Evangélikus Élet, 1980 (45. évfolyam, 1-52. szám)

1980-08-24 / 34. szám

Hitvallástól hitvallásig Szórványév Magyarországi evangélikus hitvallásaink Nyíregyháza és a bokortanyák 4. Hazánk erdélyi területein a XVI. században több reformátort irat, rendtartás és agenda jelent meg, amely lutheri szellemben refor­málta az egyházi életet. Különösen Erdély nagy reformátorának, Honíerus Jánosnak a munkáira gondolhatunk — ezeknek azonban nem volt hivatalos ,.hitvallás” jellege. A kifejezetten Confessio nevet viselő első magyarországi evangé­likus hitvallások az 1545-ös erdődi zsinatot követően mind Felső- Magyarország — a mai Szlovákia — szabad királyi és bányavárosai­ban születtek. ELSŐNEK AZ ÖT SZABAD KIRÁLYI VAROS — Eperjes, Bárt- fa, Kisszeben, Kassa és Lőcse — alkotta meg 1549-ben a Coníessio Pentapolitana-t, azaz az ötvárosi Hitvallást. Létrejötte annak a szi­gorú törvénynek volt köszönhető, amelyet az 1548-as országgyűlés az anabaptisták és a helvét irány hívei ellen hozott. E „tévtanok” kö­vetőit a törvény 11. cikke ugyanis száműzetésre ítéltte és későbbi visszatelepülésüket is megtiltotta. Mivel a törvény rendelkezéseinek végrehajtását királyi biztosok ellenőrizték, s félő volt, hogy kellő ismeret híján sok evangélikust is az „eretnekek” közé sorolnak, szükségesnek tűnt a gyors intézkedés. Előbb Radácsi (Radaschin) Mihály bártfai esperes készített egy hitvallást Melainchthon dogmati­kája alapján, ezt azonban a királyi biztosok nem fogadták el. Így került sor az eperjesiek megbízásából Stöckel Lénárd bártfai rek­tornak,' Melanchthon volt személyes tanítványának a munkájára. Ez minden vitatkozó hang mellőzésével kitér • a tévtanok cáfolatára, majd az ortodox lutheri fogalmazásban kifejti saját tanítását. Az úrvacsoráról úgy szól, mint amelyben „a hivő az Ümak valóságos testét és vérét veszi” —; tehát a meg nem változtatott (Invariata) Ágostai Hitvallás szellemében (az ún. reálprezenciát), Krisztusnak az úrvacsorában valóságos jelenlétét vallja; a szertartásokban azon­ban a régi egyház formaságait meghagyja. Ez a hitvallás 1558-ban hivatalos királyi megerősítést- nyert, így a hozzá tartozó egyházak egy ideig szabad vallásgyakorlatot élvez­hettek. Evangélikus nádoraink, az Illéstházyak és Thurzók alatt ez a hitvallás három nyelven is kiadásra került. TÍZ ÉVVEL A PENTAPOLITANA UTÁN, 1559-ben hasonló vé­delmi okokból került sor az ún. alsó-magyarországi hét bányaváros: Körmöc-, Selmec-, Beszterce-. Libet-, Baka-, Béla- és Újbánya „Hét­városi Hitvallásának a kiadására. Oláh Miklós érsek 1558-ban olyan hitcikkek aláírására akarta rávenni e városok leikészeit, amelyeket azok szószólója, Cubicularius (Kammerknecht) Vlrik Selmecbányái lelkész „ördögi műnek” minősített. Mivel hiába vitatkoztok az Ágos­tai Hitvalláshoz való tartozásukra, mert Ferdinand király azt csak Németországra nézve akarta elismerni, számkivetésük megakadá­lyozására a Selmecbányán összeült lelkészek megszerkesztették 20 cikkből álló hitvallásukat. Ez a „Confessio Heptapolitana” ezzel a szép mondattal zárul: „Tudjuk, hogy ez a tanítás Isten igaz és le­győzhetetlen igéje, s imádkozunk, hogy Krisztus ebben mindnyájun­kat megőrizzen, a Szentlélek pedig megadja, hogy erről az egész világ előtt tanúbizonyságot tegyünk hamisítatlanul, s meg tudjunk maradni az igaz hitben. Ámen!”. HASONLÓ NEHÉZ HELYZETBEN JÖTT LÉTRE végül 1568-han a Szepesi Hitvallás, a Confessio Scepusiama. A 24 szepességd város egyházainak képviselőit ekkor ugyanis zsinatra akarta egybehívni Bornemissza Gergely nagyváradi püspök. Álláspontjuk egyeztetésé­re káposztafalvi gyűlésükön megbízták Megander (Grossmann) Bá­lint iglói és Obsopaeus (Koch) Cyriák szepesváraljai lelkészeket, Me­lanchthon egykori kedves tanítványait. A 20 cikkely már feliratában is jelzi, hogy „megfelel az Ágostai Hitvallásnak”: $nnak rövid ösz- szefoglalása. Jelentősége, hogy kiküszöbölte a szepesi egyházakban lóbrakapott túlzásokat és egységet teremtett az evangélikus egyhá­zi rendtartásban. HA AZ ÁGOSTAI HITVALLÁST ÖSSZEVETJÜK e három ma­gyarországi okirattal, azt találjuk, hogy ezek nem szó szerint vették át annak szövegét, Mivel pedig elsősorban egyházi személyeknek ké­szültek, tömör, elvont teológiai megfogalmazást alkalmaznak. Az augsburgi hitvallást világiak írták alá, részben politikai célzattal, ezt pedig egyháziaik, inkább teológiai okfejtéssel. összefoglalva azt állapíthatjuk rtieg magyarországi hitvallásaink­ról, hogy azok lényegileg azonos tartalmúak az ágostaival. A KÉSŐBBI SZÁZADOK FOLYAMÁN más, önálló magyar evan­gélikus hitvallás megfogalmazására nem került sor. Az 1530-as Ágos­tai Hitvallást azonban egészen napjainkig sokszor lefordították ma­gyar, német es szlovák nyelvre. Utoljára a Hitvallási Iratok 1957-es kiadásában jelent meg magyarul, dr. Nagy Gyula teológiai tanár gondozásában. Fabiny Tibor ­Igazi célom végül is a bokor- tanyákkal, ezzel a hazánkban pár­ját ritkító települési formával való ismerkedés volt. A városhatár északi felén nincsenek bokorta­nyák, „csak” tanyák, míg a többi oldalon körülfogják a várost. Lét­rejöttükben nyomon kísérhetjük a település idejét, a telepesek nemzetiségét, vallását. Említet­tem már, hogy több települési hullámról szólhatunk. Nincs he­lyem a részletezésre, de annyit röviden megemlítek, hogy első hullámban a Békés megyeiek ér­keztek 1753—1754-ben. akik a köz­ség nyugati határát osztatták fel maguk között. Itt voltak a leg­jobb földek. Ezek a telepesek iszlovákok és evangélikusok vol­tak. Később a Felvidékről is túl­nyomó többségében szlovák evan­gélikusok érkeztek. Ahol viszont már felekezeti megoszlást tapasz­talunk, ott későbbi eredetről lehet szó. Nagy evangélikus bokrok kö­zé tartozott Alsópázsit, Berakó, Manda, Rozsrét, Róka, Rozsréii szőlő, Súlyán, Űjteleki stb. bokor A 72 bokortanya vallásos megosz­lását az 1930-as népszámlálás 2 3- os evangélikus többségben állapí- tota meg. Nemzetiségét lleloen az evangélikusok szinte kizárólag szlovák-tirpákok voltak, számuk eben az időbe»- meghaladta a 8 ez­ret,- ugyanakkor a városban csak 7500 evangélikus élt. MILYEN IS EGY BOKOR? Ho­gyan tudnánk körülírni? Képzel­jünk el egy parányi tavacskát, 50—60 m átmérőjűt, amely körül sugár alakban 6—8 ház helyezke­dik el. Állítólag a tavacska he­lyén találtak megfelelő agyagot a tirpákok vályogvetéshez. Ebből épült hajlékuk. A házak tehát szembenéznek egymással, kertben állnak, s újabban kerítés hatá­rolja kívülről. Ebbe a kör alakú, térnek is nevezhető tágas terület­be, melynek lapályán különösen tavasz táján víz csillog, „utca” torkollik. Ez az utca a szemközti oldalon folytatódik. Utcának is azonban csak jószerével nevezhet­jük, mert jobbról-balról elszórtan, sokszor sok száz méter távolság­ban egy-egy kerítésszakasz mö­gött tanya húzódik meg. Hellyel- közzel leágazás is van az' utcáról, ösvény vagy földút, amely más tanyákra biztosít bejáratot. Azt mondhatnám, ez a leírás jellemző a többi bokorra is. ELSŐ UTAM A RÖKA-BO­KORBA vezetett. Csizmazfa Sán­dor lelkész volt a kísérőm. Hatal­mas sártengeren éviekéit át ve­lünk Wartburgja, amely úgy lát­szott, hozzászokott a nehéz terep­hez. Betértünk Palicz Mihály hajlékába. A tanya „műemlék- jellegű”. Parányi épület, valóban régi. A mestergerenda alatt le kellett fejünket hajtani, hogy be ne verjük. Szemközt a bejárattal a régi konyha, valaha nyitott tűz­hellyel, ma elfalazva, jobbra-bal- ra egy-egy kis szobácskából áll a hajlék. Az egyikben ott még a „búbos”. A többi berendezés már semmi „népit” nem őriz. Az ud­varon körös-körül gazdasági épü­letek. Ketten élnek itt, idősek. Innen két kilométernyire jártak iskolába, még tudnak tirpákul. Gyurecskó Mihály már több mint 80 éves. Innen távolabb la­kik feleségével, A gyerekek szét­szóródtak, az unokák között ta­nító is van. Járadékos. Ezermes­ter és a tanya körül mindent maga végez. Kis műhelyében gyalupad, s egvéb barkácsfelsz.erelés lát­ható. Seprőt köt cirokból, javít, és a házhoz szükséges eszközöket el­készíti. Lovat tart még. Sokat tud mesélni, háborúkról, békéről, épí­tésről. Ismeri jól a bokörvilágot. Elmondja, hogy az idősek még jól tudnak tirpákul, de a gyerekek, az unokák már nem értik. A bo­kor lakossága kivétel nélkül evan­gélikus. Korábban sokan laktak itt, ma azonban már alig. NÉPI HAGYOMÁNYOKRÓL FAGGATOM. Ezek a népi hagyo­mányok összefüggtek a vallásos­sággal. Régen — mert éppen böjt­ben vagyunk — a szülők szerdán és pénteken böjtöltek. Nagypén­teken mákos „bobálykát”, tojást és pattogatott kukoricát ették. El­maradtak viszont a régi szoká­sok, karácsonykor a szalmahintés, kántálás, betlehemjárás. az újévi koledálás stb. Rokka, guzsaly, a szövés-fonás, toll- és kukorica- fosztás is csak az emlékekben él. A tanyasi ember vasárnapja is más, mint régen volt. Valaha sok­sok km-t tettek meg szekéren, hogy templomba jussanak a csa­láddal, s egyúttal meglátogassák a városban élő rokonságot. Ezek vasárnapról vasárnapra megis­métlődő ünnepnapi)k voltak.’ Ma ez a templomba j árás erősen kor­látozódott. A nagy ünnepekre. Viszont a y.templöm jött ki” hoz­zájuk. Csizmazia Sándor lelkész is böjti bibliaórára érkezett. Gyv- recslcó' Mihály tanyáján gyűlt ösz- sze 25 ember, többségében asz- szony, 35—80 éves korig. Szépen énekeltek és szeretnek is éne­kelni. ELMONDTAK. HOGY 26 HÄZ VAN A BOKORBAN, s kb. 74-en laknak azokban. Gondjuk, hogy 20—30 év múlva ki fog a tanyá­kon lakni, miután a fiatalok már mind beköltöztek a városba. Van, aki Budapesten dolgozik. Gond az is, mit fognak tudni a fiatalok a „vallásból”, mert ők még meg­tanultak énekelni és minden mást az iskolában, de a gyermekek már semmit. Régebben esténként ösz- , szejártak hántani, fosztani, fonni, a közösségi élet is bensőséges volt, manapság viszont a tv, a rádió „hazaparancsol” mindenkit. Las­san alig ismerik egymást. Nyáron azonban még esténként a közel lakók kiülnek a „gerendára” — ez egy kerítés elé helyezett ülő­alkalmatosság — és tereferélnek. Egyedül a kaláka szokása maradt meg közöttük. Ha házat építenek, nagyobb mezei munka köszönt rájuk, összesegítenek. Szakos András értelmesén fej­tegeti, hogyan alakult át az utób­bi időben a bokrok társadalma. Lényegében nem is olyan régi a tsz. Korábban szakcsoportban dolgoztak. A Nyírség .,aranya”, az alma-, gyümölcstermelés fogla1- koztatta a bokortanyák népét. 1978-ban az egész határ átalakult. A Ságvári szövetkezethez kb. 7000 hektár tartozik. Nagy mun­kaerőhiány van. Nincsenek fiata­lok. Neki is két gyermeke van, érettségizett fia a városban, lá­nya a gumievárban dolgozik. A határ tagosításával sok kis gyü­mölcsös szenvedett kárt. Ezért vérzik a tirpákok szíve. Beszélt a nemzedékoroblémáról is. A va­gyon valaha fegyelmező eszköz is volt. A szülők csak akkor adták át gyermekeiknek a vagyont, ha teljés biztonságban érezték jövő­jüket. Ennek ellenére tapasztal­ható, hogy a városba került tir­pák gverekek bizonyos erkölcsi tőkét vittek magukkal szorgalom­ban. becsületességben, vallásos­ságban. A jó nevelés következté­ben kevesebb közöttük a fiatal­korú és egyéb bűnözés. Babicz István kereskedelmi dolgozó. Tanyájáról jár be na­ponként gépkocsijával munkahe­lyére. Fia orvostanhallgató, fele-, sége tsz-könyvelő. Otthona telje­sen polgári berendezésű. A szíiíes tv-t gépi háztartási eszközök egé­szítik ki. De a többi tanyák be­rendezése is nagyfokú változáson ment keresztül. Hűtőgép, rádió, televízió és „kombinált” bútorzat váltotta fel a régi berendezési tárgyakat. Lényegében a bokrok népe két év óta folytat „kétlaki” életet, amely a gyakorlatban erő­sen különbözik az ipari dolgozók kétlakjságátdl. A háztáji gazdál­kodás a tirpákok nélkülözhetetlen bázisa. Szorgalmukkal, lelemé­nyességükkel pótolják mindazt, amely az átszervezés következté­ben kiesett. flcdey Pái Katona Imre tanulmánya: Bruegel és a Batthyányak „Egy világvégei hirdető műmnél;?" „KERESZTELŐ JANOS PRÉDIKÁ­CIÓJA” valóban műremek. 1566-ban, halála előtt három évvel festette alkotó­ja a németalföldi id. Pieter Bruegel. A Batthyányak tulajdonából 1919-ben, a. magán- és a közgyűjtemények államo­sításakor került Budapestre, a Szépmű­vészeti Múzeumba, amelynek egyik leg­féltettebb kincse. A festmény — nem kétséges — műremek. Kérdés csupán, hogy „világvéget” hirdet-e. Minden évben megállunk a kép előtt új konfirmandusainkkal, amikor Keresz­telő Jánossal foglalkozunk. Ilyen kérdé­sekre keresek velük választ: Mi a pré­dikáció? Hogyan hallgassuk a megtérés­re hívó szót? Miért „szentek közössége” a gyülekezet? Sűrű erdőtől övezett tisztáson helyez­te él a festő Keresztelő János bizonyság- tételének hallgatóit. Van aki lehajtott fővel, van aki feszült figyelemmel, van aki ásítozva hallgatja. A gyermekek fá­ra . másznak. Kétszáznál is több arc. Mindegyik más. Nemcsak színeitől tar­ka a kép. Sokféle ember, sokféle náció: török, kínai, cigány, japán. Középen fe­kete bársonyban előkelő spanyol nemes. Nem figyel oda, Tenyeréből jósoltat mi­közben szól a prédikáció. Baloldalt, a ha­talmas fatörzs mögül, mintha egy ma­gyar főúr alakja tűnne elő. Problémát is vetek fel a gyermekek előtt: miért festette olyan kicsinek Brue­gel Jézus alakját a képen? Ha Kereszte­lő János (6 is milyen kiesi!) nem mutat­na rá, talán észre se vennék. Bruegelt sokáig falusi életképek festő­jének tekintették. .4 ..paraszt Bruegel“ — tgy nevezték. Tulajdonképpen ez t szemlélet jellemzi Timmermans „Pieter Bruegel szenvedélyes élete” címen múlt évben megjelent szép, olvasmányos élet­rajzi regényét is. Némi csalódást oko­zott, hogy a „Keresztelő János prédiká­ciójával” nem foglalkozik. Könyvét ol­vasva nem érzékeljük, miért vált Bruegel egyszerre oly modernné korunkban. KATONA IMRÉNEK A „GYORSULÓ 1DÖ” sorozatban jelent meg 139 oldalas monográfiája. Nem szórakoztató olvas­mány, de annál izgalmasabb. A refor­máció korabeli eretnek mozgalmakat imponálóan ismeri. Behatóan tanulmá­nyozta, a Batthyány család szerepét az ezerötszázas évek második felében. Egy kérdésre összpontosít: hogyan és miért került ez az egyetlen Bruegel-kép ha­zánkba? A magyar származású Charls de Tol- naytól és 'a bécsi Auner kutatásaitól in­dítva arra a meggyőződésre jut, hogy Bruegel nem a kálvini reformáció híve volt, hanem az anabaptizmus, az „újra- keresztelők” egy radikális irányának ha­tása alatt állott. „Az 6 keresztelője az erdő sűrűjében híveket toborzó és őket a világ végére, Krisztus visszajövetelére felkészítő vándorprédikátor.” A műre­mek eredetije pedig azért kerülhetett hazánkba, mert Batthyány Boldizsár széles körű kapcsolatai révén megismer­kedett az anabaptisták történelemszem­léletével, és feltehetően szimpatizált ve­lük. Amikor ez a hat nyelvet beszélő nyugat-dunántúli főúr 1578-ban festmé­nyekkel akarta ékesíteni szalonoki várát, németalföldi festők után érdeklődött. Katona Imre tanulmánya szerint „Bruegel az evangélisták kinyilatkozta­tásán túlmenően, a Próféták Könyve — különösen Ezékiel és Dániel — tanítása alapján ábrázolja az elkövetkező vilá­got”. Szerinte a kép kulcsfigurája az előtérben, jobboldalt álló „fehér gyolcs­ba öltözött” férfi. Nem szerzetes, hanem gz Ezékiel könyve 9. fejezetében említett küldött, aki a régi Jeruzsálem pusztulá­sát hirdeti, és „TV betűvel jelöli a meg- térőket hogy a pusztulásból megmene­küljenek. Ezért visel derekán írószerszá­mot. Ezért látható ruháján a „T” jel. Az anabaptisták értelmezése szerint ugyanis ez volt az Ezékiel által említett jel. Katona Imre tanulmánya jól érzékel­teti Bruegel korának társadalmi és esz­mei feszültségét, azt is, hogy egy-egy ma bizarrnak tűnő vallási tanításnak mi volt a társadalmi gyökere. Feltevései, következtetései a kép értelmezése tekin­tetében mégis túl merészek. Ha elfogad­juk ezeket, a gyermekeknek feltett kér­désre azt kell bálaszolnunk: Bruegel azért festette olyan kicsinek, jelentékte­lennek a Megváltó alakját, mert Jézus­nál jobban érdekelte az előtérben álló „fehér gyolcsba öltözött” férfi. De akkor miért Jézusra és miért nem rá mutat Keresztelő János? NEM VÉLETLENÜL REJTETTE EL Jézus alakját Bruegel a háttér sokadal­mába. Több képén is megfigyelhető, hogy a kép címét viselő jelenetet egészen kicsire vette, úgy eldugta a sokalakos kavargásban, hogy alig lehet megtalálni (A betlehemi népszámlálás, Pál megté­rése, Ikarus stb). A mi képünk értelme­zésénél nem kellene tnégis János evan­géliumát felnyitnunk? Ott ezt mondja Keresztelő János: „közöttetek van, akit ti nem ismertek" (1, 26). Ha az új Brue­gel értelmezést zavarja is, érdemes len­ne tüzetesebben megvizsgálni milyen szerepet vitt Jézus Krisztus és a róla szóló evangélium a művész életében és egész piktúrájában. Ezt kísérli meg Theodor Jänicke képelemzéseivel 1952- ben „Bölcsesség és bolondság” címen az NDK-ban kiadott kis Bruegel albumá­ban. A képekben elrejtett bibliai üzenet után kálót. Bruegel festményeibe rejtett bizonyságtételének sajátosságát Pál apos­toltól vett idézettel jellemzi: „A kereszt­ről való beszéd bolondság azoknak, akik elvesznek, de nekünk, akik megtarta­tunk, Isten ereje, mert tetszők az Isten­nek, hogy az igehirdetés bolondsága ál­tal tartsa meg a hívőket” (1 Kor 1, 18— 21). így összegezi elemzéseit: „Amikor Bruegel a bibliai jeleneteket egészen a háttérbe zsugorítja, nem azért teszi, mert elsősorban a flamand népélet ábrázolása érdekli, hanem azért, mert a Biblia üze­netét sajátosan érti, s annak művészi kifejezését megtalálta. Így fest. mert szándéka a bizonyságtétel és nem a szó­rakoztatás, vagy népszokások megörökí­tése.” Bcnezúr László

Next

/
Thumbnails
Contents