Evangélikus Élet, 1979 (44. évfolyam, 1-52. szám)
1979-03-25 / 12. szám
^ öKumené öKumené © öKumené Orthodox egyház Magyarországon Ha azt vesszük csak tekintetbe, hogy hazáik több mint tíz millió lakosából a legoptimálisabb számítások szerint is legfeljebb 50 ezer orthodox vallasd, könnyen felmerülhet a kérdés: mit. lehet a szórvány jellegű magyaországi orthodox . egyházról mondani azon kívül, hogy létezik? MÜLTJAT ILLETŐEN TUDNUNK KELL, hogy a hazai or- thodoxia egykorú a magyar államisággal: története a X. századba vezet vissza. Mai életét tekintve kénytelenek vagyunk a témát nemcsak globálisan, hanem részeire bontva is tárgyam. Ugyanis a magyarországi ortho- doxia hat különböző nemzetiségből tevődik össze, s ezek mindegyikének megvannak a maga külön történelmi adottságai, külön hagyományai, törekvései, problémái. Földrajzi vonatkozásban a magyarországi orthodoxia története többé-kevésbé a történelmi Magyarország határaihoz igazodik. egészen 1920-ig. Hiteles történelmi tény, hogy a honfoglaló magyarság először a bizánci kereszténységgel került kapcsolatba. Gyula és Bulcsu vezér a X. században Bizáncban vette fel a kereszténységet, s onnan érkezett a magyarok első. történelmileg ismert nevű hittérítője: Hierotheosz püspök. A XI—XII. századi magyar törvényhozás egyházi vonatkozásban erős keleti hatást mutat. Egészen a XIV. századig az országban több volt a keleti, mintsem nyugati kolostor. Annáé ellenére, hogy az 1054. évi egyházszakadás után a magyar királyok politikája mindinkább Róma felé fordult, ugyanezek a királyok továbra is ápolták a bizánci kapcsolatokat, nemegyszer házassági kötelékek révén, amelyeket a bizánci császári udvarral létesítettek. A magyar királyi korona alsó része, az ún. corona graeca kétségtelenül bizánci eredetű. A ROMAI KATHOLICIZMUS- BA BEOLVADNI KÉNYSZERÜLT ORTHODOX MAGYARSÁG HELYEBE a XIII. századtól kezdve mindinkább a bevándorló orthodox vallasd nemzetiségek lépnek: románok, ruszinok, szer- bek. Régi törvényeink ezért az orthodoxokat általában pusztán nemzetiségi nevükön említik: va- lachi, rutheni. rasciani. Később a „skizmatikus” nem éppen kitüntető elnevezést kapták, majd a római unió (XVII. sz.) után is az orthodoxiához ragaszkodókat „nem egyesült görög szertartá- s«afe”-nak nevezték el. A római uniós propaganda ugyanis elszakította a hazai orthodox egyházak papságának és híveinek nagy részét és Róma alá rendelte. Földrajzi adottságaiknál fogva, az uniót leginkább a szerb orthodo- xok kerülték el. míg a románok részben, a ruszinok pedig teljes egészükben csatlakoztak Rómához. Belőlük, valamint a velük együtt uniált magyar orthodox maradványokból alakult ki a ma is fennálló magyarországi unitus, vagy görög szertartásé katholikus, rövidebben görög katholikus egyház. amely ma döntő többségében már magyar jellegű. A magyarországi orthodoxia közös történetéből meg kell említenünk az 1868. évi IX. törvénycikkel. (Mellesleg, ez a te. nevezte ki először az orthodoxokat „gö- rcg-keletieknek”.) A t.c. előzményeihez tartozik, hogy a római uniótól megmenekült román orthodoxok a szerb orthodox hierarchia oltalma alá helyezkedtek. Amikor pedig lélekszámban megint megerősödtek, djra elkülönültek tőlük, és saját hierarchiájuk vezetésével külön egyházi szervezethez jutottak. Ezt az új állapotot szentesítette az 1868: IX. te. De ezen túl bizonyos autonómiát biztosított a görög eredetű egyházközségeknek is. amelyek mar akkor hangoztatták magyar mivoltukat, és amelyek kiindulópontjaivá lettek a magyar nemzetiségű orthodoxia újjászületésének. Erről a kérdésről szó lesz még a későbbiekben. A TRIANONI MAGYARORSZÁGON AZ ORTHODOXIA egyszerre szórvánnyá zsugorodott, mivel éppen az orthodoxok által leginkább lakott vidékeket csatolták el az ország területétől. Többé kevésbé érthető, hogy a diaszpórában maradt magyarországi nemzetiségi orthodoxok nem egymással keresték a közös modus vivendit —. ehhez hiányoztak a hagyományok és tapasztalatok —. hanem mindegyikük a maga határon túli anyaegyházával igyekezett fenntartani a kapcsolatot. Ezért nemcsak hogy közös egyházi szervezetet nem hoztak tétre, hanem tartózkodtak bármilyen közös megnyilatkozástól. Bonyolította a helyzetei, hogy éppen Trianon után kezdeti erőteljesebben jelentkezni a magyar nvelvű orthodoxia. amely az uj körülmények között már nem volt annyira elhanyagolható, mint régebben, amikor szinte eltűnt a nemzetiségi orthodoxok millióinak tengerében. A nemzetiségi orthodox egyházak — amelyek, mint mondottuk, egymással sem keresték a kapcsolatot — új. kisebbségi helyzetükben fokozott mértékben idegenkedtek a magyar nyelvű orthodoxia gondolatától, amelyben veszélyt láttak nemzetiségi létükre nézve. Az ideiglenes területvisszacsatolásokból és a háborús eseményekből eredő változások után. a második világháború befejeztével a hazai orthodoxia élete lényegében Visszatért a két világháború között kialakult medrébe. Lényeges változást jelentett azonban a magyar nvelvű orthodoxia 1949- ben történt legalizálása, a magyar orthodox egyházi szervezet létrejötte. A PROBLÉMÁK AZONBAN TOVÁBBRA IS MEGMARADTAK. s ezek gyökere a hazai orthodoxia kánoni, nemzeti és nyelvi pluralizmusa. Ugyanis négy kiilönböz.ő kánoni juriszdik- ció alatt (Moszkvai. Belgrádi, Bukaresti es Szótiai Patriarchátus) hal különböző nemzetiség éli egymástól szinte teljes elszigetelt(Folytatás az 5. oldalon) Jobbágy Károly: FULDOKLÓ ANYANYELVEM A határokon túli, eltűnő magyar nyelvhez (Burgenlandi emlék) Te. , levegőnél édesebb! > ■ Most látom, tested csupa seb, csak most. hogy távolabb vagyok törzsedtől — nem is messzire — érzem: Szegény vagy, elhagyott. Szétszórt tagjaid kutatom idegen-nevű utakon, idegen írások alatt, lesem szép hajlataidat. Évszázadok mélyeiből csillogni levegőre tör — csak széjjelnézni, értik-e? — egy eltűnő főnév, ige ... egy. a fogatlan öregek száján (Ó. széles, árva heg!) v kibuggyanó, gyerekkoruk idéző szó; vad háborúk, félelem, sikoltás mögül előbúvó szó; egyedül csellengő, félő, remegő, bizonytalan, torz igető: volt lakodalmak, énekek töredékei... rémeket idéző borzongós mesék foszlányai . . . kis nénikék fohásza, régi eleink káromkodása . . . sorra. mind. Most, eltűnőben, mielőtt utolsót lobbannak, jövök fényképezni a színeket: a kellesz-et a ..kell” helyett, a másat is a ..mást” helyett. .. Micsoda messzi üzenet! Fülemnek nem szavak ezek, — múltunkról zengő énekek. (Értük, hogy megszeresselek!) Az ő helyükbe tör a sok dj szó. idegen mondatok: a kényelmesebb, az előbb, másnak is könnyen érthetőbb; a vonaton, autóbuszon naponta hallott fogalom. És a konyhában, a sepert udvarban szívott anyanyelv lassan sorvadva — mint ahol örvény húz — süllyed, fuldokol. Előbb csak fenn. majd újra lenn. bizonytalan, igénytelen, halkul, megszürkül, fénytelen — azután végleg eltűnik; a gyerekek még csak törik, de mint divatjamúlt ruhát szégyellik már az unokák. \ Hát én lábadhoz guggolok, figyelni, hogy a szűk torok — a könnyektől fojtogatott — hogy löki ki a bánatot; hallgatni elcsukló dalod, utolsó. megtört sóhajod. Megjelent a költő „SZENTENDREI BÚCSÚ’’ című kötetében 1978- ban ij*kölrsi fclliálioroiiás A NEMZETKÖZI ERKÖLCSÖT a béketnozgalom vitte előre, alakította ki és gyökereztetie meg. Olyan erkölcsi normák alakultak ki, amelyeket minden békéssé rétit és az emberiség jövőjéért felelősseget érző ember drágának tart. Nem lehet büntetlenül semmibe venni az emberi együttélés rendjét. A dzsungel törvényénél: érvényesítése. ..azt teszek, amit akarok", az erőszakos ..farkaserkölcs'', amiben ember válik az ember farkasává, a ragadozó magatartás, a másik nép ellen támadó agresszió — világszerte gyűlöletet és felháborodást vált ki. A7. EVANGÉLIKUS EMBERT is mélyen megrendíti a Vietnam elleni kínai agressziónak a ténye. Csak erkölcsi felháborodással lehet fogadni azokat a kínai lépéseket, amelyek békeellenesek, enyhülés- ellenesek és éppen ezért egyúttal emberellenesek is. Isten minden nép és ember szívébe beoltotta az alapvető erkölcsi normákat, ezek nélkül nincs emberi együttélés. Viszont ezek megsértése szükségképpen maga után vonja a megszégyeniilést, a bünhödésl. AZ ERKÖLCSI IGAZSÁG NAGY ERŐ. Aki a hazáját védi. s vele együtt otthonál. munkahelyét és mindazt, ami nepe szamára drága: az erkölcsi igazság védelme alatt áll. Ennek ellentéte az agresszor, aki békés népre tör rá. Ez minden esetben erkölcsi veszteséget jelent. Ennek a veresége elkerülhetetlen. Egységes nép ellen, amelyet ráadásul a hazafisag érzése fül — még senki sem talált megfelelő ellenszert. Ez igazolódott be évtizedekkel ezelőtt a fasizmus felett aratott győzelem esetében is és a vietnami nép győzelme során is. Ez az erkölcsi igazság győzelme. AZ AGRESSZIÓNAK és a rablóháborúnak a veresége azonban mégsem jelenlett mindenki számára teljes tanulságot. Az egész emberiség békeszeretö része mély megdöbbenéssel tekintett arra a barbár pusztításra, amelyet a vietnami népnek kellett szenvednie. Előbb a japán hódítók, majd a francia gyarmatosítok, aztán az amerikai agresszorok és most a kínai betolakodás ellen kellett védekeznie a vietnami népnek. Mély együttérzéssel kisértük azt a hősi harcot. amelyet Vietnam vivőit szabadságáért az erőszakkal szemben. Mérhetetlen szenvedés, könny és gyász jelezte a támadók nyomát. A KERESZTYÉN EMBER off áll. ahol Isten erkölcsi törvényéből megvalósul valami és szembeszáll mindazzal, ahol ezt az erkölcsi világrendet megsértik. A vérontás, háború, békés falvak, a termeléshez szükséges berendezések ágyúzása olyan megsértése Isten erkölcsi világrendjének, amely a keresztyének tiltakozását liirta ki elsősorban a szocialista országokban, a harmadik világban, de nyugati területen is. A SZOVJETUNIÓNAK ÉS A SZOCIALISTA KÖZÖSSÉGNEK köszönhető a béke megvédése. Újra bebizonyosodott, hogy a Szovjetunió nem a kalandorok forgatókönyve szerint alakítja politikáját. A kínai agresszió felszámolásának határozott követelését, is egybekapcsolta a nemzetközi enyhülés folytatása melletti állásfoglalással. Közismertek azok az állásfoglalások, amelyek a második SALT-egyez- mény aláírására és a közép-európai haderőcsökkentésre vonatkoznak. Brezsnyev megfontolt, bölcs’beszédét csak bizakodva lehet fogadni. mint határozott kiállást Vietnam mellett, az agresszorok cs támadóik ellen, de ugyanakkor szintén határozott állásfoglalást a béke védelmében, konkrét békeeredményei: érdekében. X »VMV,t V-t e. 'A ft A'-,' • .4 BREZSN} EV—KÁDÁR TALÁLKOZÓ során is kifejezésre intőit. milyen nagy figyelmet szenteltek a délkelet-ázsiai helyzetnek, s mennyire egyezően Ítélték el mindkét részről Kína agresszióját a Vietnami Szocialista Köztársaság ellen, s milyen szolidaritást vallatnak Vietnammal. A közös állásfoglalás többek közt kiinondja: „Vietnam. függetlenségéért harcolva, egyúttal a béke és a biztonság megszilárdításáért küzd. azért harcol, hogy a népek érvényesíthessék útjuk önálló megválasztásának jogát. Ezért a vietnami nép segítése a békéért, a szabadságért, az igazságért harcoló minden erő közös feladata ” IMPONÁLÓ AZ AZ EGYSÉG, amelyben a magyar társadalom minden rétege kifejezi Szolidaritását a megtámadott Vietnammal. Egyházunk Országos Elnöksége a legelsők közt jelentette meg nyilatkozatát. de természetesen a magyarországi egyházak, papi gyűlések határozatai is a legszélesebb körben kifejezésre juttatták erkölcsi felháborodásukat az agresszorral szemben és segítő készségüket Vietnam iránt. Gyülekezeteink tagjai részesei szocialista hazunk építésének és a mindennapi élet tapasztalataiból tudjak, hogy a nép felemelkedésének záloga a függetlenség és a békés építő munka. Híveink szeretik hazánkat. Természetesnek tartják, hogy a szabadságért és függetlenségért olyan sokat küzdött magyar nép támogatja a jogaiért és szabadságáért harcoló hős vietnami népet. Gyülekezeteink egyek népünkkel és társadalmunkkal ezeknek a céloknak a munkálásában. EMBERSZERETETÜNK arra indít, hogy teljes felelősséget éreztünk a világért. az embereken, az emberiség jövőjéért, népek, országok megmaradásáért. Amikor részt veszünk a békemozgalomban, az erkölcsi igazságnak való engedelmeskedés jegyében tesszük, így békemunkánk összhangban van keresztyén tanításunkkal, hitünkkel és meggyőződésünkkel. 4 béke ügyének sikere: az erkölcsi igazság győzelme. Ottlyk Ernő Dr. Ottlyk Ernő |>iis|>ök látogatása a Győr-Sopron Megyei Tanács elnökénél Egyházi vezetőket fogadott Lombos Ferenc, a Győr-Sopton Megyei Tanács elnöke. A fogadáson megjelent dr. Pataky Kornél római katolikus, dr. Bakos Lajos református és dr. Ottlyk Ernő evangélikus püspök, akinek a kíséretében egyházunk részéről megjelent még Bárány Gyula esperes. Sümegiig József espereshel.yette.s. Köszeghy Tamás püspöki titkár és Kovács Géza. a győri gyülekezet igazgatóleikésze. Felhívás lelkészeinkhez A Diakónia című. Evangélikus Szemle.alcímű dj folyóiratunk első számának anyaga már nyomdában van. Hogy a megjelenő számból az igényeket kielégíthessük, kérjük gyülekezetében a megrendelések összegyűjtését és a megrendelők név- és címjegyzékének április 10-ig a püspöki hivatalokhoz való beküldését. Eddig az időpontig jelentendő az a példányszám is, amit a folyóiratból — a lelkészi hivatal hivatalos példányán kívül — gyülekezetében terjesztés céljából megrendelni kíván. Az előfizetési díjat csak utólag, az első számhoz melléklendő csekklapon kell befizetni. Évi előfizetési díj: 100,— Ft. A 96 oldalas terjedelmű egy-egy szám ára: 50,— Ft. 1