Evangélikus Élet, 1995 (60. évfolyam, 1-53. szám)
1995-07-23 / 30. szám
Evangélikus Élet 1995. július 23. EE3 |fe GYERMEKEKNEK Jg, A FIAT ALOKNAK BERTALAN FERENC Titok Mama soha nem nevet ki engem. Neki elmondom az álmom. 0 is elmeséli a titkait, és nem csodálkozik, hogy csigabiga-háton az Óperenciáson túlra jött velem. Van, amire emlékszik is. OLIVÉR ÉS A JÓISTEN FERI BÁCSI JÁTÉKAI Olivér és a „Rőtfejű” Olivér a pékség előtt áll, bal hóna alatt egy cipó, a jobb kezében pedig szatyor teli zsemlével. Látja, amint a „Rőtfejű” a tizenhetes számú házból keresztülrohan a téren, a kút mellett. A kút vaskerítése előtt utoléri a kis Tónit. Kitépi kezéből az iskolatáskát, és felakasztja magasan Tóni feje fölött a kerítésre. Tóni elsírja magát. A Rőtfejű meg szétterpesztett lábakkal áll és nevet. Nagyobb és erősebb, mint Tóni, sőt Olivérnél is nagyobb és erősebb. Most meg fellöki Tónit, aki szívszaggatóan bömböl. , Jóisten”, szól Olivér, „muszáj nekem ezt végignézni?” „Ez tényleg nem várható el tőled”, feleli a Jóisten. • „Csináljunk valamit!” mondja Olivér. Odarohan, a kenyeret a kút szélére teszi, a zsemlésszatyrot meg felakasztja a kőgolyók mellé, azután leveszi Tóni táskáját. „Futás, Tóni!” Tóni a zokogástól még csak meg sem tudja köszönni a segítséget. „Te szánalmas kis béka!” sziszegi a Rőtfejű. „Mit avatkozol te bele? Na válj csak!” Aztán jól sípcsonton rúgja Olivért. „Aú, ez fájt!” mondja Olivér. „De nem bírom, ha Tónit hecceled. Gyáva dolog: egy ilyen nagy dagi egy olyan kis vékonyság ellen!” „Azt hiszed kíváncsi vagyok a véleményedre...”, dör- mögi a Rőtfejű. „Te taknyos!” Leköpi Olivért, és elmegy. „És most?” kérdi Olivér a Jóistent. „Most türelmesnek kell lennünk vele”, feleli a Jóisten. „Még le is köpött”, mondja Olivér. „Mindkettőnket leköpött”, mondja a Jóisten. „Nem, nem!” ijed meg Olivér. „Csak engem!” Másnap a korcsolyapályán találkozik a Rőtfejűvel. A Rőtfejű meglöki: „Mamakedvence! Hátulgombolós! Anyámasszony katonája!” „Te vagy az anyámasszony katonája!” válaszol Olivér. Á következő nap az óvodánál találkoznak. A Rőtfejű a iishúgát viszi hazafelé. Kézen fogja, úgy vezeti át az úton. Elpirul, mikorméglátja Olivért. edlüeló, te nagys»ájú!”ii.vm.» .,, Te vagy a nagyszájú”, válaszol Olivér barátságosan. „A harmadik napon egy keskeny hídon találkoznak. A Rőtfejű az anyukája mögött masírozik, és két nehéz szatyrot cipel, teli gyümölccsel és zöldséggel. Még a két füle is elpirul, amikor megpillantja Olivért. „Heló, te kavarógép!” „Engem Olivérnek hívnak”, mondja Olivér, és utat enged Rőtfejűnek és édesanyjának. „És téged hogy hívnak?” „Jánosnak”, feleli Rőtfejű. „És ha még egyszer Rőtfejűnek nevezel, úgy beléd rúgok, hogy felszállsz az üstökösökig!” Olivér oldalról jobban szemügyre veszi Jánost. „Szerintem nem is olyan rossz a hajad”, mondja elcsodálkozva^ • Rőtfejű anyja is hátrafordul. „Ezt mondom én is mindig Jancsinak!! Nekem is tetszik a hajszíne, de a legtöbb gyerek csúfolja miatta...” „Felejtsd el őket, ne is figyelj rájuk” mondja Olivér Jánosnak. „Szia!” „Szia!” dörmögi Rőtfejű. Megfejtések A június 18-i számban megjelent „Kemény dió” című feladvány helyes megoldása: Olyan örömöt, mint a forrás... Megfejtők: ifj. Bors Zoltán (Felpec); Bunditv Ede (Soltvadkert); Donáth Ferkó (Ózd); Fancsali Ifjúsági Kör; Hibácskay Andrea (Békéscsaba); Illés Adél (Egyházasdengeleg); Kardos Anita (Fancsal); Kollár Tamás (Dunaegyháza); Lőrinczi Istvánná (Legénd); Marthon Ildikó (Bököd); Mersva Ildikó (Vácegres); Németh Csilla (Somlószőlős); Schaadt Nóra (Bonyhád); Zalán Péter (Budapest). A szerencsés nyertesek nevét ezúttal aláhúzással jelöltem meg! * Lapunk június 25-i számában jelent meg a „Csak hasonló” című fejtörő, ahol meg kellett találni a két nagyon hasonló kép közötti különbözőségeket. Ez a következő olvasóinknak sikerült: Bárány Zsuzsanna (Oroszlány); ifj. Bors Zoltán; Donáth Ferkó (Ózd); Fancsali Ifjúsági Kör, Illés Adél; Kardos Anita: Kis Gabriella (Oroszlány); Lőrinczi Istvánná; Mersva Ildikó; Nuszpel Mónika és Krisztián (Soltvadkert); Papp Edit (Kisbabot); Zalán Péter. Humorzsák Egy férfi bebocsátást kér a mennyországba.- Ha volt egy bátor tetted az életedben - mondja Szent Péter -, akkor beengedlek.- Volt. Egy alkalommal focimeccset vezettem, és tizenegyest ítéltem a hazai csapat ellen.- Remek - szól Péter. - És mikor volt mindez?- Úgy öt perce. * Mark Twaintőj a híres írótól egyszer megkérdezte egy ' újságíró, hogy mi a véleménye a mennyországról és a pokolról?- Nem szívesen nyilatkozom - mondta -, mert mindkét helyen vannak barátaim. GYERMEKNAP lesz Esztergomban 1995. augusztus 26-án! A gyermekrovat készítői stábjának címe: Cselovszky Ferenc, 7064 Gyönk, Petőfi u. 359. Kossuth, ThökölyBocskay emléke a nagyvilágban napjainkban... A Millenniumi PROHÁSZKA LÁSZLÓ emlékmű, a Buda- . vári szoborkalauz Pot*QllrfAlQCAir és a nagyon értékes AJCtl CUlgUldSUA Szoborsorsok után Barangolások címmel jelent meg Prohászka László legújabb könyve. Kis alakú, alig százoldalas könyv, színes útirajzokkal, vagy még inkább magyar emlékek keresése a világban. A hazai művészet- történeti kiadványok után most külföldre hívja olvasóit, akik pedig már jártak az általa említett városokban, kellemes órákat szerezhetnek maguknak az emlékek felidézésével. Érdekessége a könyvnek, hogy kevésbé ismert városokat, vidékeket keres fel és mindenütt a magyar kapcsolatokat, régi magyar emlékeket keresi. így jutott el Londonban a Kensington Gardens szépen gondozott zöld gyepétől a West End egyik kis utcájába, ahol egy egyszerű háromemeletes ház bejárati ajtaja mellett „azúrkék kerek táblán büszke, fehér betűk hirdetik: Louis Kossuth (1802-1894) Hungarian Patriot stayed here.. Chepstow Villas 39.” ,„A magyar forradalom és szabadságharc főhajtásra kötelező, távou emlékhelye”. Ha valakit arra visz útja, jó lenne, ha fényképpel megörökítené az emléktáblát. (Gondolom, a szerző is ezt tette.) ____Ttirictnelsnsl/tinls Issi-rül hnn\>nn fal az Alsóvárosban, a Bástyasétány parkjában lévő hatalmas emlékműre, mely a reformáció legkiemelkedőbb hőseinek kőbevésett alakjait őrzi, s melyről 1946-ban írt Illyés Gyula - a reformációért küzdő államférfiak között említve a bihari nagyurat, az evangélikus Bocskai Istvánt. „Száznegyvenhármat léptem, ez a hossza az emlékműnek. Hírnök, ki megölt milliók végtisztességét hozza, úgy mentem el a szobor-sor előtt. Kálvin, Knox, Faréi, Bézaü S bika-fővel a hadrakelt hit zord hadnagyai, a Vilmosok! és Coligny és Cromwell - ők néztek rám - s a szablyás Bocskay!...” Londonból, Genfből a Szebeni-havasok vadregényes tájai felé viszi olvasóit a távolesőre is figyelve: észreveszi az „apró erődtemplom” közelében a Christian feliratú táblát. Az egykor Kereszténysziget nevet viselő kicsiny helységben választották 1690-ben Erdély fejedelmévé Thököly Imrét. (A mindig hazai virágokkal borított sírját nem régen látogattuk meg „a késmárki evangélikus templom mauzóleumának márványos csendjében” - Sch. P.) Barangolásai során eljutott Prohászka László Kisbaconba, a kis székelyfaluba, a nagy mesemondó, Benedek Elek „takaros, sárga falú, tomácos” lakóházába. Látta az ősi parkban a Bánffy-kastélyt Bonchidán, és feljegyezte Tamási Áron szavait Bánffy Miklósról: „Nemcsak gróf volt és gazdag ember, hanem szellemileg is fényűző ezermester.” Bemutatja az isztambuli „Héttorony” szomorú épületét, ahol sok ezer magyar raboskodott, a várnai csata színhelyét, Prága és Kolozsvár sárkányölő Szent György szobrait, Márton és György magyarországi művészek alkotását, Kós Károly sztanai „Vaijúvár”-áí, II. Rákóczi Ferenc borsi szülőházát... Oldalakon át lehetne ismertetni ezt a kis - történelmi emlékeinket felelevenítő könyvet, sajnos hely hiányában nem tehetem. Érdemes elolvasni! Két együttes fiatal muzsikusokból A hamburgi Egyházi Napok magyar ökumenikus küldöttségében fiatalok is helyet foglaltak. Ókét elsősorban mint zenészeket hívták, illetve küldték ki Hamburgba. Az egyik együttes a Teológiánk hallgatóiból alakult PROMISE EGYÜTTES volt, a másik a debreceni református iskolák növendékeinek RÉZFÚVÓS EGYÜTTESE. Őket és ottani szolgálatukat igyekszem most bemutatni e néhány sorban. PROMISE EGYÜTTES Úgy alakult a helyzet, hogy 1991 őszén a teológiai hallgatók között többen akadtak, akik valamilyen hangszeren játszani tudtak és ezt nem csupán maguk szórakoztatására tettek, hanem zenekart alakítottak. Nem határozták meg, hogy csupán gitár vagy más hangszerből álljon az együttes „készlete”, hanem ami volt, azt hangolták össze, így alakult ki az az együttes, amely most az Egyházi Napokon is részt vett és többször szerepelt közmegelégedésre. A zenekar tagjai: Aradi György (basszus gitár és bőgő), Aradi András (gordonka, cseUó), Smidéliusz Péter, Baranyay Csaba, Smidéliusz András (gitár), Lénárt Viktor és Birgit Jenik német ösztöndíjas hallgató (fuvola) és Kutyej Pál (trombita). Szerepléseik általában alkalmiak, de elég rendszeresen előfordultak már a Kőbányai Gyülekezet Kápolna-színpadán, a Turbina utcai szociális központban és természetesen a Teológián is. Eddig mintegy 30-40 koncertet tartottak. Amikor művészi céljaikról kérdezősködtem, ezt felelték: „hitünk megélését mai nyelven, költői módon szeretnénk mai embereknek átadni. ” Ezt a szándékot jól képviselték az Egyházi Napokon is. Igen sok hallgatójuk volt, ahol csak szerepeltek. Meghívást kaptak már az első napon a külföldieket üdvözlő összejövetelre, több templomban is felléptek, főleg ifjúsági rendezvényeken. Volt „utcai” zenélésük is a vásárváros területén. Csütörtök este a Szt. Petri templomban úrvacsorái istentisztelet volt a külföldi résztvevők szolgálatával. Ebben a zenekar is helyet kapott, hiszen az istentisztelet liturgiái részeit különböző nyelveken, különböző felekezetek kórusai vagy zenészei adták elő. Volt ott finnek által énekelt introitus, afrikai ortodox egyházi kórus énekelt Kyrielt és glóriát, etiópiaiak hozsannáztak és ezek között a hitvallást a Promise együttes énekelte. Egyik legnívósabb szerzeményük a Niceai hitvallás „megzenésítése” az adott hangszerekre. Ezt adhatták ők annak az istentiszteleti közösségnek. Ellátogattak a vásárvárosban egyházunk kiállítására is. Mellettünk volt a Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat kiállítása. Itt ültek le zenélni, toborozni a közönséget, hogy hallgassák a zenét és megnézzék a kiállításokat. Képünkön is ezt mutatjuk be. Végül azt kérdeztem, hogy honnan veszik a szövegeket a zenélésükhöz. Ady Endre, Dsida Jenő, Weöres Sándor versei szerepelnek gyakran, de vannak „saját” szövegeik, verseik is. Birgit Jenik ezeket részben németre is lefordította. Az együttes megmaradt, annak ellenére, hogy néhányan már segédlelkészek lettek. A zene iránti szeretet vagy a zenélés közben alakult barátság - ki tudja melyik, vagy mind a kettő - összetartja őket. Adjon Isten nekik kitartást további szolgálatukhoz. Eddig már két kazettájuk is megjelent: Imádság idegenben (1991) és Esőváró (1994). Kaphatók a Teológiai Akadémián. DEBRECENI EGYHÁZI RÉZFÚVÓS EGYÜTTES Debreceni teológusok, tanárképzősök és szakközépiskolások alakították meg az együttest, főként azért, hogy templomokban, gyülekezeti alkalmakon zenéljenek. Mottójuk: „Lelkünk a buzgóság szárnyain Hozzád emelkedik. Mint egyházi rézfúvós együttes, ebben szeretnénk eszköz lenni, egy szál toll lenni csupán, a buzgóság szárnyán, mely az ember lelkét Isten felé emeli. ” Vezérigéjük: „aki mást felüdít, maga is felüdül.” (Péld 11,25) Az együttes repertoárjában klasszikusok (Bach, Pezel, intrá- dák), valamint reneszánsz, korai barokk és barokk művek szerepelnek. Nekik is kijutott bőven a szolgálatból. A Szt. Petriben tartott istentiszteleten más fúvósok között ők is szerepeltek a bevezető és záró zenei részekbeh. Több összejövetelen voltak zenei keretben szereplők a különböző előadói helyeken. Szombat délután a magyar csoport meghívást kapott Hamburg egyik külvárosába, Wedelbe. Itt a gyülekezet lelkésze a magyar származású Weisz Jenő lelkész kalauzolta csoportunkat és többek között Schulau- ba, a tengerről érkező hajók kikötőjébe is elvezetett. Itt játszottak néhány számot az összegyűlteknek, majd tiszteletünkre köszöntésképpen a magyar nemzeti himnuszt játszották el hanglemezről.. Az esti istentiszteleten is több számmal szerepeltek. Az együttesben 2 trombita, 2 harsona, kürt és tuba szólaltatta meg az előadott darabokat. Mindkét együttes fegyelmezett, tisztán csengő és jól felkészült szolgálatával szép elismerést szerzett a magyaroknak az Egyházi Napok közösségében. tszm , Jubál volt atyja minden síposnak és lantosnak... akkor kezdték segítségül hívni az ÚR nevét” Mózes első könyve 4. fejezet JUBÁL 95 Gödöllő szeptember 2-3. A már hagyománnyá váló Gödöllői Keresztyén Könnyűzenei Találkozóra váijuk zenekarok, szólóénekesek, pantomimcsoportok, képzőművészek jelentkezését. Az idei programról előzetesen: Szeptember 2. szombat: de. 10.00-től szabadtéri fellépések du. 13.00-16.00 zenekarok próbája . ' a Petőfi Művelődési Központban du. 17.00 a Jubál 95 megnyitása (koncertek 22.00-ig tartanak) Szeptember 3. vasárnap: de. 10.00-től közös istentisztelet modem ökumenikus liturgiával du. 14.00: A Jubál 95 koncertjei. Távollakók számára szállást, fellépő zenészeknek étkezést biztosítunk! Hangszerbörze, kazetta- és könyvárusítás, híres külföldi zenészek, toplista, a zenekarokról... ajándékok! Jelentkezési cím: Győri Johanna: Budapest 1204 Ady 89. Tel/fax/üzenet: 283-01-48 Este a székelyeknél Este a székelyeknél jártam. Hűvös, időtlen este volt. Beszélgetés, valami harapnivaló a harapnivaló, friss levegőn. Panaszos dal, lento rubato, majd víg tánc, allegretto. Aztán újra a dal, majd megint a tánc, végül ismét a dal. Utána medvetánc, sirató melódia, majd kicsit ázottan kanásztáncot kezdtünk járni. Ötven éve halt meg Bartók Béla - a zeneszerzők között az egyik legnagyobb. És hetven éve született Pierre Boulez - a zeneszerzők között az egyik legnagyobb karmester. A Deutsche Grammophon kiadó nemrég lemezsorozatba fogott vele, s ő legtöbb felvételéhez Bartók-műveket választott. És a Chicagói Szimfonikus Zenekart, egykor Reiner Frigyes, nemrég Solti György zenekarát. A háttérben tehát jelentős Bartók-előadói tradíció húzódik meg. S az előtérben a hetvenéves muzsikus, aki néhány hete megjelent lemezén ideálisan ötvözi a tiszta szerkezetet felmutatni akaró kortárszenés megközelítést és az expresszív előadói szabadságot. Bartók megközelítésében a struktúra felmutatására koncentrál, játék és díszítés csak ezután következik.. Sosem hangoskodó vagy keménykedő, sőt a zenekari hangzás könnyű egyensúlyára törekszik, s tempói sem sietősek. A Tánc-szvit is inkább lassú, mintsem gyors. Nincsenek kiélezve a kontrasztok, a tételvégi csendes strófákat, gyönyörű éjszakai zenéket sem állítja élesen szembe a fergetegesen sodró táncokkal. Olyan mélyen jár a zenében, olyan apró részletekig menően ismeri Bartók muzsikáját, hogy a darabok igaz valóját minden külsődleges karakterizálás nélkül is fel tudja tárni. A kimért pontosságnak és a lazaságnak ez az ideális játéka bizony ritka. S ritka az is, hogy valaki a Magyar képeket dirigálja. Az Este a székelyeknél, a Medvetánc, a Melódia, a Kicsit ázottan és azÜrögi ka násztánc mind régi zongoradarabok, amelyeket Bartók 1931-ben zenekari szvitté öltöztetett. Ez az angolok zenekari miniatúráihoz hasonlít: tájak, hangulatok ihlette rövid, festői karakterdarabok, brit földön gyakran hallai ráírat _A/fifiJntt tíJtnlrnrrm vnlnb-i _ \Tr\_rfn T±n**Alr c /i-> an gol idill, ugyan! -, menjünk vissza 1910-be! Ekkor írta Bartók a lemezen ugyancsak hallható Két képei. Nem sokkal előbb Frederick Delius Franciaországban élő brit komponistával, a zenekari miniatúra jeles mesterével találkozott. Leveleztek is, és a magányos magyar zeneszerző Kodály után legjobb barátjának nevezte őt. Hatott a Két képre ő is, nemcsak a Képek szerzője, Debussy. Hogy mifelénk zenebarát nem ismeri, muzsikus nem játssza, nagy veszteség s tudatlanságról beszél a nemtörődöm legyintés. Bartók magyar előadót keresett Delius egyik alkotásának. Ma találna ? Saját Két képével sem sokkal jobb a helyzet! Hányán ismerik a Virágzást és a Falu táncát szerzője halála után ötven évvel, születésük után nyolcvanöttel? Pedig nagyon értékes zene, az emelkedő felső szakaszát mássza meg éppen a zenekarra író Bartók, közeledvén a fennsíkhoz. Ahová mint zongorára író komponista, maga is pianista, már felért. A Magyar képek eredeti, zongorás változatai ekkoriban, 1908 és 1911 között keletkeztek. Az Este a székelyeknél nincs három perc sem. Roppant egyszerű kompozíció - és benne egy egész világ tárul fel klasszikus szépségben. Az öt kis epizódból álló miniatúra egyszerűsége és elementáris hatása Matisse 1910-ben, éppen a Magyar Képekhez felhasznált zongoradarabok keletkezése táján festett Zene című képéhez hasonlít. Ábrázolásmódját tekintve is pár lehet a kettő: végtelenül egyszerűek, dísztelenek, mint Michelangelo kétség- beesetten lefaragott Rondanini Pietája. Fennáll a párhuzam az ábrázolás tárgyát tekintve is. Ésti, zenés, társas együttlétet ábrázol mindkettő, s még az ötös felosztás is egyezik: három lassú és két gyors szakasz Bartóknál, két muzsikáló és három elmerülten fülelő alak Matisse-nál. S miről beszélnek? Arról, amint szerény egyszerűségében az ember megérzi és átfogja az univerzumot. Ma este is a székelyekhez megyek. Egy amerikai zenekar és egy francia karmester hív újfent egy német lemezen. Ilyen eredetiben csak egész ritkán csendülhetett fel ez idáig zenekarral az Ürögi kanásztánc.