Evangélikus Élet, 1989 (54. évfolyam, 1-53. szám)
1989-10-22 / 43. szám
Evangélikus Elet 1989. október 22 33 03 M JÄs Ä 3K 1 l GYERMEKEKNEK l Egyháztörténeti arcképcsarnok 34. Martin Luther King „Gyermekeimnek, Yolandá- retet arra indította, hogy mellé1 nak, Martinnak, Dexternek, • Bernicenek, akikről azt álmo- I dom, hogy többé nem bőrük I színe, hanem a jellemük szerint I ítélik meg őket." Ezzel az aján■ lássál kezdi egyik könyvét Martin Luther King amerikai néger baptista lelkész. Amikor köny1 vét írta mégsem csak a család- 1 jára gondolt, hanem népének, I gyülekezetének sorsa aggasz- I tóttá. Értük szállt harcba, értük I áldozta életét. I Különös harc volt az, amit . King folytatott. így nevezték világszerte: erőszakmentes mozgalom. Céljául a négerek 1 egyenjogúságának valóra vál- 1 tását tűzte ki. Mi indított egy l lelkészt arra, hogy ennek a I mozgalomnak az élére álljon? I King, aki 1929-ben az USA l déli részén, Atlantában szüle- I tett, viszonylag fólétben nőtt fel. . Mégis korán szembe került azzal, hogy néger volta miatt mások lenézik. Visszaemlékezett 1 rá, hogy kiskorában apjával 1 bement egy belvárosi üzletbe. I Leültek középen, mire a felszol- I gáló odajött hozzájuk és azt I suttogta: Üljenek hátra, magu- I kát csak ott szolgálhatom ki. ■ De a gyermekkorból hozta magával édesanyja szavait is: „te épp annyit érsz, mint bárki 1 más." 1 A baptista szeminárium el- 1 végzése után a híres Harward I egyetemen fejezte be tanulmá- I nyait. A társadalmi kérdések I egyre inkább foglalkoztatták. I Különösen Gandhi élete volt rá l nagy hatással. Gyülekezetbe kerülve ismételten szembetalálkozott a négereket ért sok igaz- 1 ságtalansággal. Látta, elérke- 1 zett az az idő, amikor a nége- l rek nem tudnak tovább várni, I harcba indulnak szabadságuk l kivívásáért. Külső események l és a belső öntudatra ébredés I egyformán siettették a mozga- . lom országos méretűvé szélesedését. Vele vagy nélküle vívják meg a harcot? - ez volt 1 King számára a kérdés. A sze- l___________________________ jük álljon. Valami sajátságos, különös 1 vonása volt ennek a harcnak. I Nem arra törekedtek, hogy a 1 másik felet legyőzzék, hanem | hogy meggyőzzék az igazságról. Minden megmozdulásukban szigorúan ragaszkodtak ehhez. Első nagy próbájuk a birminghami akció volt 1963- ban. Amerika ekkor ünnepelte szabadságharca 100. évfordulóját. Kingék önkéntes „hadsereget” toboroztak, akik tüntetéseket tartottak a faji megkülönböztetés ellen. A jelentkezőkkel 10 parancsolat-ot íratták alá. Közülük néhány: „A szeretet lelkében járok és beszélek, mert Isten szeretet." „Öklömnek, nyelvemnek és szívemnek erőszakát megtartóztatom." A tüntetések több nagyvárosra is kiterjedtek, több tízezren vettek részt benne. Eredményeként megszavazták az egyenlő jogot a négereknek. Közben Kinget többször letartóztatták. Lelkésztársai közül pedig többen túlzónak mondták. „Jézus is az volt- mondta - csak az a döntő, miben vagyunk túlzók: a szere- tetben vagy a gyűlöletben?" ' 1964-ben megkapta a béke Nobel-díjat. Akkor beszédében- messze túl látva saját népe problémáján - ezt mondta: „örököltünk egy nagy házat, ezt a világot és ebben együtt kell élnünk feketéknek és fehéreknek... katolikusoknak és protestánsoknak... meg kell tanulnunk valahogyan egymással élnünk. S ez csak szeretet- ben lehetséges... reméljük, a szeretető lesz az utolsó szó a világban." 1968. április 4-én ellenségei gyűlölete kioltotta életét. Sok feszültséggel terhes korunkban mégis egyre inkább érezzük az evangéliumból táplálkozó szavai igazát: életünk egymással csak a szeretetben lehetséges. Sárkányné Horváth Erzsébet / A "V VASÁRNAP IGÉJE Lk 17,1-6 MICSODA MÉRETEK! Lélegzetelállító szavak. Mind a három. Igaz, Jézus szájából valók, elütnek a miéinktől még akkor is, ha néhanapján költői túlzásokba esünk. Mások itt a dimenziók. Talán bizony föl- döntúliak? De hiszen hozzánk, földi tanítványokhoz szól a Mester. Nem tehetjük hallatlanná szavait, egyiket sem a háromból. Iszonyú halálnem lehetett - meg-megtették a barbárok -, amikor valakinek a középütt lyukas malomkövet vetették nyakába s úgy süllyesztették vízbe. A súlynál fogva biztos halál volt. Jézus szerint még ez is kedvezőbb vég volna, mint az, ami a „megbotránkoztatóra” vár. Megbotránkoztatni az evangéliumban azt jelenti, hogy a testvért viselkedésünkkel hitetlenségbe döntjük, megingatjuk őt Istenbe vetett hitében. Több ez tehát felháborodást keltő erkölcsi skandalumnál, amiből különben bőven akad egyéni, családi, közösségi életünkben egyaránt. Iszonyú, amivel Jézus fenyeget éppen minket tanítványokat, keresztyéneket mind egymás között, mind a világban. Pál is így kesereg: Bizony miattatok káromolják az Isten nevét a pogányok között! (Rm 2,24.) A második szó is, ha követelményként vesszük, mindenestül meghaladja testi-lelki erőnket. Megbocsátani naponta hétszer is ugyanannak a testvérnek vagy családtagnak vagy embertársnak, aki vétett ellenünk, bár mindannyiszor megbánja tettét - ki képes erre? Megbocsátani vég nélkül?! Megint csak nem téveszti el Jézus ezzel az emberi mértéket? Gyakorlatban mi vagyunk az az adós szolga, akinek tízezer talentumnyi adóssága elengedtetett, de ő száz dénárnyit sem engedett el szolgatársának (Mt 18,21-35). Számon tartjuk évtizedeken át a mások adósságát. Határtalanul nagyszívűnek lenni, vég nélkül megbocsátani - miféle mérték ez? A harmadik szó egy kissé más irányú. Az eddigieknél pozitívabbnak hangzik. A tanítványok hitével kapcsolatos. Nem szűkölködnek teljesen hit nélkül, de meg-megapad az, kívánnák izmosodását, növekedését. Jézus feltehetőleg ott áll a Galileai tenger partján, ahol láthatók gyönyörű fekete eper- fák - ezek állítólag hatszáz évig is megkapaszkodnak földjükben - s rájuk mutatva tanítja: a hit, ha igazi hit, legyen bár szemernyi, mustármagnyi, egyetlen parancsoló szóval átplántálhatja e fákat a tenger fövenyébe! Máténál: hegyet mozgathat meg (Mt 17,20). Ez még világosabban isteni erőre mutat, a hegyeket Isten mozgathatja. Az igazi hit tehát Isten hatalmát veszi mintegy igénybe. Nem a saját gyöngeségére néz a hivő tanítvány, hanem Istenre, akinél semmi sem lehetetlen. Imádság által növekedik meg hitében s indul el erején felüli feladatok megoldására. Ez a megoldás az egész szakaszra nézve áll. Az Istenhez való reláció a döntő! Nem olvashatjuk Jézus itt hangzó szavait anélkül, hogy az Újszövetség egész üzenetét ne hallanánk lelkűnkben. Az evangéliumot. Azt, amit Isten Jézus Krisztusban értünk végbe vitt. Az ijesztő mérhetetlen méretek az evangélium méretei. Ameddig Isten bocsánatában élünk, addig mi is képesek vagyunk megbocsátani. Amíg Krisztus sze- retete lakik bennünk, addig nem ártunk a felebarátnak se szóval, se tettel. Amíg Istenben kapaszkodik a hitünk, addig csodákra képes. Egy percre sem feledhetjük: nemcsak Mester e három szó elkiáltója, Úr Ő, Megváltónk, általa Atyánk az Isten. Ezért hát Őbenne, csakis Őbenne gyakorolhatjuk tanítványságun- kat! Scholz László IMÁDKOZZUNK A zsoltárossal mondom: Uram, szereteted az égig ér, hűséged a fellegekig. Igazságod olyan, mint a hatalmas hegyek, ítéleteid, mint a nagy mélység... Mily drága a te szereteted, Istenem! (Zsolt 36,6-8) Helmuth Rilling a Budapest Kongresszusi Központban PRÉDIKÁCIÓ \ A Budapest Kongresszusi Központ hallatán most legtöbbünknek a kormányzó párt kongresszusa jut eszünkbe, s ha nem, hangversenyek. De prédikáció? Pál apostol saját és munkatársai igehirdetéseiről írta a Galata-levél címzettjeinek: mintha előttük feszíttetett volna meg Krisztus, úgy beszéltek róla nekik. Ezt - egy-két igazán ihletett prédikációt kivéve - talán semmi másról nem lehet elmondani, mint Johann Sebastian Bach Máté-passió)kzó\. Mintha előttünk fognák el, előttünk vallatnák, előttünk feszítenék meg Jézust, valahányszor csak halljuk a feledés homályából Mendelssohn által felfedezett, utolérhetetlen művet. A Máté-passió előadása szeptember 30-án olyan prédikáció volt, amelynél szebbet nemigen hallani. A háborút követő diktatórikus évtizedek iskolapolitikájának sikerült elérnie, hogy egy olyan országban, amelyik valaha büszke volt Európához tartozására s ráadásul az Osztrák-Magyar Monarchia része volt, egyre kevesebben beszéltek s beszélnek németül. Sajnos valószínű, hogy a mű szövegét sokan nem értették. S aki tud is németül. nem biztos, hogy érti azt, ami benne a szavakon túl van. Hogy .....ez az én új szövetséget adó vérem (mein Blut des neuen Testaments), mely sokakért kionttatik bűnök bocsánatára”. De az, aki ma csak hallott, holnap érthet is, hiszen az igehirdetés sohasem ér véget az ámennel, a Máté-passió sem ér véget a zárókórussal. Mit is mondott a nagy, ismeretlen költő és próféta, akit II. Ézsaiásnak hívunk? „Mert mint leszáll az eső és a hó az égből, és oda vissza nem tér, hanem megöntözi a földet, és termővé s gyümölcsözővé teszi azt, magot ád a magvetőnek s kenyeret az éhezőnek : igy lesz az én beszédem, amely számból kimegy - nem tér hozzám üresen, hanem megcselekszi, amit akarok, és szerencsés lesz ott, ahová küldöttem.” A Máté-passió az emberiség legnagyobb kincsei közé tartozik. Isten, ember, igazság, művészet, minden összetalálkozik benne. Hatalmas, megrázó költemény s zene Beethoven Kilencedik szimfóniája, igaz vágy és remény, nagyszabású látomás, de „nagyobb van itt”: Bach, Máté, Luther, a maga módján Picander (kórusok és az áriák szövegírója) a beteljesedésről, az ember megváltásáról beszél, arról, akit ha nem ismerünk, vagy félreismerünk, csak vesztesek lehetünk. És hogyan beszél róla Bach? Winckelmann, A XVIII. század nagy régésze és művészettörténésze az antik művészetről mondta: „nemes egyszerűség, csendes nagyság”. S ez teljesen ráillik Bach Má- té-passiójára, pedig ízig-vérig barokk mű. Talán ezért is olyan nehéz jól előadni. A koncert karmestere, Helmuth Rilling stuttgarti dirigens és egyházzenei igazgató, nemzetközi Bach-szakértő. Zeneakadémiánkon Bach-előadásokat tartott, s ezt koronázta meg a Máté- passió előadása. Rilling hagyományos hangszerekkel dolgozik, de őrá is, mint a legtöbbekre - a Máté-passióról készült felvételekre gondolva Sir Georg Solti vagy Peter Schreier juthat eszünkbe -, hatott a historikus előadásmód. Rilling mégis romantikus, még ha up- todate romantikus is. Mi sem jobb példa erre, mint lemeze Mendelssohn Illés prófétáról írott oratóriumáról, amely a legjobb felvételei közé tartozik. Ugyanúgy otthon van Mendelssohn világában, mint a Tamás-templom kántorának világában. Általában nem jellemző rá igazán finom zenekari hangzás, inkább optimális öszzkép. így volt ez ezen a hangversenyen is, noha a Liszt Ferenc Kamarazenekar gyönyörűen játszott. Ingo Goritzki oboaszólója nem volt elég finom és árnyalt - Siegfried Pank gambajátéka annál inkább -, de ezek mind részletek, s Rillingnél - aki minden zeg-zugát ismeri a műnek, s most is fejből vezényelt - az egészre esik a hangsúly. Ez egy ilyen méretű műnél amúgy is elengedhetetlen (noha a két tényező együttes megvalósulása, ha ritka is, egyáltalában nem kizárt). A koncert nem sikerülhetett volna ilyen jól ennyire remek szólisták nélkül. Az evangélista szólama nagyon nehéz: biztos hangmagasságra és stilusisme- retre van hozzá szükség. Scot Weir nem olyan hangfenomén, mint Wunderlich vagy Schreier, de ideális evangélista. Tiszta hangja észrevétlenül siklott át falsettbe, értelmezése adekvát, beszéde jól érthető volt. Jézust Philippe Huttenlocher alakította. Kotta nélkül énekelt, nagyon expresszíven. Alakja Donatello Habakuk prófétát ábrázoló szobrára emlékeztetett, alakítása extatikus színezetű volt. Szép hangjának ereje némileg korlátozott, éneklése így a kifejezés érdekében kissé szaggatott, töredezett volt. Huttenlocher jellegzetes és felejthetetlen Jézus, mégsem éri el Rilling lemezfelvételének Jézusát. Ott Siegmund Nimsgem működött közre erős, meleg, mély basszusával, nem is hallottam nála jobb Jézust még sohasem - a bársonyos bariton Dietrich Fischer-Dieskau hangja olyannyira egyéni és más, hogy dőreség lenne vele összevetni. Nimsgemt kísérve Rilling olyan ihletetten vezette a vonósokat, hogy hallatán beleborzong az ember. A szoprán-áriákat kedvesen és tisztán énekelte Verebics Ibolya - róla csak jót lehet mondani. Az alt-szólista, Cornelia Kallisch hangja szép, alakítása megragadó volt, technikája viszont kissé különös. A tenor-áriákat is Weir énekelte egyszerűen, jól. A basszista Walter Heldwein áriái hidegek, jellegtelenek voltak, hangja is ilyen. Említést érdemel még Jean-Claude Gérard szép fuvolajátéka, Rolla János és Kostyál Kálmán hegedűszólói, Pertis Zsuzsa élvezetes csembalójátéka s persze az énekkar, a Rillig alapította Gächinger Kantorei, amely ezúttal néhány magyar taggal egészült ki. Rilling koncertje Bach Lipcséjébe, Jézus Jeruzsálemébe varázsolt. Mintha előttünk feszítették volna meg Jézust.. Zay Balázs S' „írok nektek, ifjak. „Bach zenéje olyan, akár az égbolt: erős, de nem erőszakos...” (Pilinszky) Tagadásaink „Mielőtt a kakas...” - emlékezik vissza Péter Jézus szavaira, Bach János-passiójában. A történet jól ismert: Jézus megjósolja, hogy Péter meg fogja őt tagadni, s úgy lesz. A történet jól ismert - annyira jól, hogy a passiót hallgatóban fel sem merül a kérdés: - Valóban így szól az írás, a János szerinti evangélium? Nem egy barokk zeneszerzőnél itt van a szenvedéstörténet egyik csúcspontja. Már Schütznél is a megzenésített Máté evangélium legmegrázóbb pillanatai közé tartozik. Az elbeszélésben a „tárgyilagos” recitatívót egy fájdalmasan hajlítgatott dallammal szakítja itt meg a komponista. Az a Schütz, aki pedig még nem kommentálja az eseményeket szubjektív hangvételű áriákkal. A templom ugyanis nem operaház, érzelmeink magánügyek, a történtek magukért beszélnek. A 1 passió „szövegírója” egyedül az Úr - ezért azt szerepekre osztva, hangszerkíséret nélkül, egyszerűen végigénekelteti a zeneszerző. (Csak a nyitó- és zárókórus szövege költött.) A XVIII. századi passiókban azonban már „régimódinak” tűnik a kor embere számára, ha a kommentáló, érzelmi töltést hordozó áriák a lutheri Biblia megzenésítéseit csupán színezik. Ekkor ugyanis a rímbe, ritmusba szedett passió- történet volt divatban. Alapja ugyan ennek is az Ige, de a négy evangéliumból egyesített, Matthe- sohn-féle költött szöveggel. A legtöbb zeneszerző ezt komponálta meg (így a Bachhal egyidős Händel is). Ä barokk ember érzésvilágát biztosan jól fejezte ki ez a néha dagályosnak ható szöveg, de ma - úgy érzem - az eredeti mondhatja a legtöbbet. Úgy, ahogyan azt az evangélisták közel kétezer éve leírták. A János-passióval kezdtem az írást, de utána csak Máté evangéliumáról beszéltem, és a Matthe- sohn-féle szövegkönyvet említettem. Az első sor óta nem esett szó a János-passióról. Nem véletlenül. Az idézett mondat: „Mielőtt a kakas. ..” Bach János-passiójából van (a mű első részének utolsó re- citatívója), de nem található meg János evangéliumában. A szinoptikusoknál mindenütt szerepel, egyedül Jánosnál hiányzik. A ba- chi recitatívó szóról szóra a Máté- evangéliumból van. összekeverte volna Bach az evangéliumokat? Vagy engedett volna kora divatjának? Meggyőződésem, hogy egyik sem. Bachnál jobban - vagy inkább mélyebben - kevesen ismerik a Bibliát. S ha Istenről van szó, nincs az a divat, aminek Bach engedne. Péter tagadása, majd bűnbánata azonban olyannyira emberi, olyan időtlenül emberi, hogy Bach ezt a mozzanatot nem hagyhatta ki. Jézus a szenvedés útjára lép, s az ember itt, ezen a ponton, az áldozat vállalásában újra és újra megtagadja Krisztusát. Hódol a dicsőséges Krisztusnak, ez nem jár nagy erőfeszítéssel, megfelel természetének - de a másokért a szenvedésbe indulóval, a Báránnyal már nem vállal közösséget... Bachnál nincsenek véletlenek. Különösen akkora nincs, hogy az egyetlen „vendégszöveget” kommentáló ária kapja a tenor szólamot : az ember hangját. S az sem lehet véletlen, hogy ezzel az embert jelképező tenorral vonóskíséret fonódik egybe, s a vonós Schütz óta „Jézus hangszere”. S ezután még nem folytatódik a passió, hanem egy korái következik, majd vége az első résznek. A műnek egyharmadánál sem tartunk még. A szenvedéstörténetben alig történt eddig valami. Még „csak” lelki szenvedés. De ez mindig élő és fájó, a XVIII. században éppúgy, mint ma. A passió többi része egyszeri, isteni, de a bűn és a bűnbánat örök. „És megemlékezék Péter...” - mondja Bach Máté szavaival a Já- nÖs-passióban — mindánnyiünk helyett. És helyettünk is „... ki- menvén onnan, keservesen síra”. Kemény Ágnes FASOR - 1989 IN MEMÓRIÁM PESKÓ ZOLTÁN Kezdődhetne ez a történet úgy is, mint valamely mese: hol volt, hol nem volt, volt egyszer négy hittel és egykori mesterük iránti szeretettel és tisztelettel áthatott „örökifjú”, akik úgy érezték, hogy feledhetetlen zenei atyjuknak, Pes- kó Zoltánnak, a nagynevű orgonamű- vész-tanámak és komponistának örök emléket kell, hogy állítsanak, különös tekintettel szívükben élő Alma Materük, a Fasori Evangélikus Gimnázium újbóli feltámadásának az időszerűségére. Ez a négy öregdiák: Dr. Harmati Béla, a Déli Egyházkerület püspöke, Ruitner Sándor a Rádió és Televízió főmunkatársa, zenei rendező, dramaturg, Dr. Gyapay Gábor történész, az újból élő és működő Fasori Evangélikus Gimnázium igazgatója, valamint jelen sorok írója, aki oki. gépészmérnök, tudományos kutató. Habár láthatóan különböző területeken tevékenykednek, de három vonatkozásban egyek: mindany- nyian evangélikusok, mindannyian' a „musica sacra” elkötelezettjei és mindannyian egykori fasori diákok. Úgy találták, hogy az állítandó emléknek stílszerűen zenei jellegűnek kell lennie. A legideálisabb változat: a szeretett mester egykor megörökített saját játékát felújítva ismételten rögzíteni, sajnálatosan nem volt járható út, mert abban a korban a rögzítési technika úgyszólván csak élvezhetetlen hangminőséget tett lehetővé. Egyetlen járható út volt: a mester egykori repertoáijá- ból válogatott művekből hanglemezt készíteni, nagynevű orgonisták - fasori diákok - előadásában. Az elgondolás és a Fasori Gimnázium ismételt beindulási időpontjai között már csak olyan rövid idő állt rendelkezésre, hogy a megvalósítás úgyszólván lehetetlennek tűnt. De az erős akarat és elszántság győzött és megszületett a hanglemez, jelen írás címével, pontosan a Fasori Gimnázium megnyitásának az időpontjára: 1989. szeptember 2-re.’ A hanglemez megjelenését kirobbanó öröm és boldogság fogadta, mert mind a válogatott művek, mind a halhatatlan mester egykori hangszerén, a Fasori Templom orgonáján rögzített kitűnő hanganyag, mind pedig a határainkon túl is ismert nagynevű előadók ünnepnappá tették a korongról felhangzó muzsika megszólalását, amely muzsika szinte figyelmeztet bennünket arra, hogy amíg élünk, őrizzük meg kultúránk szent füzét, mert hideg időkben belőle kaphatunk fényt és meleget. Nem lehet véletlen, hogy már eddig is három recenzió hangzott el a Rádióban a lemezről: 1989, augusztus 20-án Meixner Mihály és Ruitner Sándor szeptember 18-án és 26-án Bónis Ferenc szerkesztésében. Az előzmények után a hanglemez zenei tartalmáról és az előadókról: A rögzített művek a világkultúra kompozíciói mellett a magyar hagyományokra is felhívják a figyelmet, a klasszikus mesterek mellett a már a magyar szerzők munkásságára is. Mindkét oldal egy-egy korálelőjáték- kal kezdődik és végződik. Mindkét oldalának az alfája: „Ein' feste Burg ist unser Gott” - „Erős vár a mi Istenünk”, Luther Márton örök érvényű és hatású éneke, az első oldalon Johann Sebastian Bach, a második oldalon Johann Gottfried Walther megformálásában. Ugyanők a szerzői a két oldal ómegájának is, korálelőjátékként megfogalmazva, mintegy jelképes üzenetként. A műsorban hallhatók még Bach elődei: Dietrich Buxtehude és Nicolaus Bruhns, valamint romantikus utódai: a német Johannes Brahms, a francia Charles-Marie Widor és a magyar Liszt Ferenc. A XX. századi magyar zeneszerzés Antalffy-Zsíross Dezső, Gárdonyi Zoltán, az evangélikus zenei élet ma is élő doyenje, Sulyok Imre és maga Peskó Zoltán képviselik. A négy előadó - ugyancsak egykori fasori diák - úgy szolgálja a zene nagy ügyét, hogy közben saját egyéniségüket is híven megőrzik. Gáncs Aladár csodás miniatűr művészetét zsonglőri att- raktivitással egészíti ki a mester nagynevű fia, Peskó György virtuozitása, Trajtler Gábor zeneigazgató magas szintű művészi vonzódása a monumentalitáshoz, Zászkaliczky Tamás érzékeny, bensőséges művészete. Dicséret illeti a zenei rendezőket a magas minőségi szintet kielégítő alkotásukért, így Fejes Cecília és Ruitner Sándor zenei rendezőket, Zsuppán István, Bányai Jenő, Ujházy László és Vincze Veronika hangmérnököket. Bendes Aladár r t