Evangélikus Élet, 1984 (49. évfolyam, 1-53. szám)
1984-02-19 / 8. szám
Csak egyszer ,.Mert mindenkinek csak egy élete van, csak egyszer születhetik ebbe a világba: azért amit adhatsz kedvességben, jóságban. add még ma, ne tologasd el, ne hanyagold el. mert soha többé nem lesz módódban ezen a földi élten végigmenni" Ezt a pársoros figyelmeztetőt most elsősorban önnek írom, uram, önnek, mert úgy látom, nem ismeri a földi lét határait és félek, hogy nem lesz már módja behozni azt, amit elmulasztott. ön ugyanis becsapott egy idős asszonyt. Lehet, sőt nagyon is elképzelhető, a látottak alapján, hogy gyakorlata van benne. Az idős hölgy 1 kiló almát kért a 8 forintosból. A lemért áru 10 dekával több volt, mire ön szemrebbenés nélkül mondta: — Tizenhárom forintot tetszik fizetni! — A nyolcforintosból kértem! — Nem tetszik látni, hogy több! Az idős nő elbizonytalanodott, keze remegni kezdett, nehezen kereste elő a többletpénzt. — Tessék igyekezni — sürgette — más is szeretne vásárolni! ' Ettől szegényke még idegesebb lett és egy ötforintost kiejtett, amely valahová a stand alá gurult. — Jó lesz a szegényeknek! — mondta ön és kísérletet sem tett a megkeresésére. Kedves uram. maga is tudja, hogy rossz szemmel nehéz megkülönböztetni az új fémpénzeket, hogy olyan ügyetlen a fájós kar, olyan tehetetlen, lassú az öreg kéz. nehéz elővenni a szemüveget. legyen megértő és egy kicsit türelmes. Az az idő nincs már messze, amikor talán maga áll így egy eladó pultja előtt és mindezt átéli. Azért ne holnap, hanem ma gondoljon arra, hogy csak egyszer mehet a földi úton végig és egyre csökken az ereje és nem lesz ideje a jóvátételre. önről kisasszony csak annyit tudok, hogy szép, szőke haja van, barna szeme és fehér dzsekije, no meg, hogy 35 forintot fizettetett egy kis öregasszonnyal egy szál szegfűért. — Nézd — mondta a kisöreg nekem —, 35 forintért adta a szegfűt, mert mondtam, hogy pedagógus vagyok, és azt mondta megért,. mert ö is az. — Kisasszony, ön kétszer csapta be a nénit, először az árral, aztán egy hazugsággal. De folytathatnám. Engem is becsaptak már elégszer üzletben, piacon, utcán.. Ellopták már a pénztárcámat, levágták a szatyrom fülét, kiemelték a személyi igazolványomat, becsaptak számtalanszor, hazudtak, füllentettek, bolondját járatták velem, kihasználták és visszaéltek hiszékenységemmel. Nem haragszom rájuk. Az vessen rájuk követ, aki maga bűntelen. De döbbenten gondolok arra, hogy csak egyszer születhetünk a világra, azért amit tehetünk kedvességben, adhatunk jóságban adjuk, tegyük még ma. mert soha többé nem lesz módunkban ugyanezt az utat megtenni. Mert. azt sem tudja senki milyen hosszú az út, és mikor ér véget. Se ön, almaárus barátom, se ön, szép, szőke ,kisasszony. Amíg nem késő hívják vissza a meglopottakat, a becsapottakat és tegyék jóvá mindazt amit ellenük vétettek. Ne holnap, még ma! t;-. Gyarnsathy Irén — özv. Budaker Oszkárné sz. Holéczy Anna q}, éywJ3kor^an Sopronban élhüpyt.,-J^udá- ker Oszkárnak, a soproni gyülekezet kiváló lelkészének és teológiai tanárnak özvegyeként évtizedeken keresztül szolgált áldozatos hűséggel Urának. A gyülekezet nagy részvéte mellett temették el november 24-én, Welt- ler Ödön, Kramer György és id. Magassy Sándor lelkészek szolgálatával a soproni evangélikus temetőben. Kedves zsöltárigéjét ígéiz áieta hirdette:, ...Isten közelségé oly igén Jó nékem.” — 87 éves korában hosszú szenvedés után Tordason elhunvt dr. Martin Györgyné, a Zuglói. Evangélikus Egyházközség volt másodfelügyelőjének özvegye. Bottá Istvánná édesanyját, Bottá István anyósát gyászolja, vigasztalást merítve a reménység evangéliumából. Istentiszteleti rend Budapesten, 1984. február 12-én Deák tér de. 9. (úrv.). Takácsné Kovácsházi Zelma, de. 11. (úrv.) Pintér Károly, du. 6. Hafenscher Károly. Fasor de. 11. (úrv.) ' Gáncs Aladár, du. 5. Szeretetvendégség. Dózsa György út 7. de. fél 9, Gáncs Aladár. Üllői út 74. de fél 11. Ruttkay Levente. Karácsony Sándor u. 31—33. de. 9. Ruttkay Levente. Rákóczi út 57 /b. (szlovák) de. 9. Cselovszky Ferenc, de. 15. (magyar) Ruttkay Levente. Thaly Kálmán u. 58. de. 11. Rédey Páll Kőbánya de. 10. Veöreös Hure Vajda Péter ui 33. de. fél 13. Veöreös Imre. Zugló de. 11. (úrv.) Szabó Lajos. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Szabó Lajos. Kásák Lajos u. 22. de. 11. Benczúr László. Váci út 129. de. negyed 10. Benczúr László. Frangepán u. de. 8. Benczúr László. Üjpest de. 10. Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Pintér Károlyné. Soroksár-Üjtelen de. fél 9. Pintér Károlyné. Pestlőrinc de. 10. Matúz László. Pestlőrinc Erzsébet-telep de 8. Kispest de. 10. Bonnyai Sándor. Kispest Wekerle- telep de. 8. Bonnyai Sándor. Pestújhely de. 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota MAV-telep (Naspolya u. 4.) de. 8. Schreiner Vilmos. Rákospalota Kistemplom de. 10. Bella Árpád. Rákosszentmihály de. fél 11. Sashalom de. 9. Mátvásföld de. 9. Cinkota de, fél 11. Szal«v Tamás. Ksstaresa de. 9. Solymár Péter. Rákoscsaba de. 9. Kósa Pál. Rákoshegy de. 9. Kósa László. Rákosliget de. ti. Kósa Pál.- Rákoskeresztúr de. fél 11. Kósa László. Bécsikapu tér de. 9. (úrv.) Mado- csai Miklós, de. 10. (német), de 11. (úrv.). Koren Emil, du. 6. Koren Emil. Toroczkó tér de. fél 0. Koren Emil. Óbuda de. 10. Görög Tibor. XII., Tartsay Vilmos u. II. de. 9. Kőszeghy Tamás, de 11. Kőszeghv Tamás. du. fél 7 Takács József. Pesthidegkút de. fél 11. Takács .tó- zsef Modort út 6.. de. fél 10. Kelenföld de. 8. (úrv.) Missura Tibor, de. 11. (úrv.) Bencze Imre. du. Missura Tibor. Németvölgyi u. 138. de. 9. Bencze Imre. Naevtéténv de. fél 9. Kelenvőlgy de. 9. Rőzs° István. Budafok de 11. (úrv.) Rőzs« István. Csillaghegy de. fél 10. Benkő Béla. Csepel de. fél 11. Mezősi György. EVANGÉLIKUS ÉLET A Magyarországi Evangélikus Egyház Sajtóosztályának lapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság A szerkesztésért felel: Mezősi György Felelős kiadó: Harkányi László Szerkesztőség és ki adóhivatal: 1088 Budapest VTIT,, Puskin u. 12. Telefon: 142-074 Csekkszámlaszám: 518—20 412—VTTI Előfizető«!" Sr: egy évre 240 — Ft Árusítja a Magyar Posta Index: 25 211 ISSN 0133—1302 Szedés: 81.23167C-08 _ zrínyi Nyomda Felelős vezető: Vágó Sóndprné vezérigazgató Nyomás: rotációs magasnyomás Athenaeum Nyomda Felelős vezető: Szlávik András vezérigazgató „Mert nem a magunk igaz tetteiben, hanem a te nagy irgalmadban bízva visszük eléd könyörgéseinket.” Dániel 9,18. VASÁRNAP. — „Ha apám, anyám elhagyna is, az Ür magához fogad engem.” — Zsolt 27,10 (lKor 1.9 — Mt 20,1—16 a — Zsolt 127). A szülői szeretet nem egyszerűen érzelmi hátteret, hanem állandóságot és így biztonságot jelent a gyermek számára. Biztonságot?! Évente a gyerekek tízezreinek kell megtapasztalnia az ellenkezőjét. Csalódnia kell apja vagy anyja szeretetében. Micsoda • megtartó, biztonságot adó erő van abban a bizonyosságban, amit a zsoltáros Isten szereteté- ről mond. HÉTFŐ. — „Azon a napon forrás fakad Dávid háza és Jeruzsálem lakói számára, hogy lemossa a vétket és a szennyet.” — Zak 13.1 (lKor 6.11 — Mt 9,9—13 — 2Móz 24,1—18). Teljes joggal hihetjük, hogy ez a „forrás” azon a napon fakadt fel, amikor Jézus Krisztus életét adta értünk. Azóta Hozzá.mehet hittel mindenki, aki belső tisztaságra vágyik — bűnei bocsánatára, mert „Jézusnak a vére — valóban — megtisztít bennünket minden bűntől”. (1 Jn 1,7) KEDD. — „De ha nem tetszik nektek, hogy az Urat szolgáljátok, válasszátok ki még ma, hogy kit akartok szolgálni. De én és az én házam népe az Urat szolgál- iuk.” — Józs 24.15 (lKor 4.1 — Fii 1,27—20 — 2Móz 32,1—14). Nincs nagyobb kegyelem annál, mint amikor a család tagjai egyek a hitben és egyek az Űr szolgálatában. S nincs nagyobb öröm annál, mint amikor együtt éreznek, gondolkodnak, imádkoznak azok. akik összetartoznak és szeretik egymást. Ezt az örömöt élte át a filippi börtönőr is: „örvendezett, hogy egész háza népé— CSIKVÁND; Szlrétetvendég- séget tartottak november 13-án a gyülekezetben Luther Márton születése 500. évfordulója tiszteletére, amelyen Szakái Árpád kemeneshőgyészi lelkész tartott előadást. A szolgálátokban részt- vettek Bálintné Varsányi Vilma és Bálint László lelkészek valamint a gyülekezet vegyeskara és a gyermekek. vei együtt hisz az Istenben”. (ApCsel 16.34) SZERDA. — „Közel van az Űr mindenkihez, aki hívja, mindenkihez. aki igazán hívja.” — Zsolt 145,18 (Mk 10,47—49 — lMóz 6,9—22 — 2Móz 32,15—35). Többen keresik Istent, mint gondolnánk. Olyan ember, aki „érdeklődik” iránta — bőven akad. De kevesen találják és ismerik meg Öt. Csak aki „igazán hívja”, vagyis, aki egész egzisztenciájával felé fordul és keresi. Az, akinek mindennél fontosabb, hogy megtanasztalia élő valóságát. CSÜTÖRTÖK. — „Rátekintenek arra, akit átdöftek.” — Zak 12,10 (Lk 23,33—35 — Hóm 4.1—5 — 2Móz 34,1—10). Mit vagy kit értettek ezen a titokzatos alakon az ószövetség idején? — nem tudjuk.. A tanítványok helyesen. Jézusról szóló próféciát olvastak ki belőle: „az Írásnak egy másik helye így szól: »Néznek maid arra, akit átszúrtak«”. (Jn 19,37) Ki hogyan tekint erre a kereszten átdöfött Jézusra? Ez volt és ez ma is a döntő kérdés, amikor szembesülünk Véig. Legyen a mi válaszunk ismert énekünk mondata: „Hittel nézek keresztfádra, ó én édes Jézusom . . .” PÉNTEK. — „Ö Izrael reménysége. szabadítója a nyomorúság ideién.” — Jer 14.8 (lPt 2.4 — lMóz 7.17—24 — 2Móz 33,1—231. Egy költőien szép és megrendí- tően mély imádság részlete ez a mondat. Nincs benne semmi tétova bizonytalanság, nyugtalanító kétségeskedés. Igaz, nagy a nyomorúság, még ..bűneink is ellenünk szólnak” (67. v.) —, de ismerjük azt. akihez kiáltunk: reménvsésünk és szabadítónk Ö. SZOMBAT. — „Lássátok be, hc^y csak én vagyok, nincsen Isten rajtam kívül.” — 5Móz 32.39 (lTim 1.17 — Mai 3.13—20/a — Mk 10.1—12). A zsidósággal még győzködnie kéllett Mózesnek, hogy az egy igaz Istenbe vetett hitüket őrizzék meg. Érvelnie kellett a pogány vallások istenei ellenében. Ogv tűnhet, ez már nem a’ mi kérdésünk, problémánk. Ezen túl vagyunk. De ha Jézus szavára gondolunk: „ahol a kincsed van, ott lesz a szíved is” (Mt 6,21) —, akkor nem háríthatjuk el magunktól a kérdést: kié a szívem? Felelnünk kell rá. Pintér Károly A reggeli bibliaórán Kodolányi János kezében üde-kékszinű könyvecskét pillantottam meg: az általunk lelkészek által jólismert Novum Testamentum Graece-t (a Nestle-féle görög nyelvű Üjtestamentumot). Az író abban lapozgatott, azt tartotta nyitva s a görög szövegre támaszkodva tette meg észrevételeit ... Megnyitó előadásában Kodolányi a szavak inflációjáról beszélt. Egyik kijelentése agyamba vésődött örökre. — A német birodalom propaganda minisztere mondotta: állíts egy hazugságot, ismételd meg tízsszer, százszor, ezerszer, és végül mindenki igazságnak fogja tartani. Finnországot járt újságíró hozzászólásában megjegyezte, hogy ott a lakos-- ság szabadon hallgathatja bármely ország rádióadását a háborús állapotoktól függetlenül. A rádióhallgatókra bízzák annak megítélését, mi a propaganda (hazugság) és mi az igazság. * * * Szünetekben nagy forgalmat bonyolított le a gazdag iratterjesztés, ahol népi íróink (egy-két kivétellel valameny- nyien resztvettek a konferencián) legfrissebben megjelent művei gyönyörködtettek szemet-szivet-értelmet. Szűkre szabott pénztárcám dacára tucatnyi Magyar Élet kiadványt megvásároltam. Némelyiket dedikáltattam is. tgy a Kert- magyarország megszállottjának Somogyi Imrének a könyvét, a Viharsarok c. müvével nagy vihart kavart Féja Géza Régi magyarságát, Sinka István Vád c. verseskötetét. Sinka — szikkadt, szíjas, napégette pásztor — szellős fabarakkban trónolt, mikor a Vád-at hozzávittem. Maga elé tette könyvemet a gya- lulatlan deszkákból összerótt hosszú asztal közepére és beléje írta szálkás betűivel az ajánlást. — Sághy Jenőnek ajánlom sok szeretettel ezt az énekeskönyvet itt a BaA szárszói híres utca Magyar Elet, Balatonszárszó 1943. laton partján, ahol a sellök is énekelnek a mese szerint... * * * Még az előző évi Magyar Élet konferencián kérdést intéztek Németh Lászlóhoz-a-valláshoz. hithez való viszonyát illetően. Kijelentette: ó orvos, aki természettudományos alapon áll. Egyéb-- ként is ö nem képes az életre, amit felfogása szerint a vallásos embereknek éltiiök kellene, ö úgy gondolja, hogy a hívőknek minden tettét, mozdulatát, még reggeli mosakodását is át kellene hassa á vallásosságuk... Szavaival nyilván a keresztyén emberek hitüknek megtelelő keresztyén életét hiányolta. Nietzsche szavai jutottak eszembe: — A keresztyéneknek sokkal meg-, váltottabbnak kellene látszaniok ahhoz, hogy hinni tudjunk' a Megváltójukban. * * • , Egy délutánon feleségem is eljött a táborba, gyerekkocsit tolva. A hosszú telek közepén parkölt és — szünet lévén éppen — élénk beszélgetésbe merült meghitt barátom Szabó Dani SDG lelkész hitvesével. A főépület felöl Veres Péter jött a magyar paraszt akkor szokásos vasárnapi öltözékében: fekete öltönyben, csizmában s vakítóan fehér, nyakkendő nélküli, a nagy melegre való tekintettel kigombolt gallérú ingben (pontosan ezt az öltözéket hordta a konferencián Szabó Pál is). A gyerekko-. esit megpillantva irányt változtatott, a kocsi mellé lépett és beletekintett. Az augusztusi kék eget békésen nézegető csöppség láttán nem. fakadt lelkendező szavakra, mint asszonyok szoktak ilyen esetekben. Szűkszavúan ennyit mondott csupán: — A kis ázsiai. Azzal nyomatékosan tovább lépdelt nyikorgó, tükörfényes csizmájában. * * * Községi főjegyzőnk említette, hogy hívatlan vendégek is vannak ám a konferencián. Detektívek... — Hát nem vettük észre őket. Könnyedén elvegyültek a tábor hatszázfőnyi tömegében. Azt sem észleltük; hogy valami zavart. kellemetlenséget okoztak volna a konferencia menetében, jóllehet sok éles bírálat hangzott el az akkori politika és társadalmi rend ellen. tzig-vérig magyar ember volt az akkori balatonszárszói körjegyző. Hivatásával kapcsolatos hitvallása így hangzott: — A jegyzőnek nem a törvény érvényesítése, végrehajtása a fő feladata, hiszen a törvénynek elég ereje van ahhoz. hogy a védtelen népet a törvénynyel szemben megvédje. Ebben a szellemben munkálkodott. 1944 őszén, amikor a háborús front Dunántúlhoz közeledett, nyakra-főre dobolták, hirdették, hogy minden tizenhat és hatvan év közötti férfi vegyen magához háromnapi élelmet és induljon nyugatra —, a lakosság elször- nyedt és tanácstalanságba esett. Sokan bementek a községházára tanácsot kérni. A főjegyző a hozzáfordulóknak bizalmasan ezt mondta: — Nézze, hetek óta őrzöm fiókomban a szigorú parancsot, miszerint a frontvonal közeledtével szekérre' kell pakolnom a község legfontosabb iratait, aztán páncélszekrényestül indulnom kell nyugat felé. Hát én felpakolok és elindulok, ha mindenképpen muszáj. Elindulok, de a legközelebbi községet, Balatonszemest nem érem el. Útközben lelépek. A szóládi hegyben el van már készítve számomra a hely. Ebből aztán mindenki értett... Még a csendőrőrs is helyben maradt parancsnokostul. Vitézi címével nem hivalkodott. Soha nem beszélt róla, miért kapta. Később, frontidőben, mikor vele ketten laktunk néhány napig a papiakon, kérdést intéztem hozzá ezirányban. Restellkedve mondta: — Hát ez igazán szót sem érdemel. Elfogtam egy megbokrosodott lovat. Annyi vált az egész. Nehezen húztam ki belőle a további részleteket, de kihúztam. Akkor aztán világossá vált, legalábbis számomra: hőstett volt ez a javából. Nem oltott ki emberéleteket, hanem bajtársait mentette, amikor saját élete kockáztatásával megfékezte a gránáttűzben teljesen megvadult, ide-oda rohangáló, a katonák testi épségét, életét veszélyeztető állatot. * * * Pattogó ritmusú népdalt tanított nekünk Balla Péter egy délután. Első sora írásom címe: ..A szárszói híres utca”. Érdemes ideírni az utolsó vers kezdő sorait is. — Erre gyere, ne menj arra, Jobb út van erre, mint arra,... Érdemes idézni ezt a népdalfoszlányt, mert rávilágít a szárszói konferencia lényegére: az útkeresésre. A balatonszárszói Magyar Élet tábor résztvevői utat próbáltak keresni. Utat a kiúttalanságból a magyar élet számára. Sághy Jenő