Evangélikus Élet, 1974 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1974-12-29 / 52. szám

99 Marl» It a I á 1 a Idősb Holbein emlékezetére Négyszázötven esztendeje, 1524-ben halt meg Hans Hol­bein, az apa. Az utókor meg­feledkezett róla, csak hasonló nevű fia. a nagy Holbein tün­dökölt a reneszánsz festészet egén, európai ívű pályafutá­sával elérve a londoni királyi udvarig. Az öreg Holbeint később fedezték fel. Élete ab­ba az időbe vezet el bennün­ket, amikor a középkor for­dul át az újba. Utolsó éveit már a reformáció hajnalpírja festi meg körülötte. AUGSBURG VÁROSA — hazai evangélikusságunk Ágos- ta néven Ismeri —, ahol szüle­tett és életét töltötte, éppten az 1500-as években emelkedett a német reneszánsz kibonta­kozásának színhelye, Nürn­berg fölé, és lépett be a mű­vészettörténetbe. Miksa csá­szár kedves városa az első bankházak kialakulásának színtere Németországban. Itá­lia felé vezető út kiinduló­pontja volt, az észak-olasz, velencei művészi hatások el­ső felvevője és közvetítője északra. Holbein apja cserzővarga, tímár, a tehetős mesterembe­rek közé tartozott. A mi Hol- beinünk 1465 körül születhe­tett, a kilencvenes években már ismert művész. 1494-ben lesz mester, aki inasokat is foglalkoztathat. Az augsburgi mesterek — a festők is az iparosok céhébe tartoztak — szoros barátságban álltak egymással. Ebben a körben és a festő műhelyében nő fel két fia, akik közül az ifjú Hans jutott később európai hírnév­re. Holbein élete utolsó, vagy utolsó két esztendejét már Bá­Egyházuiik a harmincéves új Magyarországon Romeltakarítás — újjáépítés zárják, felszámolják a temp­lomokat. Pedig már úgy jár­tunk Luther-kabátban az ut­cákon, mintha védő páncél borulna ránk. Utcákon? Ro­mok közt. A Deák téren úgy lebegett a tetőburkoló réz, mint egy odadobott rongyos pokróc. Kő­bánya tornyának harmada hi­ányzott, a parókián éket vá­gott a bomba s a megmaradt templompadokból a csillagos téli eget lehetett látni. A fa­sori gyönyörű üvegablakok: szilánkszemét. Óbudán üszkös falak, Versesen felismerhetet- len kőtörmelék. Folytassam? Vető Lajos németül, 1955-ben megjelent könyvében egyhá­zunk harminc egészen súlyo­san sérült templomát sorolja fel — csupán példának a há­borús templompusztulások so­rából. Ezt a kis röplapot a járdá­ról szedtem fel, az Ostrom ut­cán. És nem hittem el. AKKOR SZEDTEM FEL, amikor a Fillér utcai nagy bérházban az óvóhelyen tar­tott esti áhítatok offertóriu- mát vittem fel a Várba. A szó­szék „kijavítására” szánta fe- lekezetkülönbség nélkül a sok­tucatnyi pincébe szorult lakó. Akkor még nem tudtuk, hogy a szószék — immár szinte nincs. Az offertorium összege megfelelt egy átlagfizetásű lelkész nyolchavi jövedelmé­nek. Olyanok adták össze, akik nem tudták, hogy holnap lesz-e betevő falatjuk. Minden este tartottunk áhítatot, s min­den este megújult erőt jelen­tett, hogy Luther örökszép es­ti imádságát is elmondhattam. Akkor hagytam abba, amikor ennél a mondatnál: „Hálát adok... hogy a mai n apón minden kártól és veszélytől ke­gyelmesen megőriztél...” — az egyik fiatalasszony keser­vesen felsírt. Ölében volt ne­hány éves gyermeke, s ötöd- emeleti otthona sehol sem volt. Aznap vitte el a padlás­sal együtt egy bomba. Vittem a pénzt, s a röpcédu­lának nem hittem. PEDIG AKKOR MÁR MÖ­GÖTTEM VOLT az élmény: kivezényeltek az óvóhelyről, minket, tétterősnek látszó fi­atal férfiakat. A Tábor-hegy oldalában gyülekeztünk, s ami­kor már sokszázan szorong­tunk együtt, kiszólították a tö­megből a papokat. A többieket elvitték árokásásra, minket hazaküldtek: „maguknak sok a vigasztalni valójuk, menje­nek, s végezzék a dolgukat...” — mondta a szovjet ezredes. Vittem a pénzt, s a röpcédu­lának nem hittem. Persze nem tudtam még, hogy Békéscsabán már régen folynak az istentiszteletek, hi­szen a szovjet hadsereg ott át­vonuló vezetője összehívta a lelkészeket s nem kérte, de szinte utasította őket az egy­házi élet folytatására, haran­gozásra, istentisztelet-tartásra. Nem sókra rá Budán ugyanezt hallották a lelkészek. Vittem a pénzt, s a Bécsika­pu téren a szószék szinte nem volt. A templom romokban, mennyezete beszakadva, a régi oltárból nem maradt semmi, csak egy szürke márványlap. Előtte robbant a bomba. Egy másik a parókián vágott éket 6 a pincében robbant. MINDEN IDEGSZÁLUNK­BAN OTT REMEGETT mág utórezgésként a német propa­ganda: megölik a papokat, be­MA A KIS RÖPCÉDULÁT ereklyeként őrzöm, legbeszé­desebb dokumentációként azokból, az évekből. Mert a harminc templom kivétel nél­kül felújítottan áll, sőt a töb­bi fel nem sorolt is. S a régi­eken kívül ötvenhárom új templom és Imaház áll a la- kosságcserélödés folytán át­alakult gyülekezetek rendelte­tésére. Az Imádságba belesíró egy­kori fiatalasszonyra is más­képp gondolok vissza. Az ő la­kása hamarabb épült meg, mint a mi templomaink. S ez így van jól, így igaz. De vele szinte egyidőben, vagy közvet­len utána épültek újjá tem­plomaink is. Ezekben a templo­mokban benne van a háborús veszteségekben felsíró akkori­ak adománya is. És azért van benne, mert előbb az ő ottho­nuk épült fel, ök jöttek rend­be. NAPONTA LÁTOM HOL ERRŐL, HOL ARRÖL az ol­dalról a most újjáépülő várpa­lotát. És kicsit mindig szé­gyenkezem. Ez csak most épül újjá. Mi már régen rendbe jöttünk, többszörösen is. Csak a Deák téri s a Vári templo­munkra több millió forintot költött az állam. A többi mel­lett. A várpalotát csak most hozzák rendbe. Számokkal ne fárasszuk egymást. De az arányok na­gyon beszédesek! Az összeg­értékek változtak, de a hozzá­állás nem. A kereken kétszáz háborús sérült templomunk, ötven egyébb gyülekezeti épü­letünk és százötven parókiánk újjáépítésében a költségek ne­gyedrészét az állam viselte. Persze úgy, hogy ahol saját erőből megépülhetett, ott nem, de ahol erőn felül volt, ott sokszor száz százalékig segí­tett. ŐRZÖK EGY KIS RÖPCÉ­DULÁT, aminek egykor nem hittem. Luther esti imáját pe­dig, amibe évvel ezelőtt egy asszony felsíró hangja miatt el­akadtam, folytatom. De ma már benne van a magam ta­pasztalata mellett a jól érzett lutheri tanítás is az igéret-tar- tó jó kormányról, a társada­lomról, ami az enyém is, s az egész környező világunkról: „hálát adok ... hogy a mai na­pon minden kártól és vesze­delemtől kegyelmesen meg-' őriztél..O. Korén Emil zelben tölti, ahová fiai költöz­tek. Az ifjú Holbein Erazmus humanista baráti körének volt tagja. Az apa — akire most em­lékezünk valószínűen ott halt meg. AZ IDŐSEBB HOLBEIN FESTMÉNYEI még a hagyo­mányos középkori egyházi té­mákat ragadják meg. Nem is lehet másképpen, ha tekint­jük a helyet és az időt, ahol és amikor élt, s a képek meg­rendelőit, melyek főképpen augsburgi kolostorok voltak. De a témák csak alkalmul szolgáltak festői tehetsége ki­bontakozásához, művészi fej­lődéséhez. Egyik korai képe. első fő műve, a „Mária halála”, mely 1886-ban tűnt fel Augsburg- ban, hazai kincsünk: aján­dékként került a Szépművé­szeti Múzeum birtokéba szá­zadunkban, Bárki felkereshe­ti a Régi Képtár XV. századi német termében. Mária fiatal nő, korabeli ruhában — aho­gyan a középkori Mária-ábrá- zolásokon általában a festő nőideália jelenik meg —. egyedül arcszínének halotti sápadtsága jelzi a véget. Kö­rülötte az apostolok csopor­tosulnak, egyikük a halotti misét olvassa. Az arcuk még nem jellegzetes, de éonen az arcok lesznek k'ioAp^non+ia a művész további fejlődésének. A témát később is több­ször megfestette. Vaion az arcábrázolás tökéle­tesítése vonzotta e csoporttá- mához — elképzelhető, hogy élő arcokat használt fel az apostolokéhoz —, vagy az a fes­tői ellentét nem hagyta nyug­ton. ami Mária és a többiek között érződik: a képekből Mária arca alakja Sugároz elő, noha bőre viaszsáraa, és az élő apostoli arcok, alakok el­homályosodnak, megfakulnak mellette — ki tudja? A jele­net ünnepi méltósága ma is megfogja a szemlélőt. MINDENESETRE AZ IDŐ­SEBB HOLBEIN MŰVÉSZE­TE az arcábrázolással tört utat a múltból a jövőbe, alko- tott legnagyobbat, s ezt hagy­ta művészi örökségül műhe­lyében tanuló fiára, aki eze­ken a nyomokon haladt a csúcsra. Az öreg Holbein ké­szítette a német művészet első portrésorozatát rajzban. Nagyszerű portrék sorakoznak, reneszánsz ízű alkotások: az embert ábrázolják a külön sa­játosságában, jellemét és sor­sát tükrözően. Noha festői úton, de ezzel érkezett el a maga módján a reformációhoz. Nem tudjuk, hogy gondolkozásában és hi­tében elsajátított-e valamit az élete utolsó éveiben fellépő Luther tanításából. Hogy köz­vetlenül találkozott a refor­máció lüktetésével, az bizo­nyos, hiszen a város színhe­lye volt 1518-ban Luther ki­hallgatásának: a pápa küldöt­te, Kajetán bíboros hiába fe­nyegette Luthert egyházi átokkal, a reformátor szikla- szilárdan állt a Szentírás alapján. Erről az eseményről a mai fogalmak szerint kis város céheiben, baráti össze­jövetelein folyt a beszélgetés, Holbeint sem kerülhette el a történtek híre. Nem lehetett újdonság számára Luther ki­állása: egy évvel azelőtt a 95 tétel wittenbergi kibocsátása hetek alatt szárnyra kelt és végigfutott Németországon, sőt messzebb. Augsburgban is tárgyalták a sörmérésekben. S tapasztalnia kellett Holbein- nak a városban töltött utolsó idejében valamit a készülő­dő istentiszteleti reformról, amely azután halála évében ment végbe Augsburgban. De minderre a festő belső vála­szét a történelem homálya fe­di. Ellenben ahogyan a refor­máció az embert felfedezte, mint akire ráhull Isten ke­gyelme —, itt dolgozott eléje idősebb Holbein az ecsetjével, rajzeszközeivel, miközben megjelenítette az egyes em­bert a maga valóságában. Az arc az élet és a lélek tükre. Veöreös Imre Illyés Gyula: Buda, 1945. január Hajlongva jönnek hegyi házamig a katonák, van ki letérdel, négykézláb kúszik a havon át. Lent ködlő, ősz tengerré válva fői Pest, a világ, mögülem bomba és akna fütyöl: a Hármas-hegy húsz ágyúja kiált. Front közt vagj'unk. Lépek föl és alá a balkonon. Bizton vagyok. Körültem a halál az oltalom. Bujdostam s íme várrá vált a házam, mióta rom. Köpök, gondolom, most gyertek utánam, mióta golyó kopog kapumon. Mióta vendég csak olyan jöhet, mint a gránát, amely bevágta tegnap a gyerek­szoba falát. Bevágta! — ülök a kihalt hegyen, élem tovább, vas-zümmögés méhésze, csöndesen, elrettentő remeteség 'korát. Fogoly vagyok, — de soha szabadabb sorsom előtt. Meghalhatok, — de nem volt soha rab reménykedőbb. Hetes borostám félig bár fehér: lakzit ülök, nagy nászt naponta, mátkám a veszély: soha ilyen pezsdítő szeretőt! Neki köszönöm a lo férfi jói, az örömet, hogy — szállnak bár gyilkos jelek, golyók, nem rettegek. hogy bennem itt, — ha mindent vesztenék — embert letek. hogy — dongj világ! — új sorsot ád az ég, minden reggelre bátrabb életet! Megjelent a költő „NEM VOLT ELÉG” című kötetében 1962- ben. Túl az Ifgycnitlön A Keresztyén békekonferencia bizottsági ülése Tanzániában Régen Fekete-Afrikának ezen a részén fehér gyarmatosítók voltak az urak. Tanganyika, Zanzibár és Nyassza-föld gyar­matosító háborúk és érdekek változásában különböző elnyo­mók uralma alatt sínylődött. Végre nagyot változott a világ ezeken a csodás szépségű trópusi tájakon, a Tanganyika-tó és az Indiai-óceán közt húzódó területeken is. A felszabadító mozgalom sikereinek eredményeképpen 1961-ben kikiáltot­ták a Tanzániai Egyesült Köztársaság függetlenségét. Azok, akik még egy-kát évtizeddel ezelőtt is csak valahol a törté­nelem pereimén tengődtek az elnyomatásban, ma egyenlő jogú és egyenlő rangú formálói az egyetemes emberi történetnek. AZ AFRIKAI KERESZTYÉN EGYHAZAK sem kiskorúak többé, hanem felnőttek az érett féríiúság mértékére. Segítség­re van szükségük, de nem gyámkodásra. Felbecsülhetetlen ajándéka Istennek, hogy a keresztyén bé­kemozgalom megtalálta az ige mai, Afrikában is érvényes üzenetét. Erről tanúskodik a bizottság tanzániai ülésének fő- témája: „Küzdelem az emberi méltóságért és a nemzeti füg­getlenségért, mint a keresztyén békeszolgálat szerves része.” Korunkban ez az igazi, ez az érvényes téma különösen Afri­kában, Ázsiában és Latin-Amerikában, — az Egyenlítőn túl is. Ennek a főtémának tanulmányozására és hathatós bizony­ságtétellé formálására gyűlt egybe a bizottság, amelynek ve­zetősége és tagjai 23 országból jöttek Dar es Salaam városá­ba. Mintha még a város neve is sokat üzent volna, hiszen ezt jelenti: a béke kikötője. KONFERENCIÁNK ÖKUMENIKUS ISTENTISZTELETTEL kezdődött az evangélikus templomban, ahol igét hirdetett Se- peku tanzániai érsek. Az afrikai keresztyéneket dr. Tóth Ká­roly, a KBK főtitkára üdvözölte Magyarországról, Ambrose Reeves püspök Angliából, B. Silva asszony Ceylonból, vala­mint bizottságunk aktív elnöke, L. Ch. Gray az Egyesült Ál­lamokból és Iriney orosz orthodox érsek a Német Szövetségi Köztársaságból. A hívogató harangszó. az ének- és orgona- hang, a hirdetett és hallott ige között különösen megható volt számunkra, hogy felhangzott egy ősi magyar dallamú di­cséret: „Mely igen jó az Úr Istent dicsérni...” Nyilvánvaló volt, hogy a két magyar küldött jelenlétére tekintettel éne­kelte a gyülekezet ezt az éneket a kórus sok szép éneklése mellett. A bizottsági ülést L. Ch. Gray New York-i presbiteriánus né­ger lelkész nyitotta meg és vezette. Az Egyházak Világtaná­csát N. M. Shamuyarira, a Dar es Salaam-i egyetem proíesz- szora, az Afrikai Kontinens Egyházi Konferenciáját Simon Israel Maliivá Phiri Zambiából, a Tanzániai Keresztyén Ta­nácsot (ökumenikus Tanács) alelnöke. T. H. Kisalii nyugat- tanganyikai püspök és S. A. Shauri, a Tanzániai Keresztyén Tanács főtitkára képviselte. Jelen voltak a Nyugat-Afrikai Népi Szervezet, az Afrikai Nemzeti Kongresszus és a Délnyu­gat-Afrikai Nemzeti Unió megfigyelői is. A LUTHER HÁZ NAGYTERMÉBEN folyó tanácskozás el­ső, s egyben legkiemelkedőbb jelentőségű eseménye Tanzánia külügyminiszterének, J. S. Malecela beszéde volt. Az a tény, hogy egy államférfi megjelenésével, sőt nagyszabású előadá­sával tünteti ki a keresztyén békemozgalmat, formai és tar­talmi okokból egyaránt rendkívül fontos. A külügyminiszter a kormány nevében üdvözölte a keresztyén békemozgalmat és átadta az államfő, Mwalimu Julius Nyerere jókívánságait. Megrázó erővel ecsetelte az afrikai népek felszabadító harcát. MAGÁRÓL A FÖTÉMÁRÓL S. H. Amissah, az Afrikai Kontinens Egyházi Tanácsának korábbi főtitkára, a bizottság egyik alelnöke beszélt. E. E. Mshana, a Makumira városbeli tanzániai lutheránus theológial főiskola professzora előadást tartott „A keresztyén- ség, mint a felszabadulás vallása” címmel. Dr. Tóth Károly, a KBK főtitkára hasonló témáról szólott: „A felszabadulás teológiájának néhány szempontja” címmel. AZ ELŐADÁSOKAT SZOKATLANUL ÉLÉNK HOZZÁ­SZÓLÁSOK, viták és megbeszélések követték. Az ülés végén tartott sajtóértekezlet szintén érdekfeszítő volt. A tanzániai újságok folyamatosan tájékoztatták a közvéleményt a keresz­tyén békemozgalom célkitűzéseiről és a bizottság ülésének eseményeiről. Mit használna és mit érne minden tanácskozásunk a gyüle­kezetekkel. a néppel való kapcsolatok nélkül? Ezért volt nagy az örömünk afölött, hogy a tanzániai egyházak készségesen nyújtottak lehetőséget a bizottság vezetőségének és tagjainak az afrikai keresztyén gyülekezetekkel való találkozásra. No­vember 17-én, vasárnap Dar es Salaam tizenöt keresztyén templomában a keresztyén bekemozgalom küldöttei hirdették az igét. SZERFÖLÖTT TANULSÁGOS VOLT a találkozásunk ma­gával a tanzániai néppel. Az ország ma a fejlődés nem-kapi­talista útjának az egyik legsajátosabb megvalósítója. Ez pe­dig gyakorlatilag a szocialista társadalmi rendszer bevezeté­sének kezdetét jelzi. Tanzánia függetlenné válása és felszabadulása a gyarmati uralom alól még nem vonta magával a teljes gazdasági füg­getlenséget. Még igen nagy nyomás nehezedik rá. De az nyilvánvalóan érzékelhető, hogy az ország vezetői és népe biztos tudattal törekszenek az előrehaladásra a szocializmus útján Afrikában. KONFERENCIÁNK SIKERESEN ÉRT VEGET, kapcsolata­ink és törekvéseink folytatódnak. Hazatérőben átrepülve a Kilimandzsáró csúcsa, a Victoria-tó és a Nílus völgye fölött, a jó munka érzetével érkeztünk vissza Európába, hazánkba! Magunkkal hoztuk az Egyenlítőn túlról az afrikai testvéreink forró üdvözletét. Dr. Huszti Kálmán Istentiszteleti rend Budapesten, 7974. december 29-én Deák tér de. 9. (úrv.) Bizik László, de. 11. (úrv.) Trajtler Gá­bor, du. 6. dr. Hafenscher Károly. Fasor de. 11. Szirmai Zoltán, du. ti. iíj. Foltin Brúnó, Dózsa György út 7. de. fél 9. Szirmai Zoltán. Üllői út 24. de. fél 11. Karácsony Sándor u. 31—33. de. 9. Rákóczi út 57 /b. de 10. (szlovák) Cse- lovszky Ferenc, de. 12. (magyar). Thaly Kálmán u. 28. de. 11. dr. Rédey Pél. Kőbánya de. 10. Vaj­da Péter u. de. fél 12. Zugló de. 11. (úrv.) Boros Károly, Rákos- íalva de. 3. Boros Károly. Gyar­mat u. 14, de. fél 10. Boros Ká­roly. Kassák Lajos út 22. de. 11. Kertész Géza du. 5. Sz.eretetven- dégség. Váci út 129. de. 8. Ker­tész Géza. Frangepán u. de. fél 10. Kertész Géza. Üjpest de. 10. Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Soroksár újtelep de. fél 9. Pest­lőrinc de. 11. Matúz László. Kis­pest de. 10. Kispest Wekerletelep ; de. 8 Pestújhely de. 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota MÁV telep » de. 8. Schreiner Vilmos. Rákos­palota kistemplom de. 10. dr. Bod­rog Miklós, du. 3. dr. Bodrog Miklós. Rákosszentmihály de. fél 11. Baráth Pál. Sashalom de. 9. Baráth Pál. Mátyásföld de. fél 11. Cinkota de. fél 11. du. fél 3. Kis- tarcsa de. 9. Rákoscsaba de. 9. Békés József. Rákoshegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rákoskeresztúr de. fél 11. Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) Ma- docsai Miklós, de. fél 11. (német), de. ll. (úrv.) Gáncs Péter, du. 6. Madocsai Miklós. Torockó tér de. fél 9. Gáncs Péter. Óbuda de. 10. Poniesán Imre. XII., Tartsay Vil­mos u. 11. de. 9. Csengődy Lász­ló. de. 11. Csengődy László, du. fél 7. Csengődy László. Pesthideg - kút de. fél 11. dr. Lehel László. Modori u. 6. de. 10. Muncz Fri­gyes. Kelenföld de. 8. de. 11. (úrv). du. 6. Németvölgyi út 138. de. 9. Nagytétény de. fél 9. Vi- sontal Róbert. Kelenvölgy de. 9. Budafok de. 11. Visontai Róbert. Csillaghegy de. fél 10. Csepel de. fél 11. I

Next

/
Thumbnails
Contents