Evangélikus Élet, 1983 (48. évfolyam, 1-52. szám)

1983-09-11 / 37. szám

Luther és a keleti orthodoxia KÉTSÉGTELEN TÉNY, hogy az Idei Luther-év elsősorban az evangélikus egyház és tágabb ér­telemben a protestantizmus ügye. Ám éppen úgy tény az is, hogy az egész keresztény ökumené és az egész művelt emberiség világ­szerte élénk érdeklődéssel kíséri annak eseményeit, sőt úgyszólván minden keresztény egyház fel­használja az alkalmat, hogy a maga szempontjából értékelje vagy újra értékelje Luther Már­ton személyét és reformátori sze­repét. Természetesen nem kivétel ez alól az orthodox egyház sem, amely különböző szinteken és ki­terjedésben évek óta folytat teo­lógiai párbeszédet a lutheránus egyházzal. Ki kell emelnünk azt is, hogy a Luther-év május 4-i megnyitásán képviseltette magát az Orosz Orthodox Egyház is, és felolvasásra került Pimen patri­archa üzenete a megnyitó ünnep­ség résztvevőihez. Ebben az orosz egyházfő rámutatott az orthodox és az evangélikus hittanítás kö­zös vonásaira és emlékeztetett az Orosz Orthodox Egyház és a lut­heránus egyház különböző orszá­gos szervezetei között régóta fo­lyó párbeszédre — amely immár összorthodox és összlutheránus meretet öltött — valamint a két egyház közös békeszolgálatára. AZ ORTHODOX NÉPESSÉGŰ ORSZÁGOK közül Görögország­ban került sor a legünnepélyesebb megemlékezésre a Luther-év al­kalmából. mégpedig január 25- én, az Athéni Tudományos Aka­démián. Az ünnepi ülésen Joan- nisz Karmirisz akadémikus at­héni teológiai professzor tartott előadást. Ennek a kiemelkedő megnyilatkozásnak a magyaráza­ta nyilván az, hogy a görögországi egyetemeken alig akad olyan idő­sebb teológiai tanár, aki hosz- szabb-rövidebb ideig ne tanult volna német protestáns fakultá­son. Karmirisz professzor is ezek közé tartozik, s így nemcsak rend­kívül jártas a lutheránus hittu­dományban, hanem különös ro- konszenvvel is van az Evangéli­kus Egyház iránt. Karmirisz professzor húsz évvel ezelőtt foglalkozott bővebben az első nagy reformátorok műveivel és az orthodoxiához való kapcso­lataival. Az athéni theológiai fa­kultás „Theológia” c. • évkönyvé­nek 1963. évi kötetében valamint különlenyomatban is megjelent 70 oldal terjedelmű „Luther és Melanchton az Orthodox Egyház­ról” c. monográfiája. Nagyjából e tanulmánya Lutherre vonatkozó részének rövidített formája a ja­nuár 25-én elhangzott akadémiai előadása is. A kettő vázlatos is­mertetésére az alábbiakban vál­lalkozunk. ra a Resolutiones disputationum de indulgentiarum virtute c. munkájában. Negyedik nézetazonosság az orthodox és a lutheri tanításban a kenyér és a bor általános hasz­nálata (hívek esetében is) az Úr­vacsorában. A két szín alatti úr­vacsoraosztás orthodox gyakorla­tára Luther az Ágostai Hitvallás apológiájában hivatkozik: „manet mos adhuc in Ecclesiis Graecis”. Az Orthodox Egyház tanításá­ra hivatkozás nélkül is, ötödik azonosulásként, Luther kiállt a keleti kereszténység évezredes gyakorlata mellett az istentiszte­leti nyelv tekintetében. A De cap­tivitate Babylonica Ecclesiae pra- eludium c. írásában ő is síkra- száll a népnyelv istentiszteleti használata mellett. Ezek tehát a főbb egyezések az orthodox és a lutheri theológia között, akár hivatkozott Luther az orthodox tanításra, akár nem. Visszatérve Karmirisz profesz- szor előadására, az alábbiakban foglalhatjuk össze értékelését Lut­her orthodox-barát megnyilatko­zásairól. LUTHER ÁLLÁSFOGLALÁSA AZ ORTHODOX EGYHÁZZAL KAPCSOLATOSAN kifejezetten pozitívnak mondható, és főleg abban jut kifejezésre, hogy a nagy reformátor időnként az ortho- doxiánál keres argumentumokat a római újítások, téveszmék el­leni polémiájához. Jóllehet az Orthodox Egyházról, annak the- ológiájáról, liturgiájáról, szerveze­téről, kegyességéről alkotott fo­galmai meglehetősen hézagosak, az orthodoxiában mégis példáját látja a Rómától függetlenül fenn­álló apostoli és katolikus egyház­nak, amelyet az atyák egyházá­nak, az egységes ókeresztény egy­ház örökösének tekint. Luther egyetértett az orthodoxiával Ró­ma téveszméinek és tévtanításai- nak bírálatában, azonban ezen túl nem mélyedt el az orthodox Ke­let dogmatikai rendszerének, egy­házi struktúrájának, lelkiségének, misztikájának tanulmányozásá­ban. Ezért is nem tudta — vagy nem akarta — a reformációt a ke­leti orthodoxia irányába vezetni, hanem mindvégig nyugodt theolo­gus maradt, aki latin goridoíati kategóriákban theoligizál. Noha gyakran utalt a keleti egyház- tyákra, általában idegen maradt zok gondolatvilágától, és mert nem ismerte eléggé, némileg le is becsülte őket. Részben talán ez is vezette őt az ókeresztény hagyo­mány elvetésére és az Írás tekin­télyének egyoldalú hangsúlyozá­sára. Ha Luther jobban ismerte és tisztelte volna a keleti egyház­atyák hagyatékát, ’amelyet az Száznyolcvan év nlán először Luther végrendelete ismét német földön LUTHER REFORMÁTORI MUNKÁJÁNAK általános értéke­lése után Karmirisz különöskép­pen azzal a vitával foglalkozik, amely Luther és Eck között zaj­lott le Lipcsében 1519. július 4— 14. között. Itt Luther elsősorban a pápai primátust támadta, és az Orthodox Egyházra hivatkozva ismételten leszögezte, hogy a pri­mátusnak semmiféle bibliai vagy theológiai alapja nincs. Ezen az alapon ugyanis — hangsúlyozta Luther — inkább a jeruzsálemi vagy az antióchiai püspököt illet­né az elsőség. Érdekes módon vi­szont, a purgatóriumról vitatkoz­va, a lipcsei disputában Luther elmulasztott hivatkozni az Ortho­dox Egyházra, amely pedig már korábban elítélte a tisztítótűzről szóló rórrmi tanítást. Egyébként az Orthodox Egyházról Luther mind­végig a legnagyobb tisztelet hang­ján szólt, mnit a keresztény taní­tás őrzőjéről és a keresztény ka- tholicitá.s hordozójáról. A későbbiek során Luther több más egyezésre is rámutatott a maga állásfoglalása és az ortho­dox tanítás között. Előbb azon­ban, a Spalatinushoz 1519. novem­ber 7-én írt levelében arra utal, hogy a tisztítótűzről szóló tanítás elvetése semmiképp sem minősül­het eretnekségnek, hiszen a „gö­rögök” (orthodox) sem tekintet­nek olyanoknak, pedig ők is el­utasítják a purgatorium tanát. EHHEZ KAPCSOLÓDIK AZ ORTHODOX ÉS A LUTHERI TANÍTÁS harmadik azonossága is. amely az indulgenciák elveté­séből áill. Luther e tekintetben is hivatkozik az orthodox álláspont­orthodox egyház az ő koráig ti­zenöt évszázadon át hűséggel megőrzött, és ha másfelől a'XVI. századi orthodox egyház szabad és cselekvőképes lett volna, a re­formáció minden bizonnyal kö­zelebb kerül akkor az orthodox Kelethez, amely már évszáza­dokkal korábban elutasította a nyugati kereszténység középko­ri elhajlásait, s így közvetve előkészítette a talajt a lutheri re­formáció számára. Ehelyett azon­ban Luther elvetette az orthodox egyházban változatlanul is hami­sítatlanul megőrzött ókeresztény hagyományt is, eljutott a „sola Scriptura” és a sola gratia in solo Christo” álláspontjára, s így ter­mészetesen lehetetlenné vált az ő korában a reformáció és az ort­hodoxia találkozása. AZ ORTHODOXIA ÉS A LUT- HERANIZMUS BEHATÓBB KÖLCSÖNÖS MEGISMERÉSÉ­NEK és egymásra találásának fel­adata a későbbi időkre maradt. A mi korunkra is. II. Jeremiás konstantinápolyi patriarchától kezdve (1572—1584) számos ort­hodox és lutheránus egyházi em­ber, theológus nyilatkozott úgy, hogy az orthodoxok és lutherá­nusok között minden iontosabb theológiai kérdésben teljes a né­zetazonosság. A napjainkban test­véri párbeszédet folytató orthodo­xok és evangélikusok is ezen a vé­leményen vannak, és az a remény­ség hatja át őket. hogy az egy­ház örökkévaló Fejének, Jézus Krisztusnak hatalmas segítségé­vel át fogják . hidalni az őket je­lenleg még elválasztó különbsé­geket, hogy így a tökéletes sze­retet és a teljes hitegység köte­lékében „mindnyájan eggyé le­gyenek’”. (Jn 17,21.) Dr. Berki Feri«: (Szívesen és köszönettel adjuk közre dr. Berki Feriz. a Magyar Orthodox Egyház esperes — ad­minisztrátora — protoierei — ko­moly kutatómunkát igénylő, hi­ányt pótló cikkét, amelyet felké­résünkre készített el nagy hazai és nemzetközi elfoglaltsága mel­lett. A cikk híven tükrözi testvéri nyíltsággal azokat az elsősorban teológiai jellegű kérdéseket is, amelyekben különbözőségeink 'megmutatkoznak és szükségessé teszik továbbra is a már koráb­ban megindult és jó légkörű pár­beszédeket az orthodox és luthe­ránus testvérek között. — Ugyan­akkor Isten iránti hálával tehe­tünk arról együttes bizonyságot, hogy a hazai Ökumenikus Ta­nács keretein belül éppen úgy, mint a két hazai egyház közvet­len érintkezésében, mint e cikk is igazolja, mély és értékes testvéri kapcsolat épült ki, de ezen túlme­nően az egyházak nemzetközi szol­gálatában is. — Szerk.). Élénk diplomáciai tevékenység és múzeumi szakemberek sűrű le­váltása után, kél-két „kurír” kí­séretében egy MALÉV és egy Lufthansa-repülőutat tett e nyá­ron Luther Márton végrendelete. A RITKA ÉRTÉKŰ DOKU­MENTUM története és legújabb kori sorsa a Corvina Kiadó jóvol­tából ma már Európa-szerte is­mert. Röviden mégis hadd sum­mázzuk az előzményeket. Az 1542-ben, Wittenbergben kelt tes­tamentum tartalmi és formai ér­dekességeire sokáig nem figyelt fel senki. A reformáció hazájá­ban, sőt Luther tisztelőinek sző­kébb körében sem tulajdonítottak neki különösebb jelentőséget. Annyira nem, hogy az 1803-ban elhunyt utolsó német tulajdonos, Carpzow professzor örökösei Helmstedtben nyilvános árveré­sen túladtak rajta. Jankovich Miklós tudós mű­gyűjtő éles szeme megakadt e ritka értéken: neki köszönhetjük, hogy 180 éve magyar földön, sőt — ajándékaként — evangélikus egyházunk tulajdonában van az azóta féltve őrzött kincs. Sem egy száz év előtti izgalmas intrika — az eredetiség megkérdőjelezése — sem a hitleri időknek a „berchtes- gadeni sasfészekig” menő nyomá­sa nem tudta ezt elvenni jogos tulajdonunkból. AZ ÖTSZÁZADIK LUTHER- JUBILEUMI ÉVBEN ismét az ér­deklődés homlokterébe került az okmány, amelyet Evangélikus Or­szágos Lelvéltárunk páncélszek­rényben őriz, s amelyet — időkö­zönként eredetiben, máskor pe­dig hasonmásban — naponként láthat Deák téri Evangélikus Mú­zeumunkban a nagyközönség. Elsőnek a Német Szövetségi Köztársaság legnagyobb-központi tudományos gyűjteménye. a nürnbergi Germán Nemzeti Mú­zeum (Germanisches National­museum) juttatta el hozzánk hi­vatalos kérését: tegye egyházunk vezetősége lehetővé, hogy a június 22-én megnyíló reprezentatív ki­állításon a látogatók eredetiben láthassák a nevezetes dokumentu­mot. Az elnökségi értekezlet' pozitív döntése alapján a Művelődési Mi­nisztérium Közgyűjteményi Fő­osztálya és a Magyar Nemzeti Bank kiviteli engedélye alapján, valamint a német biztosítási köt- . vény garanciájával előkészületbe tettük a végrendeletnek egyhó­napos időtartamra való kiszállí­tását. IDŐKÖZBEN A NÉMET DE­MOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁG illetékes állami szervei megkere- resést intéztek nagykövetségükön keresztül a Művelődési Minisz­tériumhoz annak érdekében, hogy a berlini Német Történeti Múze­um (Museum für Deutsche Ges­chichte) állami Luther Bizottság által szervezett nagyszabású kiál­lításán is eredetiben megtekinthe­tő legyen Luther testamentuma. Egyházunk vezetősége természe­tesen megértéssel fogadta a ké­rést, és kész volt annak teljesíté­sére. Mivel azonban a korábbi nürnbergi terminusok az írásbeli megállapodások miatt már nem voltak megváltoztathatók, a ber­lini kiállításnak csupán a megnyi­tó és azt követő öt nap időtarta­mára tehettünk kötelező ígéretet. Az 500 éves Luther számára diadalmenetet jelentett saját kezű írásos — autográf — végakaratá­nak Vető Béla lelkész, levéltár­vezető és magam által kísért út­ja. Berlinben, a Schönefeldi re­pülőtéren Kurt Löffler művelő­désügyi államtitkár mellett ber­lini Magyar Nagykövetségünk kultúrattaséja és a Német Törté­neti Múzeum két osztályvezetője logadott minket a repülőgép lép­csőjénél. A külön váróteremben mondott államtitkári köszöntőből kitűnt, milyen nagyra értékeli az NDK kormánya és múzeum ügye azt a tényt, hogy népük nagy fiá­nak, Luther Mártonnak végaka­rata 180 évi távoliét után először van ismét a reformáció hazájá­ban. Mi pedig örömünknek és tiszteletünknek adtunk vála­szunkban kifejezést, amiért kö­zös reformátorunk személyének ekkora megbecsülésben van része szocialista országukban. ÉRDEMES VOLNA E NAGY­SZERŰEN — tárgyilagosan és ki­váló szakértelemmel — megren­dezett kiállításról egyszer külön is beszámolni lapunk olvasóinak. Aki e hetekben még ellátogat Berlinbe, ne kerülje el az Unter den Linden patinás múzeumi épü­letét és annak hatalmas kiállító­termeit. A hivatalos június 15-i megnyitáson részt vett Gysi úr, az ottani Állami Egyházügyi Hivatal elnöke, Paul Verner, a Politikai Bizottság tagja — az Elnöki Ta­nács és egyben az állami Luther- bizottság elnökének, Erich Ho- neckernek a képviselője —, dr. Gerald Götting, a Keresztyén- Demokrata Párt elnöke, több mi­niszter és miniszterhelyettes, ál­lamtitkár, professzor, múzeumi főigazgató, valamint meghívott egyházi személyiségek is. A meg­nyitó beszédekből és a fogadások alkalmain elhangzott vélemények­ből kitűnt, két fontos jelenség. Az egyik: Luther általános nagy­ra értékelése, sót újraértékelésé­nek hangsúlyozása. A másik: az állam és az egyház rendezett vi­szonyának demonstrálása. Ez utóbbit több más alkalom­mal is kifejezésre juttatták irá­nyunkban: a kulturális ügyek miniszterhelyettese és a múzeum főigazgatója ebéden látott vendé­gül. gazdag programot készítettek nekünk, állandó kísérővel és tol­máccsal láttak el. s állami gépko­csijukkal elvittek bennünket- Wit- tenbergbe, Eisenachba, Möhrába és Potsdamba. Élmény volt a wit­tenbergi Luther-Halle új kiállí­tásának Beeskow igazgató által vezetett megtekintése. Az eise- nachi püspöki palotában Werner Leich thüringiai tartományi püs­pök. az egyházi Luther-bizottság elnöke fogadott nagy szeretettel, majd Wartburg várának vezető­sége részletes, szakszerű kalauzo­lásban mutatta be új kiállítását. Felejthetetlen marad ezeknek az alkalmaknak az emléke. A berlini Luther-kiállítás első öt napja alatt, több mint nyolc­ezren tekintették meg a végren­deletet. Az újságokban külön közzéteték az autográf ottlétét, sőt emiatt a rendes heti szünna­pon is nyitva tartott a múzeum. Elhozatála óta az eredeti iratot fakszimile helyettesíti. NÜRNBERGBE — a dokumen­tum rövid egy éjszakai budapesti pihenése után — június 20-án Pé­ter Márta művészettörténész,, az Iparművészeti Múzeum osztályve­zetője és Luther Emlékbizottsá­gunk tagja, valamint Vető Béla levéltárvezetőnk kísérték a vég­rendeletet. A légikísérőket, mint „kurírokat” ott is tisztelet és meg becsülés vette körül. A korábbi megállapodás értelmében a Ger­manisches Museumban egy hóna­pon át volt tárlóban az eredeti okmány. A Laurenlius-tcmplom- ban rendezett nagyszabású ünnepi megnyitón küldötteink is ott ül­tek a hivatalos meghívottak so­raiban és hallhatták a nyugatné­met állami vezetők. Kohl, Barzel és Strauss ünnepi beszédeit. A vá­rosközpontban lévő múzeum ha­talmas épületét ettől kedzve na­ponta átlag 2500 ember lepte el — németeken kívül sok külföldi — főleg amerikai, japán és szá­mos nyugat-európai — turista. Több. mint 30 képzett tárlatve­zető állt rendelkezésükre és ma­gyarázta a lutheri reformáció je­lentőségét. A szép és aprólékosan pontos, minden igényt kielégítő kiállítási katalógus is bizonyítja, milyen körültekintő alapossággal, és mi­lyen magas technikai színvona­lon tudta bemutatni — az egyéb­ként több száz munkatárssal és szakértővel rendelkező — múze­um a XVII. századi egvházi élet írásos, nyomtatott és tárgyi em­lékeinek a ma nemzedékét is el- gondolkoztatásra és elmélyülésre késztető emlékeit. EG Y HÓNAPOS KIA LLÍTÁSA UTÁN július 30-án Vető Béla kol­légámmal ismét magam hoztam haza Luther végrendeletét. Egy időre most páncélszekrény zárja falai közé. Tervünk szerint de­cember közepén újra látogatóink elé tárjuk az eredeti példányt: ek­kor szándékozzuk megnyitni a Hősök terén, a Szépművészeti Múzeum márványtermében a Luther-év magyar reformáció­történeti kiállítását. Fabiny Tibor Káldi János: Egy fejfára Lobogj, sötét zászló, síkságon és ormon. Vaik napok, tört egek, megint ez a sorsom. Mennek a kedvesek, tünedeznek sorra. Viszi a kincseim az idő vad sodra. Elment a mama is. Távol bujdokol már. Érte sír csuklón e szárnya-sincs zsoltár. Oda a mama is, az Otthon csodája. Az értünk virító legszebb Aranylámpa. • Oda az Aranyszív. Az Aranykéz veszve. A bűvös Violát — elnyelte a messze. Merre ballagsz, drága, nyolcvannégy éveddel? Hova indított el a kegyetlen reggel? Képzelem, hogy látlak. Álmodom: ölellek. Mikor már fognálak, fogok múló leplet. Akarom, hogy élj még. Azaz, hogy akarnám. Mosolyogva intesz Örök Hegyek alján. Megjelent a költő A HOSSZÚ ESŐK IDEJE című kötetében, 1983- ban)

Next

/
Thumbnails
Contents