Evangélikus Élet, 1977 (42. évfolyam, 1-52. szám)
1977-01-16 / 3. szám
GYERMEKEKNEK. Rabszolgából Jézus Krisztus szolgája Viháncoló gyerekcsapat torpant meg hirtelen. Az út mellett egy Idős. szállá]las férfi ült. Sugárzott arcáról a szeretet. Először latiak faluiukban. Kíváncsian mentek oda hozzá, és megkérdezték : — Ki vagy? Honnét. iössz? — Patrik a nevem, kedves gyerekek. Mikor ilyen gyerek voltam. mint ti — én is vidáman szaladgáltam. Britannia volt a hazám Apám házában mindenem megvolt. Fiatal koromban egy éjszaka váratlan dolog történt. A gyerekek közben körülülték az idős embert, és csendben figyelték. amint most egy pillanatra elhallgatott, és mintha gondolatban óira gyerek lett volna. — Tizenöt éves voltam, amikor falunkra azon az éiszakán kalózok. tengeri rablók törtek, a házakat. felgyúitották. sokaikat megöltek. a drága holmikat elvitték. Sőt. néhány fiatal fiút is magukkal hurcoltak, köztük engem is. Ide hoztak. Írországba, s itt eladtak rabszolgának; egy nagyon kegyetlen gazdához kerültem. Disznókat, birkákat legeltettem hidegben, melegben. Enni alig kantám. Annál több verést, ha valamelyik állat megsántult vagy beteg lett. Sokszor könnyes szemmel gondoltam vissza arra az időre, amikor szüleim házában olvan ió dolgom volt. Hat évig szenvedtem itt. Akkor megszöktem. — Hogyan sikerült ez neked? — kérdezték a gyerekek. — Csodával határos módon. Amint egy naDon nyáiammal a tengerpart közelében voltam, láttam. hogy egy haió hazám zász- 1 a iával kikötött. Kereskedők hoztak ide eladnivalót. Bokorról bokorra loDództam. míg az alkonyat; órában, egv óvatlan pillanatban. a hatóra osontam és ott az aliában elbúitam egy hordó mőgé. Dobogó szívvel vártam, csak már kiindulna a haió. nehogy rabtartóm keressen és rám találianak. Éiszaka ki is induit a haió a kikötőből. Reggel megtaláltak a hálósok, s mikor elmeséltem nekik mindent, ió szívvel voltak hozzám. Apám faluia közelében aztán partra tettek. Gondolhatiátok a nagv örömöt, amellyel fogadtak szüleim, testvéreim. Már azt hitték, hogy sohasem látnak viszont. — De miért kerültél újra ide vissza. Írországba? — kérdezték a gyerekek. — Dlmondom ezt is. Britanniában már sok évvel ezelőtt megismerték Jézus Krisztust, az itt szolgáló római katonáktól. Szüleim is keresztyének voltak. S mikor hazaértem, mindnyájan leborultunk és hálát adtunk Istennek. hogv megsegített. Én akkor elmúltam 20 éves. fiatal voltam. de a 6 éves rabság nagyon megrázó élmény volt számomra. Mindennap elmentem az isten- tiszteletre. Ott egyszer arról a Jézusról volt szó. aki ellenségeinek is megbocsát, sőt követőitől is ezt kéri. Nagyon szíven ütött ez. Nekem az írek voltak ellenségeim. s Jézus azt kéri. hogy nekik is bocsássák meg. sőt szeressem őket. Napokig ültem a sziklákon és néztem Írország felé. Jézus hívásának hangia egyre erősebb lett bennem. Szüleim ugyan [éltettek, de áldással elbocsátottak. í.ey lőttem vissza nagy szeretettel arra a szigetre, ahol olyan nehéz volt számomra az élet. Elkezdtem beszélni az íreknek arról a Jézusról, aki engem küldött. — Hány éve történt ez? — kérdezte a gyerekcsaDat. — Bizony, ennek 30 éve. Mellsők faluba iutottam el. és soksok keresztyén van már országotokban. Méa nálatok nem jártam, most itt akarok beszélni Jézusról. — Jöiiön el. kérem, mihozzánk — mondta az egyik gyerek —. édesanyám nagyon beteg és sokat sír. — Megyek, kisfiam. Mindez Jézus Krisztus születése után 460-ban történt. Görög Tibor — DEÁK TÉR. A gyülekezet az 1976/77. évi munkaév szerétet- vendégségein evangélikus egyházunk jellegzetes tájegységeit mutatja be. Nógráditól ifj. Harmati Béla. Bács-Kiskun evangélikus- ságáról Tóth-Szöllös Mihály kecskeméti esperes, Pest megyéről Keveházi Bászló pilisi lelkész, espereshelyettes tartott előadást. — RÁKOSPALOTA. A gyülekezet ifjúsága december 19-én szeret et vendégséget rendezett az idősebbek számára. A szép számmal egybegyűltek nagy érdeklődéssel hallgatták Virágh Gyula esperes előadását „Fiatalok és öregek egymásért” címmel. A vendégek közül Odor István egyházmegyei felügyelő biztatta az újtól nem idegenkedő szolgálatra a hívekét. Dr, Bodrog Miklós áhítatot tartott, verset mondott Tur- csány Bajos és ifj. Sikter János. közben pedig Sulyok Imre karácsonyi énekfeldolgozásait, valamint középkori karácsonyi énekeket hallgattak a részvevők sztereo felvételről. — TÓTKOMLÓS. 1976. december 5-én Blázy Bajos újpesti lelkész diakóniai napon szolgált a gyülekezetben. Olvassuk együtt Péter első levelét 1, 3—9: Két fény között Ha lassap. odafigyelve olvassuk Bibliánkból e szakasz szövegét, nyomban feltűnik stílusának ünnepi hömpölygése és belső izzása. Tulajdonképpen egyetlen mondat az egész — még nem is fejeződik be ott. ahol most megszakítjuk. Egyszerre más színben tűnik fel a bonyolultnak és zsúfoltnak tetsző fogalmazás, amikor észrevesszük. hogy itt nem teológiai okfejtést találunk, hanem szinte költői megnyilvánulását egy lélek belső áradásának. Ezért halmozza a szavakat: ......el nem mú ló. szeplőtelen és hervadhatatlan örökség”; .,. . . méltónak bizonyuljon a dicséretre, dicsőségre és tisztességre”; ......kimondha tatlan. dicsőült örömmel”. A ritmikus sorokban Istent dicsérő himnusz lüktet. Kezdete megüti az alaphangot, s ez végigzeng az egészen: ..Áldott a mi urunk Jézus Krisztus. Istene és Atyja." A himnikus sorok az „üdvösség reménységéért” magasztalják az Istent. Igen távol állónak tűnik az üdvösség a mai keresztyén ember gondolatvilágától. Ne siessünk elmarasztalni ezért korunk hívőit, mert ebben a jelenségben nem pusztán a hit lanyhulása játszhat szerepet, hanem közrehat a megváltozott szituáció. Péter eiső levelének olvasói a világ vége közelségének tudatában éltek Ezt többször lesz alkalmunk megfigyelni a levél olvasása során. most az ..egy kissé” utal rá: rövid ideig tart a .jelenlegi állapot (6. v.). Ez a tudat nem tette ugyan érzéketlenné az akkori keresztyéneket a napi feladatok és a szeretet kötelezettségei iránt, de átfűtött® izgalommal, feszült várakozással az üdvösség reménységét.A mai hivők szívét az olvasott szakaszban valami más dobogtatja meg. s ez korunk keresztyénéi számára nem kevésbé izgalmas. mint volt az üdvösség közvetlen idői' közelségének gondolata az első keresztyének életében. Figyeljünk fel a szövegben ezekre a fordulatokra: az üdvösség — az ..örökség” szó ebben az értelemben áll —, „a mennyben’ van fenntartva számotokra”; „készen van. hogy .nyilvánvalóvá legyen’...” A menny az Újszövetségben több, mint az antik világkép szerint laposnak gondolt föld fölé boruló égboltozat. A menny szó minden esetben hasonlat, mely az Isten láthatatlan világát érzékelteti. Ezért a „mennyben” vagy „Istennél” — teljesen azonos megjelölés. A mai keresztyén ember nem valahol a világűrben vagy az ismert világ- egyetemen túl keresi a mennyet, hanem a láthatatlan és megfoghatatlan, térhez és időhöz nem köthető, érzékszerveinkkel vagy műszerekkel, számításokkal elérhetetlen Isten közvetlen közelségének vallja. Az üdvösség megvalósulása nem más, mint a mindenséget és az embert az Istentől elválasztó láthatatlan függöny szétnyílása. Akkor meglátjuk az Istent — mondja másutt az Újszövetség, persze hasonlatszerűen. hiszen nem emberi szemmel fogjuk megpillantani. Ekkor lesz ..Jézus Krisztus megjelenése” mindenek számára. Isten. Jézus Krisztus szeretetének és hatalmának közvetlen megtapasztalásával a ma még elképzelhetetlen isteni világ részesei leszünk. Közelebbi megfestésétől tartózkodik az Újszövetség legtöbb könyve. Péter első levele is. mert ki tudná azt emberi fogalmakkal. kénekkel leírni, hacsak nem akarná mitológiává tenni, ami ma elrejtett isteni valóság! Az egyetlen, amit mégis mond róla levelünk, hogy ujjongó öröm fog eltölteni, mert elértük a „hitünk célját”, ami egyúttal a hit vése hiszen nem lesz rá többé szükség. De az általunk ismert öröm fogalmát is szétfeszíti a szó mindkét ielzőie: „kimondhatatlan”, tehát emberi nyelven körülírhatatlan. és „meg- dicsőült öröm”, azaz Isten dicsőségétől. lényének sugárzásától áthatott öröm. Azért izgalmas kérdés ez a korunkban minden idegszálukkal benne élő hivő emberek számára, mert mi telies mértékben vállaljuk a természettudomány eredményeit. és sajátunknak valljuk a természettudományos világképet. Régebbi időben még élhettek hívőkben elképzelések az isteni világ közvetlen megnyilvánulásairól. Mi a XX. század gyermekei vagyunk, s tudiuk. hogy a földön és a mindenségben nem lehet tapasztalni, észlelni Isten jelenlétét. Krisztus hatóerejét, hanem minden jelenség megmagyarázható a természet működéséből. evilági okokkal, ha ennek kutatása soha nem zárulhat is le. Ezzel együtt mégis hiszünk Jézus Krisztusban, szeretjük őt — ahogyan a levél vallia —. noha a tapasztalati világban elválaszt tőle az Ö transzcendens, a megismerés határain túli volta. Itt lesz számunkra, mai keresztyének számára szívdobogtatóvá a levél mondanivalóia az üdvösség reménységéről: bizonyosak lehetünk afelől, hogy Istent és az élő Jézus Krisztust, az isteni valóságokat takaró fátyol egyszer szétszakad. Hitünknek ez a remény— HÁZASSÁG. Buzay József mérnök és Bapp Éva, dr. Rapp Károlynak, a kolozsvári Protestáns Teológia rektorának leánya 1976. október 16-án tartották esküvőjüket a kolozsvári evangélikus templomban. Az esketést a menyasszony édesapjával együtt D. Koren Emil esperes végezte. — HALÄLOZAS. őzt). Gats Sándorné, sz. Karner Ilona, néhai Gats Sándor a volt soproni ség a horgonya, máskülönben szép illúzió maradna. Hitünk reménység is: reménység az isteni lét nyilvánvalóvá válásában. Bizony: merész kockázatnak tűnhet ez a hivő reménység! Valamin mégis megvetheti a lábát: „Jézus Krisztus halálból való feltámadása”, bár szintén „csak” hitünk tárgya, de az egyetlen rés, amely megnyílt a tapasztalati világból az isteni világba. ISTEN IRGALMA Krisztus feltámadásának szívünkbe adott bizonyosságával újjáformált minket, hogy valóság legven számunkra a végső jövendő, az üdvösség. Ezt a hitet és reménységet csak Isten hatalma őrizheti meg bennünk életünk végéig. A mi számunkra a iövendő üdvösségből szármázó fény szélesebb pásztában. sávban hull az életünkre, mint a levél olvasói helyzetében. Az őket mint keresztyéneket érő megpróbáltatásokban ez a reménység vigasztalást és hitük erősítését jelentette. A „különféle kísértések” megjelölés nem erkölcsi értelmű, hanem az adott helyzetükben a hitük elfogyásának a veszélyére vonatkozott. A levél íróia figyel-' műket a helyzetükben rejlő áldás felé is fordította: körülményeik elősegíthetik, hogy hitük edződjék, valódinak bizonyuljon. Mi más egyháztörténeti helyzetben vagyunk, s ezért nem áll középpontban a szenvedés kérdése. mint Péter első levelében. Ezenkívül korunkban a keresztvének több cselekvő lehetőséggel és felelősséggel épülnek bele a körülöttük levő társadalomba és az emberiség ielen sorsába. ^ Azzal, hogy a végső reménység egészen reálissá teszi számunkra Isten és ajándékai valóságát. megnvitia a hit erőforrásait az élet feladatainak végzésére, terheivel való birkózásra, és hathatósan ösztönöz a szeretetne, az embertársainkon való segítésre, mind szemelve* vonatkozásban, mind a társadalmi és emberiség- méretű megölJ"'orló kérdésekben. Két fény között — Krisztus feltámadása és az üdvösség reménysége sugárzásában van előttünk az egész emberi élet és a világ, az emberiség jelene és iöevangéükus népiskola utolsó igazgatójának özvegye 84 éves korában 1976. november 22-én elhunyt. Temetése 1976. november 26-án volt. Az igehirdetés szolgálatát Rusznvák Ferenc igazgató-lelkész végezte. „Akár élünk, akár meghalunk, az Úréi vagyunk!” özvegy Gats Sándor- néban Zoltán Lászlóné, a hegyeshalmi lelkész felesége édesanyját vesztette el. voie is. Veöreös Imre 1968-ban ünnepeltük Békéscsaba úiratelepülésének 250. évfordulóját. Ekkor emlékeztünk meg arról, hogy a törököknek Magyarországról való távozása után Harruckern János György Észak- Ma gyarorszáfiitól szlovák ajkú telepeseket hívott Békés megye területére. Vallásszabadságot és jobb megélhetési lehetőségeket ígért és adott nekik, úgyhogy aránylag rövid időn belül jelentős lélekszámú települések keletkeztek. s Ugyanakkor evangélikus gyülekezetek is alakultak ebben a megyében. Ezeknek sorában a békéscsabai evangélikus gyülekezet fejlődött legnagyobb iramban. Békéscsabán már az 1750-es években több mint 3000 evangélikus élt. Ez a lélekszám az újabb letelepülések és a természetes szaporodás folytán az 1930-as években 33 ezerre emelkedett. miközben Békéscsabáról is tovább raizottak más helyekre a lakosok, s ielentős részük volt a nyíregyházi, ambrózfal- vai. medgyesegyházi, gerendást, pusztaottlakai stb. evangélikus gyülekezetek megalakulásában. A második világháború után a lakosságcsere és egyéb elköltözések folytán csökkent a békéscsabai evangélikus gyülekezet lfclekszáma. Ma 23 ezer békésEvangclium anyanyelven csabai evangélikusról beszélünk. Ez azt is jelenti, hogy hazánk legnagyobb evangélikus gyülekezete a békéscsabai. BÁR AZ ELMÚLT 258 ESZTENDŐ ALATT magyar lakosokkal is gyarapodott Békéscsaba lakossága, mégis elmondható, hogv ma is magán viseli ez a 60 ezer lakosú megyeszékhely a szlovák nemzetiségi vonásokat. Ez nemcsak abból áll. hogy a középületeken a magyar mellett ott látjuk a szlovák feliratot is, hanem kormányunk helyes nemzetiségi politikája nyomán Békéscsabának van szlovák tannyelvű általános iskolája, gimnáziuma és könyvtára, szlovák kollégiuma, szlovák tájháza, szlovák klubja. A mezőmegyeri (Békéscsaba VII. kerülete) kultúrott- honbam magas színvonalon ápolják a szlovák népi hagyományokat, népi táncokat és népdalokat. Nemrégiben szlovákiai írók és költők rendeztek irodalmi estet Békéscsabán és a pozsonyi színház társulata is több előadást tartott a békéscsabai Jókai Színházban. természetesen szlovák Mi csabaiak nyelven. A közhivatalokban számos helyen a szlovák nyelv is megkapja a maga helyét. BÉKÉSCSABAI EVANGÉLIKUS GYÜLEKEZETÜNKBEN a szlovák nyelv kezdettől fogva igen nagy megbecsülésben részesült. Amióta a gyülekezet fennáll, tehát a telenülés (17181 óta, Békéscsabán csak olyan lelkészt választottak, aki jól bírta a szlovák nyelvet. Ez ma is Így van, mind a négy lelkészünk tud szlovákul. Erre azért Is szükség van, mert a gyülekezet megalakulása óta mindennap van reggeli szlovák nyelvű istentisztelet — az erzsébethelyi (V. kér.) gyülekezeti részben is kezdettől fogva (az 1850-es évek óta) — s ezeken a reggeli könyörgéseken minden alkalommal van 10—15 perces írásmagyarázat is szlovák nyelven, s ezenkívül vannak természetesen templomi és házi szlovák nyelvű úrvacsorái szolgálatok is. SZLOVÁK HÍVEINK EGY- HÁZSZERETETE ÉS ÁLDOZATKÉSZSÉGE megnyilvánult abban is. hogy öt templomot építettek a gyülekezet területén (hármat a város belterületén, kettőt a tanyavilágban, ill. szórványban). Egyházi iskolákat (42 tanerővel), tanítói lakásokat (26- ot) is építettek és tartottak fenn, s ezek nagy részében rendszeresen folyt a szlovák nyelv, írás, olvasás, hittan és egyházi énekek tanítása is. Az 1896-ban létesített Evangélikus Egyházi Könyvkereskedésben számos szlovák nyelvű könyv, iskolai tankönyv, különböző egyházi kiadvány (Posztilla is) jelent meg és volt állandóan kapható, az akkori igényeknek megfelelően. A szlovák nyelvű egyházi havi folyóirat, az Evanjelicky Hlásnik, 3000 példányban, a szlovák egyházi naptár, a Cabiansky Kalen- dár, 10 ezer példányban jelent meg. Az első ízben 1636-ban megjelent s gyülekezetünkben ma is használt szeretett énekes- könyvet a Tranosciust, a békéscsabai gyülekezet négy ízben adta ki. Ezenkívül a gyülekezet ma is énekel a szlovák temetési énekeskönyvből, a Funebrálból, s használja a szlovák Passió-könyvecskét is. MAGYARORSZÁGI EVANGÉLIKUS EGYHÁZUNKNAK a Szlovákiai Evangélikus Egyházzal történt megállapodása értelmében lelkészeink és híveink olvashatják az Evanjelicky Posol és a Cirkeimé Bisty szlovák egyházi lapokat. Ugyanakkor örvendetesek a rendszeres személyes . egyházi kapcsolatok is. Ezeknek keretében látogatta meg a közelmúltban Magyarországi Evangélikus Egyházunkat a Szlovákiai Evangélikus Egyház legmagasabb szintű. 4 tagú küldöttsége. A három püspök és az egyetemes főtitkár felkereste Békés megvei szlovák gyülekezeteinket. és prédikáltak templomaikban. Dr. Ján Michalko egyetemes püspök a békéscsabai evangélikus nagytemul ómban a gyülekezet nagy részének anva- nyelvén, szlovákul hirdette Isten igéiét. Az a reménységünk, hogy kormányunk jó nemzetiségi politikájának gyümölcseit a jövőben is élvezhetik szlovák nyelvű állampolgáraink. köztük békéscsabai evangélikus gyülekezetünk szlovákajkú tagjai is. Mekis Adám