Evangélikus Élet, 1975 (40. évfolyam, 1-52. szám)

1975-09-14 / 37. szám

Espereseinké a szú A Budai Egyházmegye öreg Rexa Dezsőről, Buda­pest szerelmeséről és messze Időkre legjobb ismerőjéről — akit még kilencvenéves korán túl is derűs sétáin süvegeitek a járókelők — írta Ruffy Péter, hogy „nagyon sok embert is­mert és igen sok követ”. Pedig nem is volt budapesti, ősi lu- teránus család sarja Árvából. Mégis megtestesítette a buda­pesti embert, ő maga pedig így vallott hallatlan tájékozott­ságáról embereket és köveket illetően: „ezek az ismeretek tették gyönyörűvé az élete­met”. Aki A BUDAPESTI EVAN- GÉLIKUSSÁGOT IMERI, az nemcsak egy város, de az egész ország evangélikusságát ismeri. És szép ez a mi egyházunk em­bereiben, történelmében, jele­nében, köveiben egyaránt. Gyönyörű elmélyedni múltjá- ba-jelenébe. Most a budai ol­dalra tekintünk a Budai Egy­házmegyére. Kilenc gyülekezet. Ezeknek számát tekintve az ország má­sodik legkisebb egyházmegyé­je. Lélekszámúban persze nem. Mint cseppben a tenger, egy­házunk minden tája. rétegző­dése és formája fellelhető ben­ne. KILENC GYÜLEKEZET. Zömmel sajátosan városi, sőt fővárosi. Am a hívek összeté­telében a származás sokszor az A Bécsikapu téri templom egyházhoz tartozás meghatáro­zója. Bagyinka bácsi kilencven éve fölött jár. A millennium­kor már Budán élt. a Margit­szigetre lóvasúton járt. s a Vá­rosligetbe menni egésznapos kirándulást jelentett. De ő bé­Tovább a diakónia útján Magunkénak valljuk Azt mondják a régi beledi- ek, hogy harminc évvel eze­lőtt is ilyen szeles idő járta mint most, amikor egyik va­sárnap istentisztelet után, még egy órára együtt maradt a gyülekezet a templomban. Rendkívüli presbiteri és köz­gyűlést hirdettünk, hogy meg­emlékezzünk és hálát adjunk, visszatekintve harminc esz­tendőre. Az előre eltervezett megemlékezés és hálaadás meg Is történt, de módosított tárgysorozattal. Püspökeink közben megküldték az elmúlt évi jelentéseik szövegét, s en­nek a különlenyomatnak a cí­me, „Tovább a diakónia út­ján”, irányt szabott az ünnepi közgyűlésünknek, de a gyüle­kezet jövő szolgálatának és életének is. Buthy Ernő gyülekezeti fel­ügyelő ezt a „tovább”-ot hangsúlyozta a közgyűlést megnyitó szavaiban. Harminc évvel ezelőtt is tovább léphe­tett az egyház olyan útra. amilyenért előtte évszázado­kon át küzdöttek és harcoltak protestáns őseink, nem egy gályarabsagot is vállalva meggyőződéséért. Most har­minc év után az a feladatunk, hogy tovább menjünk mindig előre nézve, és előbbre jutva ezen a megtalált úton, ame­lyet egyre inkább nemcsak ilyen kiadványok, de a gya­korlati tapasztalat is a diakó­nia útjának nevez. Köszönetét mondott egyházi vezetőinknek azért az útmutatásért, ame­lyet prédikációikkal, cikkek­kel, nem utolsósorban ezzel a most kézhez kapott kiadvány­nyal is nyújtanak. A „TOVÁBB A DIAKÓNIA UTJÁN” három püspöki je­lentését Bödecs József presbi­ter részletesen ismertette. Szavai lényegesen többet ölel­tek fel egyszerű, tartalmi is­mertetésnél. Személyes bi­zonyságot tett arról, hogy munkahelyén mint felelős be­osztásban levő dolgozó és ugyanakkor a gyülekezetnek is egyik vezetője. hogyan igyekszik építeni azt az új társadalmi rendet, s azt az új egyházi szolgáló életformát, amelyet nyílt őszinteséggel és meggyőző erővel vall magáé­nak, s amelyért az elmúlt harminc évben is igyekezett minden tőié telhetőt megten­ni. Emlékező, sokszor egészen szubjektív jellegű szavai újra meg újra belekapaszkodtak a kezében tartott könyvecske mondanivalójába. Sorra meg mutatta, hogy ami országos öröm a püspöki jelentésekben, az hogyan válik a mi gyüle­kezetünk örömévé is, és a mi közös gondjaink hogyan kész­tetik egész egyházunkat segí­tőkész. testvéri összefogásra. Előadásának végső kicsengése éppen az volt, hogy nem jár­hatnak a gyülekezetek — a ml gyülekezetünk sem — va­lami saját maguk által elkép­zelt utat, hanem mint az egy Magyarországi Evangélikus Egyház szerves tagjai, együtt a többiekkel mehetnek a dia­kónia útján. Itt a mi gyüleke­zetünkben, és községünk tár­sadalmában az első lépéseken már rég túl vagyunk. Most az a feladatunk amit a köny­vecske címe is hirdet: „To­vább ...” A LELKES HANGULATÚ KÖZGYŰLÉS TÉMÁJA to­vább gyűrűzött a gyülekezet­ben. Azóta a presbiterek elol­vasták a püspöki jelentéseket, s néhányuknak 'volt megfo­galmazott. saját véleménye is róluk. — Dancz Imre gond­nok örömmel fedezte fel a be­led! gyülekezet nevét is a pa­rochia építő gyülekezetek kö­zött, de különösen annak örült, • hogy kitekinthetett egész egyházunkra, sőt egyhá­zunk határain túlra is a je­lentések elolvasása által. A kitekintés egyrészt megnyug­vást okozott neki abban a meggyőződésében, hogy gyü­lekezetünk a diakóniai élet­formát gyakorolja akár a sze- retetintézmények támogatá­sáról, akár a vasárnapi tem­plomi prédikáció korszerűsíté­séről van szó. Másrészt azon­ban sokat kell még tanulnunk másoktól, ha gyülekezeti tag­jaink mindennapi életét, ige­hallgatási hűségét vagy áldo­zatkészségét tesszük a mér­legre. Büszkeség és bűnbánat egyszerre tölthet el bennün­ket, ha a népünk körében el­ért eredményeinket és maga­tartásunkat őszintén tárjuk fel önmagunk előtt. Ezt az őszinteséget értékel­te és köszöni Pócza Sándor gondnok a .(Tovább a diakó­nia útján” íróinak. Fölfigyelt arra, hogy milyen nagyszerű eredmények vannak mögöt­tünk: új Teológia, jelentős év­fordulók méltó megünneplése, megújított templomok, pa­rochi ák, társadalmi rendünk­ben megtalált tudatos helynük stb. De nem kerülte el figyel­mét az sem, hogy „szórvány- felelősségünk” nem elegendő, hogy milyen nagy kárt tesz­nek azok, akik a közösségtu­dat ápolása helyett széthúzást támasztanak a gyülekezetek­ben. Vannak, akik megszólalni kevésbé szeretnek, de maga­tartásuk hű képe annak, ami bennük végbe megy. Sok gyü­lekezeti tagunk élete mutatja Beleden is azt, hogy az elmúlt harminc esztendő, de különö­sen ennek a második fele döntő és jó irányú változást hozott magatartásukban. S ha nem beszélnek is róla — talán azért, mert ez már annyira természetes és magától értődő számukra — mennek, és szol­gálnak egymásnak. „Tovább a diakónia útján”. Bárány Gyula kés csabainak vallja magát se szívében a nagytemplom ha­rangszava bong. Végig a Pa­saréten cipszerek és szászok utódai tanyáznak, vagy maguk is onnan indultak. Soltvadkerti és bonyhádi, nógrádi és sopro­ni, kemenesaljai és tirpák, kis­kőrösi és orosházi híveink egy­aránt vannak. Győrtől Szeged­ig és Miskolctól Zaláig bonto­gathatjuk az emlékeket család- látogatások során. „Én zajzoni vagyok” — mondja Kelemen bácsi a Hattyú utcában, pedig harminchat évet tanított már Budán, amikor nyugdíjba ment. Az egész ország evangé- likusságában mozgok, ha já­rom a gyülekezeteket, vagy hí­veket. KILENC GYÜLEKEZET. Ahány, annyiféle. Kertvárosok lakói, közöttük — hegynek és hegyről — jócskán gyalogolhat a lelkész. Üj lakótelepek, tömbházak dzsungeljében ver­tikálisan vándorolhat a hívek nyomában. Ebben a sajátos fő­városi feladat: megtalálni a vá­roson belül is hallatlan méretű elvándorlás, demográfiai moz­gás nyomában a sűrűn helyet változtató híveket, akiknek ré­gi lakásból modern, új lakásba váltása nemcsak helyváltozta­tást jelent, de belső átalakulást is. Ülhet a lelkész motorra, Trabantra, míg messzi szórvá­nyokban eléri híveit Tököltől Visegrádig. Mint hosszú, el­nyúlt test tapad a Dunára az egyházmegye Ráckevétól a Du­nakanyar felső csücskén túl is, hogy megkapaszkodjék a Bör­zsöny ormaiban Nagybörzsö­nyig. Van ősi falusi gyüleke­zetünk, mérhetetlen .szórvá­nyunk tág szétszórtságban Cse- pel-szigeten s a pilisi hegyek­ben, s van sűrű szórványunk 8—10 emeletes blokkháztöm­bökben. Van történelmi gó­cunk, s van több nagyváros-lé legzette néhány évtizedes „jó” gyülekezetünk. Van széthulló, morzsolódó szél, és van mély gyökerű erős hajtás. KILENC GYÜLEKEZET. Csak kettőnek van igazán tör­ténelme. Budavárnak és Nagy­börzsönynek: a hegyen épült városnak és a hegy ölében épült falunak. A Vár maga tömör történelem. Itt, hol min­den vakolat titkot takar s min­den kő mesél, még voltaképpen feltáratlan a négy évszázad lőtti gyülekezet sarjadása és szétszóratása Mária anyaki­rálynővel, Dévai Biró Mátyás­sal s a többiekkel. Bécsikapu téri templomunktól kődobás- nyira van a hely, ahol az or­szággyűlés egykor kimondta a „lutheráni comburanturt” (a lutheránusokat meg kell éget­ni). Innen és így indult egész hazai egyházunk történelme. Ma mohos, vagy föld alól elő­kerülő köveket vallatnak a „comborantur” felől, a buda­vári gyülekezet pedig 150 éves szép múltját vallatja, hogy helyt tudjon állni a jelenbeli. Amott István király kedvelt vadászterületen a századok so­rán mélyen beágyazott, hité védelmében füstösen is küzdő gyülekezet késői utódai keresik az újban a helyüket. KILENC GYÜLEKEZET. Tekintet nélkül múltjára-ta- gozódására, ágyazódik bele egész egyházunk közösségébe. jelenébe s össszsfüggéseibe. Szeretik „hegyen épült város­nak” nevezni, különösen a Vár helyzete miatt. De csak annyi­ban az. hogy nem rejtőzködhet el. Szem előtt van. Látszanak szépségei, de sömörgőzései is. Jobban, mint másutt. Ez fele­lős helyzetet teremt a gyüleke­zetekben — akár régi. akár új, akár tömör, akár szétszórt. Áz egyház egészének arculatát kell világolnia. S ebben még vannak egyensúlytalanságok. Területén van egyházunk dia- kóniai intézményeinek legna­gyobbika — s a gyülekezetek támogatása gondatlanul ala­csony. KILENC GYÜLEKEZET. Vasárnaponként tizenhét he­lyen huszonöt istentisztelettel. Három aktív, egyházmegyei összmunkába ágyazott ének­karral. Tizenhat gyülekezeti munkát végző lelkésszel. Né­melyik szívósan törekszik „szintet tartani” a főváros és ország kulturális fejlődésével, némelyik verejtékezve úszik el a horizontális és vertiká­lis szórvány gondjaiban. Mindkettőben tágul az élet, nőnek a tapasztalatok, is­meretek. Akkor állunk felada­taink, küldetésünk és hűsé­günk talaján, ha bennünk is igazzá válnak öreg Rexa De­zső szavai: „ezek az ismeretek tették gyönyörűvé az élete­met.” D. Koren Emil Hajnal Anna: , Van kegyelem? Hogy lesz kegyelem: volt remény! volt példa rá! mint Jákob álmában a létrán fel és alá angyalok suhogtak szívemben, arkangyalok, nagy belső térben visszhangoztak szorongva ujjongó dalok. Urunk kegyelmeit dicsérték — mert szándékára nincsen mérték — zokogó kórusok. S mit tett veled? Isten saját törvényét szegte meg, örökre írt szándékát szegte meg! kegyelmeinek sorát szegte meg! Mit tett veled? kegyeltjét megpróbálta s elveszett, veszélybe küldte s nem mentette meg. Oroszlán volt ez a betegség: Dánielt, elébe dobott, nem öltöztetett zenébe, fogai között hagyott. Cethal volt ez a nagy betegség: az Ür téged elnyeletett! Jónásként nem tett partra, a halba temettetett. i Góliát volt ez a betegség Dávid: álltái elébe, az Ür megpróbált téged s nem takart kegyelmébe. Te álltad rettentését. hitted, hogy érted harcol, az Ür nagy ezüst pajzsa , megvéd bajtól kudarctól: 1 íjjad elpattant. Törött íve. Köved visszaszállt homlokodra. A harcnak vége. Elvonultál. Pihenni megtértél magadba. Uram! Kiért előtted sírok, nem jól szeretted. Már hiába. Engem jó szelek köpenyébe takartál ajkad fúvásába: őhozzá mostoha szíveddel én kinzatom vele halálba. Elfáradtam, fektess le engem egyetlen társam oldalára. Üj írás. 1975. 7. sz. és hasonló, félreértett szövegek Ismerkedjünk as új bibliafordítással Óg vaságya Az új fordítás készítése köz­ben találtunk jó néhány olyan mondatot, amely az eddig hasz­nált szövegben érthetetlen volt, vagy mást mondott, mint az Ószövetség eredeti szövege. Ezeket természetesen meg kel­lett változtatni. Most néhány ilyen szöveget nézünk meg kö­zelebbről. 5 MÓZ 3, 11-BEN EZT OL­VASSUK: „... egyedül Óg, Básannak királya maradt meg az óriások maradéka közül. Imé, az ö ágya vas-agy, nemde Rabbátban az Ammon fiainál van-é/ Kilenc sing a hosszúsá­ga és négy sing a szélessége, férfi könyök szerint.” A vas­ágy, amely bizonyítja, hogy Og az óriástermetú refáiak leszár­mazóttja volt, valóban nagy: négy és fél méter hosszú és két méter széles. (Az új fordítás­hoz mellékelt táblázatból meg­ismerhetjük majd ezeknek a régi mértékeknek mai értékét). Bár Izrael honfoglalása idején már voltak a maihoz hasonló ágyak, mégsem valószínű, hogy az ammóni fővárosban valami múzeumban mutogat­tak volna egy ilyen óriás vas­ágyat. Az eredeti szöveg nem is „ágy”-at mond, hanem álta­lában fekvőhelyet, ami jelent­het „nyugvóhely”-et, azaz ko­porsófélét, vagy sírkamrát is. Az a szó pedig, amelyet régen „vas”-nak fordítottak, jelent­het fém tartalmú kőzetet, ba­zaltot is. Így született meg az új szöveg, amely természetesen még más kisebb változásokat is tartalmaz: „Csak Óg, Básan királya maradt meg a reiáiak utódai közül. Nyugvóhelye ba­zaltkő nyugvóhely; ott van az ammóni Rabbában, kilenc kö­nyök hosszú és négy könyök széles, a közönséges könyök szerint mérve.” Első olvasásra érthetetlen Péld 16, 33: „Az ember kebe­lében vetnek sorsot, de az Űr­től van annak minden ítélete.” A 16. fejezet első verseinek el­olvasása és egy kis gondolko­dás után sejtjük, hogy olyas­valamit mond ez, mint a mi közmondásunk: „Ember tervez, Isten végez.” Dehát hol is vég­zik a sorSvetést? Az eredeti szó nemcsak keblet jelent, ha­nem — mai szóval — a ruha zsebét is. Ezért vannak, akik úgy értik ezt a mondást, hogy a sorsvetés a ruhazsebből elő­húzott fekete, ill. fehér kö­vecskével, vagy hosszú, ill rö­vid pálcikával történt. De mert a hangsúly mégiscsak az előbb említett tényen van, ez az egy­szerű fordítás született meg: „Az ember végzi a sorsVetést, de mindig az ŰRtól való a döntés.” NEM EGYSZER NAGYON NEHÉZ MEGTALÁLNI A MEGFELELŐ MAGYAR SZÓT VAGY KIFEJEZÉST. Különösen is a próféciák okoz­nak gondot e tekintetben. Pl. Ézsaiás könyvének 34. fejezeté­ben egy Edómról szóló fenye­gető próféciát olvasunk. Ez a testvérnél — Ed óm ősatyja ui. Ézsau, Jákob testvére volt — sokat ártott Júda országá­nak. Ézsaiás tudta, hogy ez is az ŰR büntetése volt népén, de azt is hirdette, hogy min­den gonoszság és kegyetlenség elnyeri büntetését. így Edóm országát is eléri az ítélet: la­katlanná, pusztává lesz majd. Van ennek a próféciának egy mondata, amely a régi fordí­tásban nagyon nehézkes, szinte az érthetetlenségig zavaros: „És örökségül birándja azt ökörbika, sündisznó; és gém és holló lakja azt. és fölvonják rá a pusztaság mérőkötelét és a semmiségnek köveit.” (Ézs 34. 11). Ha itt a ..fölvonják rá” helyett a „kinyújtják fölötte” kifejezést násznál juk. akkor ún. „szó szerinti” fordítást ka­punk, de ez így még mindig érthetetlen. Valami fölött ki­nyújtani, kihúzni a mérőzsi­nórt vagy mérőkötelet, azt je­lenti: megmérni. Itt tehát nyil­ván arról van szó, hogy hiába akarnák majd fölmérni Edóm országát, az már nem lakott terület, hanem pusztaság lesz. Ezt próbálja érthetővé tenni az új fordítás: „Pelikán és bölömbika veszi birtokba, fülesbagoly és holló tanyázik benne. Kietlenséget mér ott a mérő, pusztaságot a mérőón. NEM OKOZOTT ILYEN GONDOT, MÉGIS ÉRDEMES MEGEMLÍTENI az érdekesség kedvéért egy jól ismert igét, amelyet ráadásul az Újszövet­ség is idéz (Róm 10, 15). Ézsaiás könyvének 40—55 feje­zetei csupa örömhírt tartal­maznak Isten szabadításáról. Ezzel kapcsolatos a próféta kö­vetkező mondata: „Mily szé­pek a hegyeken az örömmon­dónak lábai.” (Ézs 52, 7). Ezt a mondatot nem lehet félreér­teni. legfeljebb a szavak össze­függését szigorú, logikus rend­ben véve kérdezheti valaki,' hogy ugyan miért tartja szép­nek a próféta az örömhírt ho­zó ember lábát? A hiba megint az ún. szó szerinti fordításban van. Ezt r félremagyarázást akarja elhárítani az új fordítás a mondat igazi értelmének ki­fejezésre juttatásával: „Milyen szép, ha feltűnik a hegyeken az örömhírt hozó lába!” ■ VÉGÜL MÉG EGY KLASZ- SZIKUS PÉLDÁT ARRA, hogy mennyire félreérthető is tud lenni a szó szerinti, valójában azonban pontatlan fordítás. Sámson egyik története arról szól, hogy amikor a filiszteu- sok megtámadták Lehiben, ő egy ott talált szamár-állcsont­tal vert agyon ezer filiszteust. Erről az állcsontról nevezték el azt a helvet Lehi-nek (ami azt jelenti: állcsont), a csata színhelyét pedig Állcsont-ma­gaslatnak. Ehhez a -történet­hez fűződik még egy epizód. Az ellenségtől körülvett Sámson megszomjazik, elgyen­gül és ekkor az ÜRhoz kiált segítségért. így olvassuk to­vább: „Akkor meghasítá Isten a zápfogat, amely az állcsont­ban volt, és víz fakadt ki ab­ból. Ö pedig ivott, ereje meg­tért és megéledett. Azért ne­veztetik a segítségül hívás for­rásának e hely Lehiben mind e mai napig.” (Bír 15. 19). Rend­kívüli csodás történet lett eb­ből! Miféle forrásból ivóit Sámson? A szamár-állcsont zápfogából fakadt ez a forrás? Világos: Isten csodálatos segít­sége volt, hogy Sámson vizel talált. De azért a víz nem a szamár-állcsontból fakadt! Két szó helyes fordítása érthetővé teszi az eoizódot. Itt most már nem az állcsontról van’szó, ha­nem arról a helyről, amelyet az állcsontról Lehinek nevez­tek el. Az a szó pedig, amelyet a mi Bibliánk szerencsétlenül ,.zápfog”-nak mond. mindössze azt jelenti: mélyedés. így fog­juk olvasni az ú.i fordításban: „Akkor Isten kettéhasította azt a mélyedést, amely Lehiben van, és víz fakadt belőle, ö pe­dig ivott, életereje visszatért és feléledt. Ezért nevezik azt Kiáltó-forrásnak. Ott van Le­hiben még ma is.” EZ A NÉHÁNY PÉLDA TÁ­LÁN ABBA IS BEPILLAN­TÁST ENGED, hogy milyen aprólékosan végig kellett gon­dolni egy-egy mondatot. Ha ez valamennyire hozzásegített a Biblia jobb megértéséhez, há­lásak lehetünk érte Istennek. Dr. Muntag Andor EGYHÁZI HARC ATHÉN ÉS RÓMA KÖZÖTT A Görög Ortodox Egyház Seraphim athéni érsek közlése szerint minden eddigi kapcso­latát megszakította a római ka­tolikus egyházzal. E szokatlan lépés oka az volt. hogy a pápa az igen kicsi, mintegy 1200 ta­got számláló Görög Katolikus Egyház új püspökévé nevezte ki Anargios Printesis lelkészt. A Görög Katolikus Egyház 1439-ben vált ki a Görög Orto­dox Egyházból és megtartva az ortodox liturgiát és egyházi rendet, a konstantinápolyi pát­riárka, helyett a pápát ishierte el legfőbb egyházi vezetőjének. A jelentések szerint VI. Pál pápa megígérte, hogy az eddigi görög katolikus vezető. Hyacyn- the püspök után nem nevez ki újabb püspököt annak érdeké­ben, hogy egyházi közeledés jöhessen létre Róma és Athén között. A mostani pápai lépést úgy értékelik a görög ortodox vezetők, hogy az támadást je­lent az együ«munkálkodás el­len. (epd)

Next

/
Thumbnails
Contents