Evangélikus Élet, 1974 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1974-04-07 / 14. szám

liiiJLí iL iiiilliiii.Li(!rLI Jézusi szolidaritás , Fii 2,5—U X régi őskeresztyén himnusz titokzatos kifejezéseinek üzene­tét most összefoglalom ebben a közkeletű, ismerős szóban: szo­lidaritás. Mert, ha nem is tudnák világosan, egyértelműen meg­határozni azt, hogy mit jelent az „Isten formája", vagy az „Istennel való egyenlőség", amiről Jézus lemondott, azt azon­ban nagyon jól tudjuk, hogy „emberhez hasonlóvá lenni” azt jelenti: szolidaritást vállalni az emberrel. Pál apostol arról be­szél, hogy Jézus nemcsak szimpatizált az emberiséggel, hanem születésével beleállt az embersorba, s magára vette az emberi sorsot. Vállalta mindazt, ami együtt jár az ember-léttel. Nem vonta ki magát semmi alól, ami embervoltunk meghatározója. Még a bűn zsoldját jelentő halált is teljes engedelmességgel fogadta el. Ártatlanul vette magára a kereszten a világ bún- terhét. Ennyire szolidáris Jézus az emberrel. HA AZT GONDOLNÁNK, nincs, aki megértsen minket, terhűnket senki nem veszi fel, annyira magunkra hagyottak vagyunk: nézzünk Jézusra! Emlékezzünk Reá! ö azért tette le isteni dicsőségét, hogy szolidaritást vállalva velünk, mel­lénk álljon, hogy ne maradjunk magunkra, még a halálban sem. JÉZUS SZOLIDARITÁSA, MELLÉNK ÁLLÁSA NEM FE­JEZŐDÖTT BE azzal, hogy meghalt értünk a kereszten. Isten nem hagyta Öt a halálban. Felmagasztalta. Válaszként enge­delmességére, felemelte öt és mindenek urává tette. A ke­reszthalálig megalázkodó Jézus a világmindenség dicsőséges ura lett. De amint az első virágvasárnapon a szamárháton be- vonulóban csak a tanítványok ismerték fel a Messiást, úgy mindig is csak a hit szeme fedezi fel Jézusban az Istent, a szol­gában a királyt, a megfeszítettben a megdicsőítettet. HA AZT GONDOLNÁNK, hogy vak véletlen sodorja kér­lelhetetlenül életünket, vagy nyugtalankodnánk, azt gondolva, hogy a világ ismeretlen erők rabja, megtudhatjuk: Isten Krisz­tust felmagasztalta és úrrá tette. Ö az ura hétköznapjainknak és ünnepeinknek, fiatalságunknak és öregségünknek, örömünk­nek és bánatunknak, jelenünknek és jövönknek. Bűnbánattal kell megvallanunk abbeli tévelygésünket, hogy szokszor azt gondoltuk: csak az egyház ura Krisztus. így lett kegyességünk öntelt és másokat lenéző, s az egyház többre tartotta magát a világnál. AMIKOR MOST PÁL APOSTOL ARRA BIZTAT, hogy a Krisztus indulata, érzülete legyen meg bennünk, vagyis éljünk úgy, miként Jézus Urunk, akkor, egyszerűen szólva, szolida­ritásra hív minket is. Arra, hogy álljunk oda embertársaink mellé. Különösképpen is a gyengék, elesettek, a kicsinyek mel­lé. Karoljuk fel a másik embert személyválogatás nélkül, nem számolgatva, hogy mibe kerül az nekünk! Krisztus testvérünk- 1 ké lett — nem hagyhatunk senkit sem testvértelenségben. ö szegénnyé lett érettünk, hogy mi meggazdagodjunk. Gazdagsá­gunkból — legyen az anyagi, szellemi, vagy akár hitbeli is — adjunk mindig bőségesen a körülöttünk és velünk élő társaink­nak! Az egyház pedig, mint közösség, mint Krisztus teste, ne éljen csupán önmagának! Tevékenyen vállaljon szolidaritást db ban. az embervilágban, ahol küzdenünk kell az egészséges környezetért, az elmaradott és sokszor éhséget szenvedő népek felemeléséért, a világ békés életének megvalósításáért. Ha igy élünk szolidaritásban — egyes keresztyének és az egyház a többi emberrel —, akkor hajtunk mi is térdet Jézus felma­gasztalt neve előtt, Isten dicsőségére! _________ Bencze Imre IM ÁDKOZZUNK Űr Jézus! Ki alázatosan jöttél ebbe a világba és határtala­nul szeretsz minket, kérünk szabadíts meg görcsös bezárkó- zottságunktól és önféltésünktől. Ne engedd, hogy esak ma­gunknak éljünk, másokkal nem törődve. Segíts, hogy nyitottak legyünk a világ minden gondja és kérdése előtt és jó szívvel, örömest szolgáljuk felebarátainkat. Tedd számunkra is nagy- gyá nevedet és fogadd el engedelmességedért, áldozatodért szivünk és szánk dicséretét! Ámen. Istentiszteleti rend Budapesten, 1974. április 7-én — A BALASSAGYARMATI EVANGÉLIKUS SZERETETHAZ megüresedett helyre jelentkezőt vesz fel. Női jelentkezők a balassa­gyarmati Evangélikus Szeretetház Igazgatótanácsa (2660 Balassagyar­mat, Kossuth u. 36.) címére küldhe­tik be felvételi kérésüket. — HELYETTESÍTÉST vállal nyugdíjas lelkész. Telefon: 162-519. —- TORONYSISAKOK, bádogos épületszerkezetek és bádogos dísz­munkák készítését és javítását, fes­tését vállalom. Mérsékelt árak, ga­ranciális felelősség, az ország bár­mely területén. Gimesi István bá­dogos kisiparos. 7400 Kaposvár, Arany János u. 29. — LITHER-KABATOT szaksze­rűen készít Doczi Zoltán szabómes­ter. 1061 Budapest, VI., Majakovsz­kij utca 6. — CHRIST ÁLLÓN LEMEZJÁT­SZÓHOZ keres megvételre pick up betétet és trafót Balogh Jenő. 1196 Budapest, XIX., Nagy Sándor u. 109. — KANTOR-HARANGOZÖT ke­res a gyomai evangélikus egyház. Természetbeni lakás van nagy kerttel, 800 négyszögöl háztáji bel­területen s természetesen pénzbeli fizetés is. Nyugdíjas kántorok is jelentkezhetnek. Bővebb felvilágo­sítást levélben lehet kérni. Evangé­likus Lelkészi Hivatal. 5500 Gyoma. Deák tér de. 9. (úrv.) dr. Hafen- scher Károly, de. 11. (úrv.) dr. Ké­kén András, du. 6. Bach: János pas­sió. — dr. Kékén András. Fasor de. 11. (úrv.) Szirmai Zoltán, du. 6. Ga- bányi Géza. Dózsa György út 7. de. fél 9. Szirmai Zoltán. Üllői út 24. de. fél 11. Karácsony Sándor u. 31— 33. de. 9. Rákóczi út 57/b. de. 10. (szlovák) Solymár János, de 12. (magyar). Thaly Kálmán u. 28. de. 11. dr. Réde.v Pál. Kőbánya de. 10. (úrv.). Vajda Péter u. de. fél 12. (úrv.). Zugló de. 11. (úrv.) Boros Károly. Rákosfalva de. 8. Boros Ká­roly. Gyarmat u. 14. de. léd 10. Bo­ros Károly. Fóti út 129. de. 11. Ker­tész Géza. Váci út 129. de. 8. Ben­czúr László. Frangepán u. de. fél 10. Benczúr László. Üjpest de. 10. Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Soroksár Újtelep de. fél 9. Pestlő­rinc de. 11. Matuz László. Kispest de. 10. Kispest Wekerletelep de. 8. Pestújhely de. 10. Schreiner Vil­mos. Rákospalota MAV-telep de. 8. Bodrog Miklós. Rákospalota nagy­templom de. 10. Bodrog Miklós. — Böjt 6. vasárnapján az ol­tárterítő színe: lila. A délelőt­ti istentisztelet oltári igéje: Mt 21, 1—9; az igehirdetés alap- igéje; Fii 2, 5—11. — EVANGÉLIKUS ISTEN- TISZTELET A RÁDIÓBAN. Április 7-én, vasárnap reggel 7 órakor az evangélikus egy­ház félóráját közvetíti a Pető­fi Rádió. Igét hirdet DR. CSERHÁTI SÁNDOR szegedi lelkész. — GYŐR. A gyülekezet március 17-én tartott közgyű­lése a megüresedett lelkészi állásra egyhangúlag megvá­lasztotta Tekus Ottó volt nagy- simonyi lelkészt. — KELENFÖLD. Március 24-én böjti szeretetvendégsé- get tartottak a farkasréti pro­testáns kápolnában, ahol dr. Fabiny Tibor teológiai akadé­miai tanár előadásával, szava­lattal és áhítattal emlékeztek meg gályarab őseink háromév­százados fordulójáról. — KÖTCSE. Március 12-én este böjti istentiszteleten ige­hirdetéssel szolgált Pintér Já­nos zalaegerszegi lelkész, az egyházmegye sajtó-előadója, majd a szép számban megje­lent hívek előtt egyházi saj­tónk kiadványait ismertette. A LUTHERANIA április 7-én, virágvasárnap és április 13-án, nagyszombaton délután 6 órakor istentisztelet keretében a Deák téri templomban előadja J. S. BACH JANOS PASSIÓJÁT Április 7-én közreműködnek: László Margit, Kerényi Mária, Prevoz János, Berczelly István, Mezőfi Tibor és Trajtler Gábor. Vezényel: Weltler Jenő Igét hirdet: DR. HAFENSCHER KÁROLY Rákospalota kistemplom du. 3. Bodrog Miklós. Rákosszentmihály de. fél 11. Karner Ágoston. Sasha­lom de. 9. Karner Ágoston. Má­tyásföld de. fél 11. Cinkota de. fél 11, du. fél 3. Kistarcsa de. 9. Rákos­csaba de. 9. Békés József. Rákos- hegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rá­koskeresztúr ae. fél 11. Bécsikapu tér de. 9. (ürv.) Mado- csai Miklós, de. fél 11. (német), de. 11, (úrv.) D. Koren Emil, du. 6. Madocsai Miklós. Torockó tér de. fél 9. D. Koren Emil. Óbuda de. 9. Görög Tibor. de. 10. (úrv.) Görög Tibor. XII., Tartsay Vilmos u. 11. de. 9. de. 11. du. fél 1. Pesthidegkút de. fél 11. Modori u. 6. de. 10. dr. Lehel László. Kelenföld de. 8. (úrv.) Bencze Imre, de. fél 10. Bencze Imre. de. 11. (úrv.) Bencze Imre. du. ö.' dr. Rezessy Zoltán. Német­völgyi út 138. de. 9 dr. Rezessy Zoltán. Albertfalva de. 7. Vtsontai Róbert. Nagytétény de. fél 9. Ke­len völgy de. 9. Visontai Róbert. Bu­dafok de. 11. Visontai Róbert. Csil­laghegy de. fel 10. Csepel de. fél 11. — FELHÍVÁS. Tudomásom­ra jutott, hogy egy számomra ismeretlen személy, aki magát Dulai László erdésznek mond­ja (feleségét Koncz Margit­nak), nevemben szélhámosko- dik, üdvözletemet tolmácsolja és nekem szóló tűzifa szállítá­sára pénzelőleget kér. Kérem a lelkésztestvéreket, ha feltű­nik, jelentsék a rendőrségnek. Dóka Zoltán lelkész, Hévíz- györk. — A LELKÉSZI HIVATA­LOK FIGYELMÉBE. A márci­us 18-án kibocsátott püspöki körlevelünkbe egy sajnálatos hiba csúszott be. A körlevél 4. oldalán azt írtuk, hogy a kö­telező offertóriumot is az egy­házkerületi átutalási postautal­ványon kell beküldeni, holott csak az egyházkerületi járulé­kot kell ezen a csekken bekül­deni. A kötelező oífertóriumo- kat változatlanul az egyházme­gyei pénztárba kell küldeni. — KÖSZÖNET. Hálás szív­vel mondok köszönetét azok­nak, akik édesanyám temeté­sén jelen voltak, a nehéz órák­ban velem voltak és részt vet­tek mély fájdalmamban, édes­anyám sírjára virágot, koszo­rút tettek. Különösen is a meszlen-acsádi gyülekezet presbitériumának mondok kö­szönetét. Horváth György acsádi presbiter. evangélikus elet A Magyarországi Evangélikus Egyház Sajtóosztályának lapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság A szerkesztésért felel: Mezősi György Felelős kiadó: Harkányi László Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1088 Budapest, VIII., Puskin u. 12. Telefon: 142—074 Csekkszámlaszám: 516—20.412—VIII Előfizetési ár: egy évre 90,— Ft Árusítja a Magyar Posta Index 25 211 74.0701 Athenaeum Nyomda., Budapest Rotációs magasnyomás Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató „Mert lelke szenvedése foly­tán látni fog, és megelégszik, ismeretével igaz szolgám so­kakat megigazít, és vétkeiket ő viseli. Azért .részt osztok ne­ki a nagyokkal, és zsákmányt a hatalmasokkal oszt, mivel­hogy életét halálra adta, és a bűnösök közé számiáltatott; pedig ö sokak bűnét hordozá, és a bűnösökért imádkozott.” (Ézs 53, 11—12) VASÁRNAP. — „Hívják ne­vét csodálatosnak, tanácsos­nak, erős Istennek, örökkéva­lóság atyjának, békesség feje­delmének.” (Ézs 9,6—Kol 3,15 —Fii 2,5—11—Zsolt 59,2—10. 17—18) A jeruzsálemi bevonu­lás csak sejteti azt a hatalmat, amellyel Jézus rendelkezett. Csak néhány nap múlva, nagypénteken és húsvétkor derült ki végérvényesen, hogy Jézus mégis Istennek az a megígért Messiása, akiről Ézsaiás próféta is jövendölt. Hatalma, csodálatos volta ab­ban rejlik, hogy csupán szere- tetből mindent megtett értünk, hogy Isten közelében éljünk. HÉTFŐ. — „Hálát adok a Krisztus Jézusnak, a mi Urunknak, aki engem megerő­sített, mert hűnek ítélt, szol­gálatára rendelt, jóllehet előbb káromoltam, üldöztem és bán­talmaztam Öt; de könyörült rajtam, mert tudatlanul csele­kedtem hitetlenségemben”. (1 Tim 1,12—13—Zsoli) 63,5—Ézs 50,4—9—Jn 18,12—27) Jézus szeretete és hatalma olyan nagy, hogy még legnagyobb ellenségből is képes volt or­szága nagyszerű munkását te­remteni. Ez történt Pállal. Minket is, akik sokszor enge­detlenek és hűtlenek vagyunk „szeretetéből munkatársává tesz és szolgálatra rendel.” KEDD. — „Az Űr megáldja népét békeséggel.” (Zsolt 29,11 —Csel 10,36—Zsid 4,15—5,9— Jn 18,28—40) Nagyhét keddjén is békességet hirdet nekünk az a Jézus, akire az emberek go­noszsága miatt halál várt. Bé­kességet kínál nekünk, akik cselekedeteikkel, szavaikkal, életükkel szégyent hoztak Urunkra. Békessége föloldo- zást is jelent. Ez pedig az új, szebb, jobb, igazabb, tisztább életre való indulás feltétele. Áldjon meg minket is békes­séggel. SZERDA. — „Isten igazsága jelentetik ki ugyanis abban A lengyel római katolikus egyház az eddigi merev állás­pontját föladva, ez év elején fölvette a hivatalos kapcsola­tokat a mintegy fél millió ke­resztyént összefogó Lengyel ökumenikus Tanács vezetősé­hitből-hitbe, amint meg van írva: az igaz ember pedig hit­ből él.” (Rm 1,17—Mai 4,5—Jer 15,15—21—Jn 19,1—16) Az evangélium, az örömhír által jelenti ki Isten igazságát. En­nek az örömhírnek a hallásá­ra telik meg az ember szive Istennek felbecsülhetetlenül drága szeretetével s a hit által lép életközösségre azzal az Is­tennel, aki érette halt meg a kereszten. Ragadjunk meg minden alkalmat igéjének hallgatására s kérjük, hogy tartson meg minket a benne való hitben, szeretetben. NAGYCSÜTÖRTÖK. — „Mert valamennyiszer eszitek e kenyeret és isszátok e po- hárt, az Űrnak halálát hirdes­sétek, amíg eljő.” (1 Kor 11,28 -*-Ézs 45,17—1 Kor 11,20—32— Jn 19,16/b—22) A kenyér és a pohár, Jézus teste és vére az embernek bűnbocsánatot, éle­tet, üdvösséget szerez. Az Úr­vacsorában lépünk a legtelje­sebb közösségre az érettünk meghalt Jézus Krisztussal. Mi­lyen szomorú, hogy akik olyan sokat köszönhetünk Neki, olyan ritkán élünk ezzel a fel­becsülhetetlenül drága, nagy­szerű ajándékkal. NAGYPÉNTEK. — „Az ő tulajdon Fiának sem kedve­zett, hanem őt mindnyájunk­ért odaadta, hogyne ajándé­kozna nekünk mindent vele együtt?” (Rm 8,32—Ézs 49.15 —Jn, 19,23—30—Zsolt 22,S— 22) Jézus halála megrázó erő­vel mutatja meg Isten bűn­gyűlölő haragját. A bűnért ha­lál jár. Sorsunkat mi sem ke­rülhetnénk el, ha Jézus szenve­dése halála nem miattunk, érettünk és helyettünk történt volna. Isten szeretete azért küldte a halálba Jézust, hogy a legnagyobb ajándék, az Élet a mienk legyen. SZOMBAT. — ,.Mi mind­nyájan olyanok voltunk, mint a tisztátalan, és mint a meg­fertőzött ruha.” (Ézs 64,5—Jk 15,22—Jén 2,3—10—Jn 19,31— 42) Használhatatlan, semmit nem érő. eldobandó a tisztát- lan, megfertőzött ruhadarab, Sajnos a mi életünk sokszor hasonlít ilyen ruhadarabhoz. Nem is érne életünk sokat, ha nem folyt volna érte a nagy­pénteken értünk kereszthalált halt Krisztus vére. Kérjük Jé­zust. tisztítsa meg szivünket, értelmünket, életünket. Kosa László gével. A minden év harmadik hetében megrendezett ökume­nikus imahét alkalmával Var­só egyik római katolikus templomában január 20-án protestáns igehirdető prédi­kált. (lwi) Áldott időtlenség... örökkön virágzó „Virágvasárnap A hervadhatatlan! Kis országom édes tavaszával az „áldott időtlenségben” itt remegek a többiek között... Kezemben apróka pelyhes mandulaággal én is készülődöm a hozsannás lebomlásra. Hömpölygő emberáradat, tarkaszínes villás szinforgások: mindenki a legjobb helyet ke­resgéli: látni akar. Látni akar! A kíváncsiság ideges, vibráló hevével, vagy a belső remegés csendes lázában — a szivé­vel. Sokan jönnek. Fekete hajú asszonyok, egy­szerű sötétben, mint a keleti ciprusok sudár gúlái, magasodnak. Suttogják a szót — erre jön majd! Erre kell jönnie! Ez az út Jeruzsálem fővonalán halad, a Ke­leti kapuból csak erre visz az út: hiszen ér­tünk is ... ha ezt az útat választotta. A hír mennydörgésként terjedt. A ragyogó napfényes égbolt égi híradása, vagy a hivő lelkek zenéje: titkos megérzésük hárfahangja­in ... Napkelte óta lohol a város, verejtékez, höm­pölyög apraja-nagyja és végig ellepik az út­testet. Egy pompás római villa kerítése előtt is odabátorkodók, most ámulva nézik, amint fia­tal lány, aranyos fejdíszével, suhogó selymei­ben bátran a kerítés mellé áll. Már, már ma­guk között érzik — összeért leheletükkel, be­leremegett rémületben. Hiszen a rettegett lé­giók fojtó levegőjét hozta — de most olyan összekuszálódott minden ... A fényes római hangja máris szól — jöjj azonnal! — Ez a látvány nem nekünk való. E barbár keleti nép valami látványos felvonulásra ké­szül; mit szólna Atyád a büszke Rómában e helyért. A lány összerezzen, de bátran vall — erre jön majd! Erre jön az Istenember — én is lát- 'ni akarom! — Azt a királyt játszó ámítót! — Jézus a neve az Isten fiának! — Zsidó cselédeid juttattak idáig, ne higgy kedvesem! Ez a világ nem nekünk való. Nem történik itt ma semmi. Hazamegy majd a sok bolond, lábuk nyomát belepi a por és a múló idő. Csak egy marad: a nemes Róma hangja, dicső századaink múltja a jövő. — Nekik Mózesük és Illésük volt! — Nem értem e szót — jöjj azonnal! Egy bénát hoznak a nyoszolyáján, nehézke­sen furakodnak a sorba, a gyűrű nem tágul; meghalt a részvét, az önzés él. — Ide, ide tegyetek le, hogy rámtekinthes­sen! A tömeg felmorajlik. Hullámzó, viharvert tó; buborékos kínokkal fészkelődik, a nyakát nyújtogatja előre, tágult pupillákkal meredez a városkapu felé. Minden távoli hangfosz­lányra tízannyit felel. Az út pora ködfehéren kavarog, a nap heve éget — ez a külső és belső viharkorbács vé­resre veri ma Jeruzsálem választott népét... Már mindenki a maga jaját kiáltja. Az anyák magasra tartják a gyerekeiket, a fákra kapaszkodnak az erősebbek; siránkozó kö­nyörgés, öldöklő viadal az elsőbbségért — hi­szen az érkezés jelei jeleznek. — Milyen a Názáreti; csak egy szót mond­jatok róla! Könyörög a vak koldus, de senki sem látja meg fekete kínját, félre lökik, az utolsó mély­re. És valóban jön! A rivalgás értelmessé tágul, már a szavakat is hozza a lég. „Hozsánna! Hozsánna a Dávid Fiának! Ál­dott, aki jő az Urnák nevében!” Es jő a Király! Tarka lepellel leborított szamárháton, fehér ruhában, fehérre sápadt arccal. A kemény és a szelíd „szép” csodája. Az ünneplés tudatának semmi nyoma, fej­tartása mozdulatlan, csak a két szeme sugár­zik — térdre hull mindahány az Elet fényé­ben. A vak koldus velőtrázó sikoltással felkiált — látok! — Emberek, látok! Engedjetek a lábai elé! A Király oszt égi irgalmából. A szamár patáinak kattogását nem hallja senki, virágszőnyeg borítja az utat. Ügy hull a sok rózsa, liliom, rét virága, a moha­zöld pálmaágak hajló sokasága, mint eső a földre. Csak oda. oda a lábai elé! Minden virágot az Isten Fiának! Sokan az öröm és a hódolat hevében meg­tépik felsó ruhájukat és azt terítik a dicső utas elé. A római lány hangosan kiált — legyözettél! Hiszen te is! A fényes katona magasra lendített karral, ahogyan a császároknak kijár, harsánybátran kiáltja — Üdv Jézus! Üdv a zsidók Királyának! A lány, aki többet tud a titkok — titkából, a szívével dobja vérvörös rózsáit — Üdv a Krisztusnak! Az Isten Fiának! Áldott időtlenség... Hiszen már idehallik a húsvéti feltámadás diadala, a húsvéti harangok örök hozsanná­ja ... Váncsa Júlia I * ÚJ ÖKUMENIKUS ÉNEKESKÖNYV Az ökumenikus mozgalmak énekeskönyvének, a Cantate Domino című gyűjteménynél negyedik kiadását "tervezik megjelentetni 1974 őszére a; Egyházak Világtanácsa vezetői 250 éneket választottak ki í szakemberek a világ protestáns és ortodox egyházai énekkin­cséből. Mindegyik éneket annak eredeti nyelvén és angolul is megjelentetik, de akad olyan sokfelé ismert ének, amelyet 8 fordításban is közreadnak. Az istentiszteleti liturgikus szövegeket protestáns és or­todox szövegekből válogatták. (EPD—CH) LENGYELORSZÁG

Next

/
Thumbnails
Contents