Evangélikus Élet, 1985 (50. évfolyam, 1-52. szám)

1985-07-21 / 29. szám

A KERESZTYÉN BÉKEKONFERENCIA EREDMÉNYEI Evangélikus Elet 1985. július 21. Tizenöt nemzet fiai tisztelegtek emléke előtt Folytatás az 1. oldalról A MUNKABIZOTTSÁG A KBK évente összejövő szer­ve, a mozgalom irányítója. Ma­gyar részről tagjai lettek: Vi- czián János baptista egyházi el­nök és Szabóné Mátrai Ma­riann evangélikus lelkész. Ez a bizottság választotta meg a KBK további tisztségviselőit. TARTALMI KÉRDÉSEK­BEN a nagygyűlés a tanulmá­nyi munkára tette a hangsúlyt. Erre különösen is szükség lesz, mert az ENSZ célkitűzése sze­rint 1985. okt.^-től 1986. okt. 24-ig lesz a nemzetközi békeév. Újraszervezte a nagygyűlés az egyes bizottságokat. A jövő munkáinak konkrét irányítása a Munkabizottság hatáskörébe tartozik. Összefoglaló értékelés A KBK FEJLŐDÉSTÖR­TÉNETE azt mutatja, hogy minden eddiginél szélesebb kö­rű és magasabb színvonalú volt a szolgálata. Ez kitűnik az elő­adások, bibliatanulmányok, re­ferátumok szövegéből is, ame­lyekkel a későbbiekben a ma­gyar egyházak olvasói is megis­merkedhetnek a Theológiai Szemle hasábjain. Noha külön­bözőek az álláspontok a társa­dalmi rendszerek, világnézetek, országok, egyházi és felekezeti tömbök szerint, a KBK mégis összefogja a békéért és az igaz­ságosságért felelősséget érző vallásos meggyőződések alap­hangját, és tükrözi Isten béke­akaratának megváltását. A SZÉLES KÖRŰ MEG­BESZÉLÉS IS MUTATJA A KBK értékét. Hosszasan le­hetne felsorolni az államelnö­kök, kormányelnökök KBK- hoz intézett üdvözletét. Lo- sonczi Pálnak, a Magyar Nép- köztársaság elnökének és Tyi- honov szovjet miniszterelnök­nek a köszöntése emelkedik ki ezek sorából. A KBK nagygyű­lése levélben fordult a világ mi­niszterelnökeihez, valamennyi egyházhoz, egyházi világszer­vezethez, a nem-keresztyén val­lások képviselőihez, az ENSZ- hez, a Béke Világtanácshoz. Mindez szemlélteti a KBK vi­lágméretű szolgálatát. Általá­nos az a vélemény, hogy a nagygyűlések sorában ez volt a legeredményesebb. Ottlyk Ernő A konferencián résztvevő magyar küldöttség Csesztve példája Nem csoda, hogy a gyönyörű dombok és erdők övezte nógrádi kis ősi település, Csesztve, rabul ejtette a kilenc évig itt élő Ma­dách Imrét és érzékennyé tette lelkét az élet végső nagy kérdései iránt. így lett az Ember tragé­diája - Babits szerint - az egyet­len igazában filozófiai költemény a világirodalomban. Igaz, hogy évente ezrek keresik fel a cseszt- vei Madách-múzeumot, mert a falut ez tette híressé itthon és külföldön egyaránt; de hazai egyházunk az itt élő mintegy kétszáz hittestvérünk múltját, je- j.vlenéh, ésvjjövőbe vetett hitét ki­emelt helyen tartja számon. 1716-ban kezdődött el az itt élő evangélikusok „gyászos fél évszázada”, amelynek útját ima­házuk ,’,lerombolása”, tanítóik és kántoraik elüldözése, gyülekezeti tagjaik bot- és fogházbüntetése kíséri. Ők mégis évszázadokon keresztül megtartották hitüket, és egyházuk iránti hűségre nevel­ték utódaikat. így érthető, hogy 1973-ban új templomot építet­tek, és idén elkészült a tájegység­re jellemző építészeti stílusban temetőjük nemes vonalú ravata­lozója. Csesztve - a szügyi gyülekezet filiája - június 16-án kellemes idővel fogadta dr. Nagy Gyula egyházkerületi püspököt. A ra­vatalozó átadására érkező püs­pököt Záborszky Csaba, a gyüle­kezet lelkésze, Garami Lajos es­peres és Kalácska Béla esperes- helyettes kísérték el, közösen vé­gezve a szertartást. A csesztvei gyülekezeten túl az átadásra je­lentős számban érkeztek az anyagyülekezetből, Mohoráról, Patvarcról, Balassagyarmatról és Ipolyszögről. A püspök szentelési igehirde­tése Mt 9,18-26 alapján hang­zott el. Az emberi élet egyik leg­nagyobb kérdése a halál - kez­dődött a főpásztori igehirdetés. Minden út a halál felé vezet. A „világi” gondolkodású ember kétféle megoldást kefes: elfeled­kezni a 'halálról, vagy szembe­nézni vele felemelt fejjel. Az el­sőt nem lehet tanácsolni azok­nak, akiknek szeretteiket vitte el a halál. A másodikat tanácsolni ugyan lehet, de ha magunk ál­lunk a halál révén, akkor félünk és rettegünk. Mi az a segítség, amelyet Isten ad nekünk? A hit és az örök élet reménysége. Ez. a legnagyobb erő a halállal szemben. Az őske­resztyének katakombáinak fest­ményei örömtől sugárzó arcú embereket ábrázolnak. Nyoma sincs ott a gyásznak, pedig a ka­takombák sok millió ember te­metői. Az első keresztyének fel­tétel nélkül Krisztus-hitben éltek és haltak meg. Ez volt győzel­mük alapja. Legyen ez a ravatalozó és te­mető az a kapu, amelyen keresz­tül Istenhez térünk végső ottho­nunkba! Legyen ez a hely a csesztvei gyülekezet számára a vigasztalás és/ békesség helye! - fejezte be a püspök igehirdetését, majd átadta a ravatalozót ren­deltetésének. Ezt követően Záborszky Csa­ba, a sokat építkező gyülekezeti lelkész, beszámolt a 238 ezer fo­rintot kitevő ravatalozó építési munkálatairól. 210 nap társadal­mi munkát végzett a gyülekezet Pauló Pál presbiter vezetésével és Prazsák János pénztáros se­gítségével. Gyérik János balassa­gyarmati presbiter irányította társadalmi munkában a ravata­lozó építését. Záborszky lelkész végül köszönetét mondott a gyü­lekezetnek a nagy áldozatvállalá­sért, a püspöknek az erkölcsi és anyagi támogatásért és az állami szerveknek megértő segítségü­kért. A köszöntések sorát Garami Lajos, az egyházmegye esperese nyitotta meg. Prazsák János pénztáros - a többi között - a gyülekezet lel­készének mondott köszönetét az építkezésért. Az ünnepség után Bajnóczy gondnok házában fehér asztal mellett folyt a kötetlen beszélge­tés és emlékezés a kis gyülekezet múltjáról és jelenéről. Kalácska Béla Tóth Endre: Johanna a máglyán Már megrakva állott a máglya, s tagadott konokul a Szűz. A város népe leste-várta, mikor lobban föl már a tűz. • S Franciaország védangyalát, ki megmentette nemzetét, elárulta orvul a gálád, csuhás-koronás söpredék. Mikor elhangzott az ítélet, Johanna a máglyára lépett,- ropogott a fenyőhasáb,- : • ... .. . rwmonÍJO VífSr >ík>zl; . <.,/ katonák sírtak, de ő bátran dalolt az egyre izzóbb lángban, mert nem ég el a Tisztaság! (Megjelent a költő: BIZALMAS VALLOMÁS c. kötetében 1984-ben.) Finn vendégek Kecskeméten Az új evangélikus ravatalozó Csesztvén Fotó: Suba A magyar-finn-észt lelkészkonferen­cia finn résztvevői a hivatalos prog­ram után néhány napig vidéki gyüle­kezeteinkkel ismerkedtek. így jutottak el június 7-én délután Kecskemétre, ahol a mintegy 30 fős finn csoportot a helyi gyülekezet és Tóth-Szöllós Mi­hály esperes fogádta. A gyülekezet felfokozott érdeklődéssel és kedves figyelmességgel várta a vendégeket: jelenlétükben nyílt meg „A Kalevala és a magyar kultúra" cimü kiállítás a Duna-melléki Református Egyházke­rület Ráday Múzeumában. A kiállítást Ulla Hauhia-Nagy, a budapesti Finn Nagykövetség kulturális titkára és Töth-Szöllös Mihály esperes nyitotta meg. A kulturális tttkár a Kalevala párat­lan magyarországi népszerűségéről szólt, kiemelve, hogy aligha van vi­lágirodalmi alkotás, amelynek a Ka­levalánál többféle magyar fordítása lenne, az pedig egészen bizonyos, hogy a finn népi eposzt a világ nyelvei közül a magyarra fordították le leg­többször. Tóth-Szöllós Mihály espe­res a Kalevala és Bács-Kiskun megye kapcsolatáról beszélt. Itt élt és tevé­kenykedett Szllády Áron, a tudós lel­kész, irodalomtörténész, az MTA tag­ja, aki az elsők között, már 1868-ban részleteket fordított a Kalevalából. A megyében, Dunavecsén töltötte élete jelentős részét Vlkár Béla, aki­nek neve elválaszthatatlanul össze­forrt a magyar Kalevalával, neki kö-' szönhetjük az első irodalrini értékű teljes fordítást. Vikár Kalevala-fordl- tásának fihológiailag pontos, lírai hangvételű, nyelvi leleményekben gazdag megoldásai mára sem vesz­tettek sodró lendületükből, olyannyi­ra, hogy a Helikon Kiadó az idei Kale- vala-jubileum tiszteletére az első al­kalommal 1908-ban megjelent fordí­tást diszkiadásban újból megjelentet­te. De nem maradhat ki a sorból a város szülötte, Kodály Zoltán sem, aki Vejnemöjnen muzsikál címmel kórusmüvet komponált a Kalevala 44. énekére. Finn vendégeink egy karéliai nép­dallal köszönték meg a kiállítást, majd a kecskeméti gyülekezet 1984- ben megújított, Ybl Miklós tervezte templomával ismerkedtek. Az együtt- lét szeretetvendégséggel fejeződött be, amelyen szervezett program nem volt, személyes beszélgetéseken ke­resztül igyekeztünk gyülekezetünk életét minél sokoldalúbban bemutatni finn festvéreinknek. Magyar, finn, né­met és angol szavak keveredtek, s ahol ez sem volt elég, ott baráti mo­soly pótolta a hiányzó nyelvtudást. Az idő - mint minden jó hangulatú alkal­mon - most is rövid volt, távolról sem tudtuk elmondani mindazt, amit sze­rettünk volna, célunkat mégis elértük: vendégeink azzal a tudattal búcsúz­tak, hogy nyitott szivü, a finn nép és egyház mindennapjai iránt érdeklődő gyülekezetben jártak. A csoport másnap továbbutazott Békéscsabára, de a kecskeméti „finn hét" ezzel még nem ért véget: június 9-én, vasárnap Paavo Kattunen volt budapesti ösztöndíjas lelkész vissza­tért a gyülekezetbe és magyar nyelvű igehirdetéssel szolgált. Ruttkay János A greifswaldi Bugenhagen-ünnepségről Észak reformátorára, Johannes Bugenhagenre emlékezett az evan­gélikus egyház népe június 21-26. között az NDK ősi egyetemi váro­sában, Greifswaldban. Az ünnep­ségsorozat záró istentiszteletét egyenes adásban közvetítette a ke­letnémet televízió. Mint egyházunk képviselője, magam is felvillantok most néhány képet olvasóinknak. AKIKET LÁTTUNK Meglepően sokan és igen magas szinten képviseltették magukat az evangélikus világcsalád közösségé­nek egyházai. Bugenhagen ugyanis - aki a Greifswald melletti Wollin városkában született - wittenbergi működését (1521-1558) több évre megszakítva Braunschweig, Ham­burg, Lübeck városaiban, az északi német tengerpart csaknem egész hosszában, Dániában (ahol még ki­rályt is koronázott) gyülekezeteket szervezett, majd egyházi rendtar­tást alkotott. Ezért máig is saját reformátorá­nak tekinti őt Skandinávia egy ré­sze és az északi német evangélikus- ság. Észak-Európa vezető egyház­fői közül ott láthattuk Andreas Aarflot oslói, John Vikström helsin- kii és Karlheinz Stoll észak-elbai püspököket; jelen volt Martin Kru­se nyugat-berlini, Dieter Knall bé­csi, Ján Michalko pozsonyi és Szed- ressy Pál kolozsvári püspök, de el­jött az egykori német missziók terü­letéről Douglas Hart dél-afrikai püspök Kimerleyből és Nicholas Mwachusi lelkész Tanzániából is. Horst Gienke greifswaldi püspök, mint házigazda rajtuk kívül ott kö­szönthette az LVSZ képviselőit - Carl Mau főtitkárt és Sam Dahl- gren Európa-titkárt - az Európai Egyházak Konferenciájának főtit­kárát, Garfield Glen Wülamst, s nem utolsósorban a több napon át jelenlévő Állami Egyházügyi Hiva­tali államtitkárt, Dr. Gysi urat. AMIKET TAPASZTALTUNK Egy megnyitó esti egyházzenei hangverseny után a nemrég restau­rált középkori Mária- és Jakab- templomok, valamint a hatalmas városi kultúrház termei adtak helyet az Egyházi Napok első, egész na­pos rendezvényének, a sokszínű fó­rum-alkalmaknak. Az összefoglaló téma - Hit által gazdaggá lenni - egyik neves előadója a könyvei ré­vén közismert Jörg Zink volt. Kü­lönös figyelem kísérte a békével és az éhség legyőzésével kapcsolatos pódium-beszélgetést. A XII. századi Eldena-kolostor- rom hatalmas kertjében, ahol több, mint 3000 ember gyűlt össze, rám várt a feladat, hogy a Magyarorszá­gi Evangélikus Egyház köszöntését tolmácsoljam. Másnap a szép greifswaldi Főtér tribünjei előtt pe­dig az Egyházi Napok fő rendezvé­nyén 7000 résztvevő jelent meg. A lelkes, színes tömeg felejthetetlen látványt nyújtott. A legmaradandóbb emlék mégis az ünnepi zsinat volt az ősi Jakobi- Kircheben. Ennek során Stoll és D. Johannes Bugenhagen Aarflot püspökök, Wilhams főtit­kár és mások értékelő hozzászólá­sai mellett egy női lelkész tartott széles történeti kitekintésű Bugen- hagen-emlékbeszédet. A mind egyházi, mind állami részről adott gazdag fogadások kö­zül kiemelkedett Gysi államtitkár szűkebb körű fogadása. Az ennek keretében elhangzott köszöntések rávilágítottak az egyházak egyre erősödő állami megbecsülésére és az egyházi részről való együttmű­ködés készségére. AKIKRE EMLÉKEZTÜNK A greifswaldi Marienkirche XVI. századi szószékén a három refor­mátor: Luther, Melanchthon és Bu­genhagen olajportréja látható. E hagy triász hazánkban kevésbé ismert tagja, a Doctor Pomeranus sokoldalú örökséget hagyott ránk. Luther legszűkebb baráti köréhez tartozott, úgy is mint gyóntatója és lelkipásztora, úgy is mint a witten­bergi városi templom paróchusa és az egyetem professzora. Itthon sokan csak aláírását isme­rik Luth^yggrendeletének egyik tanújaként, kevesebben az erdélyi reformációval kapcsolatos levéléit. Hogy a sokirányú egyházszervező mennyire egyedül Krisztuson tájé­kozódott, azt bizonyítja sokat mon­dójelszava: „Si Christum bene scis, satis est, si cetera nescis”. Magyarul - szabadon: Ha Krisztust jól isme­red, elég, még ha semmi más isme­reted sincs. A nagy reformátorok közül most elsősorban Észak Reformátorára emlékezett hálaadással a világ evangélikussága. Tette pedig ezt példamutató, nagy vendégszeretet­tel a Greifswaldi Tartományi Egy­ház, amely egyben reformációjának 450. évfordulóját ünnepelte. Úgy, amint az egyetemének egyik termé­ben látható hatalmas XVI. századi gobelinszőnyeg - az ún. Croy- Teppich - felirata üzeni az utókor­nak: „Krisztus születése utáni 1535. évben gyúlt fel és hirdettetett D. Johannes Bugenhagen által Pome- rániában a kegyelem fénye, az isteni Ige”. Fabiny Tibor Az ünnepség meghívója Ökumenische Bugenhagen-Tage in Greifswald vom 21. - 24. Juni 1985

Next

/
Thumbnails
Contents