Evangélikus Élet, 1984 (49. évfolyam, 1-53. szám)
1984-02-05 / 6. szám
Apróságok Kapernaumból (Jegyzetek) Minden épületünknek s a benne végzett jnunkának vannak apróságai. Kicsi dolgok, amik persze a nagynak részei. Ilyen „kicsi” dolgokat szeretnék most leírni, hogy teljes legyen az egész. ERZSI NÉNI. Amikor e sorokat írom — késve —, mert rég hervadtak már sírján a virágok ... egy szál szegfűt szeretnék én is sokunk nevében a sírjára tenni. Sárkány Béla volt kecskeméti főesperes lánya volt. Az Otthon nélkülözhetetlen munkása, akinek kezenyoma ott volt mindenhol. A kimosott ágyneműk nagy részét ő vasalta ki néhány „öreg” társa segítségével. Hajnalban már vasalt, hogy az érkező vendégeknek elkészíthesse az ágyat. Ö volt az, aki a szobák asztalán levő vázákat megtöltötte friss virággal. Mindenki Erzsi nénije volt, s így mindnyájan gyászoljuk. Neve melyen beleíródott Kapernaum népe szívébe. FURCSA CÍMEK. Az elmúlt nemzedék nagy része nem kapott hitoktatást s így nem tudják mit is jelent ez a név: Kapernaum. 20 éves szolgálatom utolsó éveiben jutott eszembe, hogy össze kellene gyűjteni ezeket a borítékokat. Legyen dicséret amagyar postának, hogy a levelek célhoz érkeztek. A sok között van egy féltve őrzött névjegykártya levelem. Keresztkomám, a büki állomásfőnök karácsonyra írt nekünk egy üdvözlő levelet. Ügy címezte meg, hogy nagy betűkkel piros ceruzával aláhúzva: KAPERNAUM” s alatta kisbetűkkel: Alsógyenes. A levél a bélyegzők tanúsága szerint megjárta Izraelt, Görögországot és Bulgáriát, mert mindhárom országban van Kapwrnaum, s így érkezett meg hozzánk húsvét előtt, a nagyhéten. ALSÖGYE,NE$I ÁLLOMÁS ÉS STRAND. Mindkettő Kapernaum érdekeiért született meg, s így lett ennek a kis községnek két állomása és strandja. Az állomáson 20 éven át ismerős volt a konferenciákról távozóknak az éneke, akik a vonatban is tovább énekeltek. Alsógyenes majdnem minden házában laktak híveink. Sokszor néhány padlás is megtelt. A kertben s az udvaron felcsendülő ének a fél falut betöltötte s ezt sokáig hiányolták. A BESZERZÉS ÉS VÍZELLÁTÁS. Nagyon sokáig kerékpárral ment a beszerzés, aminek nagy részét Dezső Imre ny. jegyző látott el. Később besegítettek ebbe a munkába a teológusok is. Mindkét épület padlásán nagy tartály volt. Kerekeskútból kézzel kellett felhajtani a vizet. Ezt a konferenciázók végezték. 100 hajtás volt a norma és a váltás. Később benzinmotorral végeztük nagy kínnal és sok hibával. 1966. jan. 26-án érkeztünk Ka- pernaumba. Az egész községben nem volt villany. Sikerült megszereznem a falu számára a trafót s kaptunk 38 oszlopot. A szerződésben, amit az Édásszal kötött a község, azt egyedül én képviseltem, ez állt: „az oszlopok elhelyezéséből elsősorban Kapernaum kap villanyt”. Így 1975 Erzsébet napján nálunk gyűlt ki először a fény. Addig, majdnem egy évig gyertyával és petróleumlámpával világítottunk. Ma is borsódzik a hátam, amikor arra gondolok, hogy az öreg lelkészek remegő kezükben hozták a lámpát, hogy az áhítaton énekelni tudjanak. NYITOTT TERASZ VOLT AZ EBÉDLŐ. Az uralkodó szél, ha tombolt, repültek a tányérok, bögrék az asztalokról. Nyáron, csendes időben, amikor a kakaóhoz lekvárt is adtunk, az egész terasz megtelt darazsakkal. Veszélyes volt a lekvárhoz nyúlni . . . Írhatnám a sorokat, tudom regény lenne belőle. Csak ízelítőt- akartam e pár sorral adni abból a „régi” Kapernaumból. mely helyet adott egyházunk belmisz- sziói munkájának és sok testvér számára hitet s felejthetetlen emlékeket. Hernád Tibor Istentiszteleti rend Budapesten, 1984. február 5-én Deák tér de. 9. (úrv.) Pintér Károly, de. 11. (úrv.) Hafenscher Károly, du. 6. Takácsné Kovácsházi Zelma. Fasor de. 11. (úrv.) Szirmai Zoltán, du. 6. Gáncs Aladár. Dózsa György út 7. de. fél 9. Szirmai Zolin. Üllői út 24. de. fél 11. Ruttkay Levente. Karácsony Sándor u. 31—33. de. 9. Ruttkay Levente. Rákóczi út 57/b. (szlovák) de. 9. Cselovszky Ferenc, de. 12. „ (magyar) Ruttkay Levente. Thaly Kálmán u. 28. de. 11. Rédey Pál. Kőbánya de. 10. Veöreös Imre. Vajda Péter u. 33. de. fél 12. Veöreös Imre. Zugló de. 11. (úrv.) Szabó Lajos. Rákosfalva de. 8. Szabó Lajos. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Szabó Lajos. Kassák Lajos u. 22. de. 11. Benczúr László. Váci út 129. de. negyed 10. Benczúr László. Frange- pán u. de. 8. Benczúr László. Üjpest de. 10. Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Soroksár-Üjtelep de. fél 9. Pestlőrinc de. 10. Matúz László. Pestlőrinc- Szemere-telep de. 8. Matúz László. Kispest de. 10. Bonnyai Sándor. Kispest Wekerle-telep de. 8. Bonnyai Sándor. Pestújhely de. 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota MÄV-telep (Naspolya u. 4.) de. 8. Schreiner Vilmos. Rákospalota Kistemplom de. 10. Bol- la Árpád. Rákosszentmihály de. fél 11. Sashalom de. 9. Mátyásföld de. 9. Cinkota de. fél H. szaday Tamás. Kistarcsa de. 9. Solymár Péter. Rákoscsaba de. 9. Kosa László. Rákoshegy de. 9. Ferenczy Zoltán. Rákosliget de. 11. Kosa László. Rákoskeresztúr de. fél 11. Kosa Pál. Bécsikapu tér de. 9. (úrv.) Koren Emil, de. 10. (német) de. 11. (úrv.) Madocsai Miklós. Toroczkó tér de. fél 9. Madocsai Miklós. Óbuda de. 10. Görög Tibor. XII., Tartsay Vilmos u. 11. de. 9. Csengődy László, de. 11. Csengődy László, du. fél 7. Kőszeghy Tamás. Peéthidegkút de. fél 11. Kőszeghy Tamás. Modori út 6. de. fél 10. Kelenföld de. 8. (úrv.) Missura Tibor, de. fél 10. (családi) Missura Tibor, de. 11. (úrv.) Bencze . Imre, du. 6. Missura Tibor. Németvölgyi u. 138. de. 9. Bencze Imre. Nagytétény de. fél 9. Kelenvölgy de. 9. Budafok de. 11. Csillaghegy de. fél 10. Benkő Béla. Csepel de. fél 11. Mezősi György. — MEGVÉTELRE keressük Urbán Ernő: Krisztus keresztje c. művét. Választ a kiadóhivatalba kérünk.. — Vízkereszt ünnepe utáni 5. vasárnap az oltárterítő színe: zöld. A délelőtti istentisztelet oltárt igéje: Kol 3, 12—17; az igehirdetés alapigéje: Jn 3, 31—34. — Cservenák Pál, a szügyi gyülekezet hűséges pénztárosa 22 évig alázatos hittel viselt, hosz- szú betegség után megpihent. Temetése december 7-én volt. ,.Kinek szíve Reád támaszkodik, megőrződ azt békességben.” „ö majd megvilágítja a sötétség titkait és nyilvánvalóvá teszi a szívek szándékait és akkor mindenki Istentől kapja meg a dicséretet.” (1 Kor 4,5/b) VASÁRNAP. — „Én az Ür, a csalók jeleit semmivé teszem, és a varázslókat bolondokká.” Ézs 44,25. (2Tim 2,16 — Mt 13,24—30 — Zsolt 125.) Isten igéje igaz. Mindig lesznek, akik Isten nevével takarózva, hazugságot szólnak. Ezek ellen maga Isten száll harcba. Leleplezi, megsemmisíti őket. Isten népének az a dolgai hogy megvizsgáljon minden lelket, „vajon Istentől való-e?” HÉTFŐ. — „Jó az Űr! Menedék a nyomorúság idején, gondja van a hozzá folyamodókra” Náh 1,7 (1 Tim 4,10 — Mt 13,36 —43 — 2 Móz 7,1—25) Az Isten szeretetének mélységeit azok ismerik meg, akik nyomorúságaik között is mernek benne reménykedni. Isten nekik megmutatja szeretetének távlatait: hogy gondja van övéire a földön és az örökkévalóságban. KEDD. — „Akik tehát az Isten akaratából szenvednek, azok is — jót cselekedve — ajánlják lelkűket a hű Teremtőnek” 1 Pét 4,19. (Jer.sir 3,58 — Mt 13,47—52 EVANGÉLIKUS ÉLET A Magyarországi Evangélikus Egyház Sajtóosztályának lapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság A szerkesztésért felel: Mezősi György Felelős kiadó: Harkányi László Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1088 Budapest VIII.. Puskin u. 12. Telefon: 142-074 Csekk számla szám : 516—20 412—VIII Előfizetési ár: egy évre 240.— Ft Árusítja a Magyar Posta Index: 25 211 ISSN 0133—1302 Szedés: 2316/20—06 — Zrínyi Nyomda Felelős vezető: Vágó Sándorné vezérigazgató Nyomás: rotációs magasnyomás Athenaeum Nyomda Felelős vezető: Szlávik András vezérigazgató — 2 Móz 12,1—20) Semmi sem menthet fel minket attól, hogy bízzunk Istenben és cselekedjük akaratát. Isten akarata nélkül egy hajunk szála sem veszhet el. SZERDA. — „Nem vétkeink szerint ‘bánik* velünk, nem bűneink szerint fizet nekünk” Zsolt 103,10 (2 Kor 5—19 — Ez 33,10—16 — 2 Móz 12,21—33.51) Ilyen irgalmat csak Istennél talál az ember. Bűneink büntetését Krisztus hordozta. Krisztus érdeméért még a bűnös is Istenhez fordulhat. CSÜTÖRTÖK. — „A hullámok becsaptak a hajóba. Ekkor felébresztették Jézust és így szóltak hozzá: Mester nem törődsz azzal, hogy elveszünk?” Mk 4,37— 38 (Ézs 26,16 — 1 Kir 22,2—28 — 2 Móz 1.3,17—22) Bárkitől megkérdezheted: számít neked, ha elveszek? — Csak Jézustól nem. A csónakban ülő Mester azért jött, hogy megmentse, aki elveszett. Te sem veszhetsz el, ha Vele vagy. PÉNTEK. — „Ti a saját szemetekkel láttátok az Úrnak valamennyi nagy tettét, amelyet véghez vitt” 5 Móz 11,7 (Mk 6,2 — Ez 3,16—21 — 2 Móz 14,1—14) A hívők útja az írás szerint: „egyre világosabb lesz, egészen a teljes délig”. Azért van ez így, mert mi „Isten nagy tetteivel járunk”. A samáriai asszonyak is azt mondták azok, akiket Jézushoz hívott: „Most már nem a te beszédednek hiszünk, hanem mert magunk hallottuk és tudjuk, hogy valóban ő a világ üdvözítője.” Ilyen „látásra” juttat el a Szentlélek. SZOMBAT. — „Ha valaki szolgál, úgy szolgáljon, mint aki azt az Istentől kapott erővel végzi” 1 Pét 4,11 (1 Sám 17—37 — Ézs 25,1—8 — 2 Móz 14,1—14) A bűn az embert istentelenné tette. Még arra is képesek vagyunk, hogy Qt magát — az ö kizárásával szolgáljuk. Ez az igazi bálványimádás, a legnagyobb istentagadás. Ilyen feneketlen mélységűvé válhat az embefHek Istentől való elszakadása, ha az Ö dicsősége helyett a magunkét szolgáljuk. Pintér Károly Sírgondozás Őszelő havában, de még nyárias napsütésben röpít motorkerékpárom á lébényi evangélikus temető felé. Hosszú az út, de csupa gyönyörűség. Azzá teszi a száguldás öröme és mindenekfelett a melegen sugárzó nap, melynek fénye aranybarnán csillámlik kormányt markoló kezeimen, kéken az Em- zén, zölden, sárgán, sötétbarnán a fákon, mezőkön, pirosán a háztetőkön, fehéren és pasztell színekben az elsuhanó házak falán ... Bezit elhagyóban röpke pillantást vetek a templom — hajdani templomom — felé, és repülök tovább. Lébénybe érve „lépésben” haladok el az egykori kántortanítói lakás (szülőházam), a templom és a papiak mellett. Kisgyermek koromban — kert felől jövet — többször megfordultunk nővérkéimmel itt a papiakon s olyankor a lelkész — Németh Károly — színes, igés képecskékkel szerzett nekünk mindig nagy örömöt. Egy ízben csillag formájú lapocskát kaptam tőle, s ez a csillag hosszú évekig függött ágyam felett. egy imádkozó kisfiút ábrázoló kép társaságában. Apám még Bertha Dávid lelkész oldalán kezdte meg Lébény- ben egyházi szolgálatát. Bertha Dávid nyugalomba vonulásával megüresedett a lelkészi állás, és kezdetét vette a lelkészválasztási eljárás. Ez utóbbi — ahogy később édesanyámtól hallottam — nagyon hosszadalmas volt. Jelentkezőben nem volt hiány. Seregnyi pap tartott próbaszónoklatot, aztán mindegyik ellen volt valami kifogás; illetve az egyik választónak ez a pap tetszett, a másiknak amaz. Nem tudtak közös nevezőre jutni semmiképpen. Végtére ismét kiszállt Győrből Pálmai Lajos esperes, hogy dűlőre vigye a dolgot. Miután hasztalan győzködte a gyülekezetét a sorra vett jelöltek érdekében, kifogyva a lehetőségekből, érvekből. bosszúsan az asztalra csapott. — Nem tudnak papot választani! Hát nézzék: van itt még egy ember, éppen most tért haza Amerikából. Hét nyelven beszél. Németh Károlynak hívják. Jó lesz? A békétlenkedő közgyűlés tagjai közül senki nem ismerte Németh Károlyt. Nevét sem hallották. Mégis az esperes kérdésére csodálatos módon mindannyian nagyot bólintottak, és teljes egyhangúsággal kinyilatkoztatták: — Ő jó lesz! Valóban jó lett. „Vezérgyülekezetté” vált a lébényi gyülekezet. Németh Károly neve, szolgálata, munkája tette azzá. Rendkívüli tehetsége, nyelvismerete, teológiai tudása, borotvaéles esze, sokoldalú műveltsége, cicomátlan, mély hite alapján eljuthatott volna az „egyházi karrier” legfelsőbb csúcsára, de ő mindvégig megmaradt falusi lelkésznek. így vállalta az esperesi szolgálatot és töltött be sok fontos közegyházi tisztséget. A temetőhöz érve nyeregből szállók. A vaskapun papírlap fehérük. Olvasatlanul hagyom. Szemügyre veszem édesapám sírját a ravatalozóhoz vezető út jobb oldalán. Magán a síron alig van tisztogatni-, igazítanivaló. Hűségesen gondozzák azt a lébényi asszonyok: apám hajdani tanítványai. Körülötte magasra nőtt ugyan a fű, ám annak letakarítá- sához sarlót dugtam induláskor a válltáskámba. Gyepre hánytam bukósisakom, táskám, kabátom (mint egykor a költő — Sinka István — „balladát táncoló” édesanyja a kendőjét Pusztapándon), és dologhoz láttam. Nem volt könnyű munka, különösen nem a sírnak azon az oldalán, ahol egészen közel a múlt századbeli lelkésznek, Nagy Sándornak a sírkerítése húzódik. Ilyen szűk helyen, két kerítés között megszorul a meleg, nemkülönben az ott dolgozó ember is. Csuromvizesre izzadva fejeztem be a munkát egy óra múltán. Ujjaimmal összegereblyéztem a levágott füvet, ölembe szedtem és elhordtám a temető végében levő hulladékgyűjtő helyre. A jól végzett munka tudatában elégedetten szemléltem az eredményt, és felszedelőzködve indultam a temető előtt türelmesen várakozó motorkerékpárom felé. A temetőkapuban megálltam és áttanulmányoztam a hirdetményt. Győri kőfaragó mester felhívása volt, miszerint azok, akik betűket akarnak vésetni, újrafestetni stb. — szeptember 22-én reggel jelenjenek meg a temetőben. Hazaúton erős tűnődésbe estem. Apám sírköve hatvan esztendeje áll. Feliratának vésetei- ből a festés — ki tudja, milyen színű volt — már teljesen eltűnt. Most itt lenne a jó alkalom a betűk újrafestésére. De hátha valami dermesztő összeget kér az iparos. Meg aztán holnapután délben hittanórám lesz; el tud- nám-e addig intézni az ügyet Lé- bényben? A reggeli órák hűvöse motorkerékpáros utazásra kedvezőtlen. Az idő is megromolhat, eső eshet... Szóval: minden lehetséges akadályt felsorakoztattam. A kérdéses reggelen mégiscsak nyeregbe szálltam. Nem kell mondanom: szorongva. Sötét felhők borították az eget, és éppen induláskor néhány csepp eső is esett. Majdnem visszafordultam. Lébénvben ezúttal nem kanyarodtam be a papiak sarkán, hanem továbbhaladtam és megkerültem a rk. templomot, a román stílű építészetnek ezt a híres remekét. Csigavonalban kiképzett teraszán gyakran játszottunk gyerekkorunkban. A temetőben egykettőre megpillantottam az idős mester ősz fejét. Alig látszott ki a futócéd- rusok szövevényéből, ahova befészkelte magát és felfelé nyújtogatott, ecsetjével aranyszín betűket festett az előtte emelkedő sírkőre. Diplomáciai kapcsolatba léptem vele: odahívtam apám sírjához, megmutattam neki a színe- bagyott felirat véseteit, és óvatosan tudakoltam, mibe kerülne a betűk újrafestése. Tárgyi nehézségek felsorolásával kezdte, amelyeket a megbeszélés során aztán sikerült eloszlatnom. Végül kinyilatkoztatta: — Betűnként hat forint. Tessék megszámolni a betűket! Visszatelepedett fészkébe, félbehagyott munkája folytatására. En pedig — hat forint nem nagy pénz — bizakodva kezdtem számlálni a betűket. Amikor a századikhoz értem és láttam, hogy feleannyi még számolatlan, elcsüggedt bennem a lélek... Ez így nem lesz jó. Odaléptem a mesterhez, aki munkáját éppen befejezve kibontakozott a cédrusgallyak közül. — Nézz;e! Háromszáz forintot tudok adni a festésre. Többet nem. Akkor inkább nekiállítom egyszer a feleségemet. Úgyis szeret festegetni. és itt kiváló alkalma lesz festési hajlamainak kiélésére. Ez úgy látszik hatott, mert tüstént munkába vette apám síremlékét. Gondosan megfestette a legfelül levő (hat betűnek számító) kereszt véseteit, aztán a betűk következtek. Markánsan rajzolódott ki az oszlop halvány- szürke alapján a mélyfekete szöveg: Itt nyugszik az Úrban Sá- ghy Jenő tanító, meghalt életének 42-ik évében ... Itt tartott a mester, amikor az átellenben levő sírhoz, a második világháború hősi halottainak jelképes sírjához virágpalántákkal, futócédrusbúj tásokkal, kapával felszerelt asszony érkezett, és serényen dolgohoz fogott. Nemcsak a keze járt szaporán, hanem a nyelve is. Panaszkodott a hozzátartozói sírját feldúló vakondokokra, amelyekkel szemben eredménytelen harcot folytat immár évek óta. A mestertől kapott is egy biztos sikert ígérő szaktanácsot (ha jól emlékszem, üres palacknak a vakondtúrásba való plántálására vonatkozott). Hálásan fogadta. Aztán villámgyorsan kiderítette, hogy én egykori tanítójának a fia vagyok. Amint erről megbizonyosodott, földre dobta a kapáját, és — „akkor maga a Jenő” felkiáltással —_ a nyakamba borult, majd nővéreimet kezdte előszámlálni név szerint .. . A mester befejezte művét. Szépet alkotott. Lelkiismeretes, jó munkát végzett. Hfflybenhagyta Etel asszony is, aki aztán felém fordult, a hatvan esztendeje festéket nem látott, rozsdaette vaskerítésre mutatva. — Ezt is festeni kellene. Milyen szép lenne 'a felújított sírkővel együtt halottak napjára .. . — Bizony, kellene. Dehát az egy vagyonba kerülne. — Igen. Iparosnál. De befestem én. Drótkefével megtisztogatom és átfestem. Olajfesték, lakk kell hozzá. Magáért a munkáért, csak nem gondolja, Jenő tisztelendő, hogy pénzt fogadnék el. .. Elindulok édesapám sírjától. Mielőtt kilépnék a temető kapuján, még utolér Etel kiáltása. — Meggöndozom a sírt... És beleteszem a szívemet is ... Hiszen tanítóm volt. Sághy Jenő