■ | keresztyén irodalmat, a Rádiómisszió kazettáit, keresi a gyülekezettől el- | I maradiakat, szolgál az énekkarban, ás ezek érdekében rendszeres asz- ■ ! szonykört és imaközösséget tart, anyagilag támogatja a fenti munkákat. . | Talán az a külmisszióról szóló szeretetvendégség indította őket erre, | I melyet karácsony után tartottak? I * Örömmel köszöntjük őket, remélve, hogy állhatatos munkával eredmé- J ! nyesen építik Isten országát a pécsiek között. Legyen példa ez a beszá- . | móló a már régebben működő Missziói Körök számára, hogy számolja- | I nak be, foglalják össze feladataikat, munkásságukat. Ezzel példát adhat- I J nak, bátoríthatnak másokat is hasonló csoportok kialakításához. „...Mely melengető napsugár e szürke, hideg, téli napokban” Gondoljunk lelkészözvegyeinkre! A Gusztáv Adolf Segélyszolgálat (GAS) több évtizedes magyarországi tevékenységének egyik megható eleme a lelkészözvegyek megajándékozása karácsony előtt. Mióta gyülekezetünk lelkésze, Káposzta Lajos esperes a GAS országos előadója lett, azóta mi, gyülekezeti tagok is jobban átérezzük e szolgálat súlyát, és alkalomadtán be is kapcsolódunk a munkába. A Szeretetszolgálat által rendelkezésre bocsátott pénzkeretnek megfelelően helyi kereskedő állítja össze a csomagokat, melyek a háztartás számára legszükségesebbeket tartalmazzák: szappan, mosószer, tartós élelmiszer és a közelgő ünnepekre gondolva szaloncukor. A 150 névre való megcímzésben idén a helyi 884- es számú Hunyadi János cserkészcsapat Párduc és Puma őrse volt a gyülekezet segítségére. Munkájuk értékét növeli, hogy itt 12-15 éves fiúkról van szó, akik most adtak fel először csomagot életükben. Jó alkalom volt ez a tanulásra. Kik is azok a magányos, jobb esetben gyermekeikkel élő asszonyok, akik évente e meglepetésben részesülnek? Férjeik mellett az 1940-es, 50-es és 60- as évek pártállami rendszerében - illetve azzal szemben - helytálló, jövőt, karriert és sok esetben egészséget áldozó feleségek, akik ma igen szűkös nyugdíjból élnek, csendes gyülekezeti tagként. Közülük a legidősebb 97 éves. Idézzünk néhányuk köszönőleveléből; úgy hiszem, elég tanulságos sorok: „Ilyen meglepetésben még soha nem volt részem. Bevallom, hogy sírtam az örömtől.” „Hálásan köszönöm a gazdag karácsonyi csomagot. (...) 86 évesen alig látok, s nehezen írok. Hálás vagyok a Jóistennek ezért a küldeményért.” „25 évig voltam kántor, és ezért nagyon hálás vagyok a Jóistennek!” „Jólesik, hogy nem vagyok egyedül, s emlékeznek az öreg papnéra.” „Izületi betegségem miatt egy fürdővárosba költöztünk nyugdíjaztatás után 1979-ben. Itt is szolgálhattunk családi bibliaórákon. Sajnos már 5 éve, hogy férjemet Urunk hazahívta. Két bottal is nehezen mozogva maradtam egyedül, a gondozói segítség minimális. Mindezek mellett is hálás vagyok, hogy Isten minden nap újólag is kiutalja az erőt és lakásomban maradhatok. Nagy áldás és öröm számomra a gyakori evangélikus istentisztelet a tv-ben.” „Nagynéném nevében is írom e levelet, akinek immár évek óta küldik e drága ajándékot. Öt éve élek vele, én gondozom, ő már sajnos nem lát, és eléggé nagyot is hall. Templomba már nem tud eljárni, de otthon a rádióban - ha teljes hangerőn szól - még valamit megért a vasárnapi istentiszteletekből. Nagyon szépen köszönjük, hogy gondolnak ránk.” ifj. Káposzta Lajos Elgondolkoztató percek a magyar koronázási jelvények előtt... A Magyar Nemzeti Múzeum kupolatermében még láthatók a közelmúltban megnyílt kiállítás másfélszázados történelmi emlékei, amikor újabb emlékezésre gyűlnek a meghívottak. Az 1848-49-es években kelt hazai levelek és dokumentumok, az 1947- től Bécsben élő magyar orvos magángyűjteményét bemutató falak előtt hangzik el az emlékezés egy húsz esztendő előtti napra, amely nemzetünk - és nemzedékünk - életében jelentős, legalább is reményt adó, hitet erősítővé vált. 1978. január 5-én éjjel a Parlament épületében az amerikai és a magyar szakértők és külügyi dolgozók aláírták a koronaékszerek átadásáról szóló hivatalos jegyzőkönyvet és 6- án délután megtörtént a hivatalos átadás. Azóta a Szent Korona, a jogar, az országalma, a kard és a palást a Magyar Nemzeti Múzeumban foglalta el méltó helyét, ahol rövid idő alatt százezrek tekintették meg. Ez év január 6-án a Magyar Nemzeti Múzeumban rendezett ünnepségen erről a feledhetetlen eseményről emlékezett Tufo amerikai nagykövet, hangsúlyozta, hogy a visszaadás részükről nem a kommunista kormánynak szólt, hanem a magyar nemzet, a sokat szenvedett magyar nép iránti tisztelet jele volt, a magyar örökség, a magyar hagyomány tiszteletben tartása. Hogyan került Amerikába a magyar korona és a koronázási jelvények? Tájékoztatásul néhány mondat a fiatalabb nemzedéknek: 1945. márciusában az oroszok elől menekülő Szálasi Ferenc parancsára a koronaőrség utolsó parancsnoka német földre vitte a koronaékszereket, majd különböző kalandok közepette a 7. amerikai hadsereg ügyeletes tisztjének adta át. Az Amerikai Egyesült Államok kormánya 1947- ben úgy határozott, hogy nem adja vissza a magyar kormánynak és a legnagyobb titoktartás mellett 1953-ban az Egyesült Államokba szállíttatta. A koronázási jelvény-együttes visszajuttatását az amerikai-magyar viszony alakulásától tette függővé. A különböző rendezetlen kérdések tárgyalására csak 1976-ban került sor, s így - 33 évi kalandos út után - 1977-78 fordulóján került vissza Budapestre a Szent Korona, a jogar, az országalma, a kard és a palást. Az ünnepségen a magyar koronázási ékszereknél a koronaőrök álltak díszőrséget. Erre az alkalomra jelent meg Galant Tibor „A Szent Korona amerikai kalandja 1945-1978” című tudományos könyve sok korabeli fényképpel. A debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem Észak-amerikai Tanszéke adjunktusának könyve történelmi értéke mellett valóságos kalandregény, nemzeti kincsünk több mint három évtizedes kalandos útja - a szerencsés hazaérkezésig. „A magyar koronázási jelvények,” Tóth Endre alapos, kitűnő történeti és történelmi ismertetése a színes fotókkal és rajzokkal jó segítség a kiállítás megértéséhez. A helyszínen kapható. Sebeiken Pálma Atamagocsik is feltámadnak?! „Védekezni a nemkívánatos információáradat ellen lassan szükségesebb, mint információt szerezni.” Eriksen antropológus bölcs figyelmeztetése jutott eszembe, amikor a televízió tudósítását láttam az első magyarországi tamagocsi temetőről. A riport nem egy kabaréműsor részeként került a képernyőre, hanem mint olyan friss információ, melyről nézők millióinak kell értesülnie. Lám, már itt tartunk, szédítő ez a fejlődés! Felzárkóztunk a fejlett Nyugathoz... De tényleg itt tartunk?! Szinte már látom, hogy hamarosan egy „magas szintű” kerekasztal-beszélgetés során a meghívott „szakértők” arra keresnek majd választ a képernyőn, mi lesz a tamagocsikkal temetésük után. Feltámadnak? Reinkarnálódnak? A temetést végző „mikulás” ugyanis nem szólt erről a kérdésről... Félreértés ne essék: nem a Japánból ránk szabadult elektronikus „állatkák” ellen akarok szólni, hiába is tenném. Tudom, ez csak egy kisjáték, tudom, ez csak egy kis üzlet (talán nem is olyan kicsi...). Tudom, ez csak egy őrült divathullám, ami gyorsan jön, gyorsan tovatűnik. Kár is vele foglalkozni?! De úgy érzem, itt azért valami többről van szó. A tamagocsi több mint játék, több mint üzlet vagy őrült divathóbort. Beteg világunk hiánybetegségére mutat rá, sőt egyesek szerint azt próbálja orvosolni. Hiszen a tamagocsihoz gyártott ideológia úgy véli: ez a kis szerkentyű segít megtanítani gyermekeinket, hogy mit jelent törődni valakivel, felelősen gondoskodni valakiről... Ezzel kapcsolatban lényegre törően fogalmazott Kulcsár Ildikó a „Nők Lapja” hasábjain: „A századvég őrült állatkája egy végtelen fontos igazságra is rávezet: a szeretetlenségbe bele lehet halni... aki úgy érzi, hogy hívó szavára senki sem mozdul, annak elszárad a lelke... ” Mindez valóban nagy igazság, sőt mi több, bibliai igazság is, ha a szeretethimnusz figyelmeztető soraira gondolunk: „ ha szeretet nincs bennem, semmi vagyok... ” Csak egy „kis” baj van a tamagocsival és ez nem kevés: nem valaki, hanem valami! Nem élőlény, hanem egy halott szerkezet, bármily zseniálisan is próbálja utánozni az élő szervezet funkcióit, szükségleteit. Miért kell nekünk és főleg miért kell az utánunk jövő nemzedékeknek elektronikus szerkezeteken „megtanulnia” a felelős, gondoskodó szeretet „leckéit”?! Talán kihaltak már az „emberszabású" emberek? Nincs már kitől tanulni gondoskodó szeretetet?! Nincsenek már szülők és nagyszülők, óvónők és tanítónők, védőnők és ápolónők, emberek, akik a szívükkel is „látnak”?! Kivesztek volna Jézus tanítványai, akiket egymásra bízott a Mester és a szeretet nagy parancsolatával ajándékozott meg?! Szeretném hinni, hogy még nincs szükség a tamagocsik elektromos jeleire. Még észrevesszük, meglátjuk, meghalljuk, mennyi körülöttünk a gondoskodásra, szeretetre szomjazó élőlény: „elhajított” kóbor állatoktól kezdve, a legvédtelenebb, legkiszolgáltatottabb, leginkább szere- tetszomjas élőlényig, az emberig. Hány elhajított, kóbor hajléktalan vár jó szóra, falat kenyérre, meleg otthonra, egy csöpp szeretetre, mely életben tarthatja. Mert való igaz „ a szeretetlenségbe bele lehet halni", és nem kevesen bele is halnak. Csak az ő temetésükről nem tudósít a televízió, hiszen ők „csak" emberek... Végül hadd válaszoljak a címben feltett őrült kérdésre: a tamagocsik nem támadnak fel, hiszen soha nem is éltek! Halott szerkezetek, melyek pityegése soha nem pótolhatja a valódi élőlények szívdobogását, sírását, valódi életmegnyilvánulását. Mint ahogy soha nem pótolhatja a művirág az igaz latát, a legtökéletesebb digitális hangrögzítés az élő ének és zene varázsát, a computerek á „virtuális valóság” az élet igazi leheletét. S nem pótolhatja a bármilyen ördögi taktikával és val kieszelt „műistenség" az élő Isten szeretetének Jézusban megtapasztalható valóságát. Gáncs i virág il- ital kínált technikáPéter