Evangélikus Élet, 1973 (38. évfolyam, 1-52. szám)
1973-09-02 / 35. szám
1, Királyok 19,1—6 Napjainkban nem csupán a múlt történelme tanít bennünket, hanem a jövő igényeinek tervei szerint végezzük jelen feladatainkat. Aminek nincs jövője, azért már a jelenben sem érdemes semmit tenni. Van jövője keresztyén hitünknek, mert Isten erőt adó szereltéből ma és mindig élhetünk. Illés, az Isten embere mély meggyőződésből fakadó hittel fcüad Ákháb király gonoszsága, Jezábel királynő erkölcstelensége ellen, hogy Izrael fiai megmaradjanak az igaz Isten szövetségében. S aztán megérkezik a királynő üzenete: halálra keresi. Illés pedig élve az egy napi menekülés idő lehetőségével, félelemtől elgyötörve megy a pusztába. Halálvággyal telítetten kiált: Elégi Most oh Uram, vedd el az én telkemet! — Mintha Isten nem igazolta volna őt küzdelmében, mintha nem volna érdemes tovább élnie. Az étet mélységeibe zuhant ember mindenről lemondott vég- kiáltása ez. Megfáradt, megkeseredett és csalódott emberek sötét óráira emlékeztető utolsó végakarat. Emberek jutnak eszünkbe, akik megfáradtak, megkeseredtek, csalódtak —■ legalábbis úgy képzelik — Istenben és emberekben. Szomorú statisztikák szerint az ilyen mélységből sokan, csak az öngyilkosságba menekülve vélnek kiutat találná. Isten követeiként hirdetjük ma is az ilyeneknek: ébredj fel -csalódóttságodtoól, megkeseredettségedből, végső lehangoltsá- godból. — Veted az Isten! Halld meg aszót: jövőd van — Tied tehet Isten erőt adó szeretete ! Van jövője keresztyén hitünknek, mert Isten az Ö szerete- téből új megbízatást is ad. Illés meghallotta Isten követe biztatásét. A követ szava életet jelentő Ige tett számára: Kelj fel! S aztán evett: Isten -szeretetet tapasztalta meg a pohár víz és a jelentéktelen pogácsa ajándékában. így indulhatott erején felüli útra. Isten az ö szeretetőből ma is adja erőt jelentő igéjét és jelenlétét — valljuk a szentségekben. Fogadd magadba az Isten -szeretetét! Illés új megbízatásokat kap. Történelmet formáló nagy feladatokat és az elhívott gyülekezet vezetését. Bizony ereje feletti út ez!. Nincs közöttünk egyetlen, akire Isten ne bízna ma is feladatokat. Kisebb hatósugarú megbízatásunkkal ugyan, de mi is történelmet formálunk: jövő nemzedéket nevelünk, felelős helytállással a jelen és jövő közösségét alakítjuk egyházban és a világban egyaránt. Reánk isten mai követeire pedig újra rábízza Ő elfogyha- tetlan szeretettnek örömteljes, mély meggyőződéssel végzett szolgálatát, hogy gyülekezeteinkben senki ne maradjon táplálék nélkül. Hiszen jó dolog, hogy kegyelemmel erősítessék meg a szia. Szebik Imre IMÁDKOZZUNK Kegyelmes Istenünk! Siess hozzánk, amikor halálos fáradtak vagyunk. Siess hozzánk, amikor megkeseredtünk és mindenről le akarunk mondani. Ne engedd felednünk, hogy nincs ember aki ne járna az élet mélységeiben élete egy-egy nehéz szakaszán. Segíts, hogy Jézusra nézzünk, s lássuk szereteted nagyságát, győzelmét élet és halál mélységei felett. Köszönjük, hogy minket sem hagysz magunkra tépelödéseinkben, hanem szereteted jövőjét csillantod fel közöttünk. Ámen. Istentiszteleti rend Budapesten, 1973. szeptember 2-án — LUTHER-KABÁTOT szakszerűen készít Dóczi Zoltán szabó. Bp, VI., Maiakovszkij utca 6. — HARANGÖNTÉST, harangko- ronák és állványok készítésért vállalja Gombos Lajos harangöntő mester Örbottyánban (volt örszent- miklós) Dózsa György út 79. — HARMONIUM öt oktávos, két és íel sípsoros regiszterekkel, amerikai gyártmányú, új állapotban jutányosán eladó. 1082 Budapest, vili.. Futó u. 41. ír. 7. Csáthyné. — TANULÓ LEÁNY részére szoba kiadó ,a hetedik kerületben. Cím a Kiadóhivatalban. — ELADÓ szép külsejű, kitűnő állapotban levő két manUálos, tíz sipsoros harmonium sürgősen. Kisebb templomba is alkalmas. Érdeklődés: Vass, Debrecen, Nyomtató u. 26. — TEMPLOMOK villamosítása, világítás-korszerűsítés az épület jellegének megfelelően. Fűtés új technológiai megoldással. Harangozó berendezések. A munkálatokat garanciával végzi NAGY GABC^K villanyszerelő mester, kisiparos. 7624 Pécs, III.. Doktor Sándor u. 2. Deák tér de. 9. (úrv) Trajtler Gábor, de. 11. (úrv) dr. Hafenscher Károly, du. 6. dr. Hafenscher Károly. Fasor de. 11. (úrv) Szirmai Zoltán, du. 6. Szirmai Zoltán. Dózsa György üt 7. de. fél 9. (úrv) Gabányi Géza. Üllői út 24. de. fél 11. Karácsony Sándor u. 31—33. de. 9. Rákóczi út 57/b. de. 1D. (szlovák) , de. 12. (magyar). Thaly Kálmán u. 28. de. 11. dr. Rédey Pál. Kőbánya de. 10. (úrv.) Vajda Péter u. de. fél 12. (úrv.) Zugló de. 11. (úrv.) Bizik László. Rákosfalva de. 8. Bizik László. Gyarmat u. 14. fél 10. Bizik László. Fóti út 22. de. 10. Benczúr László. Váci, út 129. de. 8. Kertész Géza. Frangepán u. de. fél 10. Kertész Géza. Üjpest de. 10. Blá- zy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Virágú Gyula. Soroksár Újtelep de. fél 9. Virágh Gyula. Pestlőrinc de. 11. Matúz László. Kispest de. 10. Kispest Wekerletelep de. 8. Pestújhely de. 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota MAV-telep de. 8. Kökény Elek. Rákospalota nagytemplom de. 10. Kökény Elek. Rákospalota kis- templom ón. 3. Kökény Elek. Rá— Szentháromság után a 11. vasárnapon az olt ártéri tő színe: zöld. A délelőtti istentisztelet oltári igéje: Lk 18, 9— 14: az igehirdetés alapigéje: 1 Kir 19, 1—8. — BÉR. Július 29-én iktatta be tisztségébe Gartai István, a Nógrádi Egyházmegye esperese a gyülekezet új felügyelőjét, Szrna Istvánt. — FANCSAL. A gyermekek ének-tanításának elősegítése érdekében önzetlen készséggel javítást végzett Gáli Sándor tállyai lelkész. A munka elvégzése után Péter Jenő fancsali lelkésszel együtt meglátogatták a gyülekezet egyik szórványában dolgozó Gáli Sándornét. — SAJÓKAZA. A Borsod- Hevesi Egyházmegye esperese, Pásztor Pál általános vizsgálatot tartott a gyülekezetben. Ebből az alkalomból szolgált Dövényben, Jákfal- ván és Kuri-ttyánban is. A hívek áldozatos szeretettel adakoztak a Gyülekezeti Segély céljaira. — EGER. A Gyülekezeti Segély gyűjtés alkalmából Pásztor Pál, a Borsod-Hevesi Egyházmegye esperese szolgált az egyik szerda esti istentiszteleten. — NEMESCSÖ. — Bensőséges ünnepséget rendeztek augusztus 5-én abból az alkalomból, hogy Baráth Pál negyven éve szolgál a gyülekezetben. A lelkészt köszöntötte Kiss Sándor nemescsói és Boros Géza kőszegdoroszlói gondnok. Az első konfirmandus csapat nevében Pongrácz Dezső, a legutoljára konfirmáltak nevében Polák Ildikó és Haramia Lenke szóltak. A gyülekezet ebből az alkatomból értékes ajándékkal is kedveskedett jubiláló lelkészének. kosszentmihály de. fé: 11. Karner Ágoston. Sashalom de. 9. Karner Ágoston. Mátyásföld de. fél 11. Cinkota de. fél 11. du. fél 3. Kis- tarcsa de. 9. Rákoscsaba de. 9. Békés Jószef. Rákoshegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rákoskeresztúr de. fél 11, du. 3. Bécsikapu tér de. 9. (úrv) Ma- docsai Miklós, de. fél 11. (német), de. 11. (úrv) T>. Koren Emil, du. 6. (úrv) D. Koren Emil. Torockó tér de. fél 9. (úrv) D. Korén Emik Óbuda de. 9. Turchányi Sándor, de. 10. (úrv.) Ponicsán Imre. XII. Tartsay Vilmos u. 11. de. 9. Csen- gődy László, de. 11. Csengődy László, du. fél 7. Ruttkay Elemér Pesthidegkút de. fél 11. Ruttkay Elemér. Modori u. 6. de. 10. dr. Lehel László. Kelenföld de. 8. Ben- cze Imre, du. 6. Rezessy Zoltán. Németvölgyi üt 138. dr. Rezessy Zoltán. Albertfalva de. 7. Vison- tai Róbert. Nagytétény de. fél 9. Kelenvölgy de. 9. Visontai Róbert. Budafok de. 11. Visontai Róbert. Csillaghegy de. fél 10. Csepel de, fél 11. (úrv) Az egyházkerület köszöntését D. dr. Ottlyk Ernő püspök, az egyházmegyéét Berzsenyi J. Miklós egyházmegyei felügyelő táviratban küldte el az ünnepednek. Az igehirdetés szolgálatát az ünnepi alkalmon Szabó Lajos esperes látta el. — AMBRÖZFALVA. — A megüresedett lelkészi . állásra D. Káldy Zoltán püspök által kiküldött új lelkész, Megya- szai íjászló beiktatása augusztus 19-én de. 11-kor ünnepi istentisztelet keretében folyt le. A beiktatás szolgálatát aa Csongrád-szoljioki, - Egyházmegye esperese. Fodor Ottmár végezte. Ezen az istentiszteleten adott hálát a gyülekezet megújított templomáért is és vette azt újból használatba. — ÉRD. — V. dr. Ottlyk Ernő püspök a gyülekezet és szórványainak gondozását a nyugalombavonult eddigi lelkészre Bányai Sándorra és id. Harmati Béla ny. lelkészre bízta. — KŐSZEG. — A gyülekezet műemlék orgonáján a nyári időszakban két alkalommal tartottak egyházzenei ünnepélyt. Június 8-án estei Zászka- liczky Tamás orgonaművész Bach és kortársai műveiből adott elő. Igét hirdetett a gyülekezet lelkésze. Szabó Lajos esperes. Július 29-én délelőtt Lehot- ka Gábor orgonaművész Bach műveket játszott. Az igehirdetés szolgálatát ez alkalommal Lehel Ferenc, szombathelyi lelkész végezte. — SlRKÖAVATÁS. Jutási Gábor ipolyszögi egyházfi síremlékét nagyszámú gyülekezet jelenlétében július 22-én avatta fel Rónay Zoltán balassagyarmati másodlelkész. „Hasonlatosképpen ti ifjabbak engedelmeskedjetek a véneknek: mindnyájan pedig egymásnak engedelmeskedvén, az alázatosságot öltsétek fel; mert az Isten a kevélyéknek ellene áll, az alázatosságnak pedig kegyelmet ád.” (1 Pt 5, 5) VASÁRNAP. — „Az ő személyére néztek-e, ha Isten mellett tusakodtok?” (Jób 13, 8 — Zsid 4, 13 — Lk 18 9— 14 — Zsolt 113) — Ma meghallgattad? Holnap is keresd Isten akaratát alázatosan, ö ismer, neked szükséged van rá. HÉTFŐ. — „Valaki e kis gyermeket befogadja az én nevemben, engem fogad be.” (Lk 9, 48 — Zsolt 8, 2 — Mk 9, 33—37 — 2 Kir 19, 20—37) Kedvesek a kisgyermekek. Tudod, hogy helyre van szükségük? Nem területre, helyre; ahol gondozzák, ahol meghallgatják, ahol van rá idő, ahol játszanak vele. És erre mondja Jézus: „...engem fogad be”. KEDD. — „Mutasd meg nékem a te Altadat, hogy járhassak a te igazságodban és teljes szívvel féljem nevedet.” (Zsolt 86, 11 — Csel 10, 35 — 1 Sám 17, 40—51 — 2 Kir 20, 1—11) Mindent megtanulhat az ember arról, ami körülötte van. Okkal, móddal, idővel mindent kitalálhatok akkor is, ha nincs tanítóm. Isten útja azonban nem tudomány, vagy szerencsés találat kérdése. Ezért csatlakozunk a zsoltáros Imádságához: mutasd meg nekem a te utadat... SZERDA. — ..Vigyázzatok azért minden időben, kérvén, hogy méltókká tétessetek arra, hogy elkerüljétek mindezeket, amik bekövetkeznek és megállhassatok az embernek Fia előtt.” (Lk 21, 36 — 5 Móz 26, 7 — Ez 17, 22—24 — 2 Kir 20, 12—21) Földi utunkból csak az emberi becsvágy csinál ügyességi versenyt. Jézus nem ügyesedéire és ügyeskedésre biztat, hanem figyelmeztetése ilyen kérést fogalmaztat: Uram, fogj még közelebb magadhoz, ne engedj vesztemre elkeverednem. CSÜTÖRTÖK. — ..Az Űr az én kősziklám és kőváram és szabadítom nékem.” (2 Sám 22, 2 — Zsid 13, 6 — Jón 3, 1—10 — 2 Kir 22, 1—13) Az, ahol az én életemnek helye van. az Ür, a kőszikla. Ahol biztonságban erezhetem minden körülmények között magamat.. az Űr, a kővár. Aki megvéd önromboló magamtól, az Űr, a szabadítom. Bízom benne. PÉNTEK. — „Az embernek Fia amikor eljő, talál-e hitet e földön?” (Lk 18, 8 — Ézs 52, 10 — Gal 1, 11—24 — 2 Kir 22, 14—23, 3) Az idő múlásával gyakran jelentkezik múlandóságunk jele, a fáradtság, s vele a hitbeli elbizonytalanodás is.v Jellemzője e bajnak, hogy önmag úrik banézés helyett mindinkább másban, sőt magában Istenben találjuk a hiányosságot. Jézus mindig jelen van és kész minket megújítani. SZOMBAT. — „A te igédben van az én reménységem.” (Zsolt 119, 81 — Csel 13, 26 — Ézs 57, 15—21 — 2 Kir 23, 4—25) Sok helye, alkalma van az alázatosságnak! Néhónyan igazán csak a legutolsót hibázzák el, amikor lehajtott fejük magabiztosan fordul az imádságban Isten felé. Pedig pont ekkor ..kell leginkább alázatosnak lennünk.' mért csak igéjében, azaz ígéretében és értünk már végbevitt cselekedetében reménykedhetünk, nem alázatosságunkban. Rác Miklós TANZÁNIA A Lutheránus Világszövetség 1977-ben sorra kerülő hatodik világgyűlése Afrikában, Tanzániában lesz. A július végén az Eisenachban (NDK) ülésező Végrehajtó Bizottság örömmel fogadta el a Tanzániai Evangélikus . Egyház meghívását. A pontos időpont és a hely még bizonytalan. ,A Végrehajtó Bizottság a világgyűlés előkészítésére különbizottságot nevezett ki az indiai dr. Kunchala Rajaratnam. az Indiai Evangélikus Egyházak Szövetsége főtitkára vezetésével. A Tanzániai 'Evangélikus Egyház híveinek száma 570 ezer. (lwi) EVANGÉLIKUS ELET A Magyarországi Evangélikus Egyház ■ Sajtóosztályának lapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság A szerkesztésért felel: !Mezősi György Felelős kiadó: Harkányi László Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1088 Budapest, Vili., Puskin u. 12. Telefon: U2—974 Csekkszámlaszámi 516—20.412—VU1. Előfizetési ár: egy évre 90.— SH Árusítja a Magyar Posta Index 23211 73.2481 Athenaeum Nyomda Budapest Rotációs magasnyomát Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató Útközben jegyeztem Alig ereszkedünk le a Királyhágón — az út itt úgy tekereg, mint egy haldokló kígyó —, a Sebes-Körös pazar völgye tárul elénk. „Óh természet, Oh dicső természet, mely nyelv merne versenyezni véled” — zsong fülünkben Petőfi feledhetetlen sora. Az alti teráció együtt csobog, zuhog a kristálytiszta vízzel, amely fuldokolva rohan a kövek között lefelé, mindig csak lefelé. Az értől az óceánig — így fogalmazta Ady —, s hány sziklát, hegyet kell megkerülnie, amíg édes vize belevegyül a sós végtelenbe. Időt és távolságot mér, s mi sohasem léphetünk ugyanabba a vízbe, mert elfutott, elrohant. Változtatja alakját, színét, mint a legszebb ara, aki esküvőre készül. S a község, amely e völgy gyönyörűségében pihen: Csúcsa. A MONDA SZERINTI’ ITT, SSUC-SÁN, a Körösön állt az a malom, ahol a fiatal Kinizsi Pál molnárlegénykpdett, s innen szegődött a nagy király. Mátyás fekete seregébe. Az irdatlan malomkövet, amely tálcául szolgált a pohár vízhez, régen elsodorta a Körös, a malom sincsen meg, csak a néphit büszkélkedik néhai erős fiával, aki talán örök szimbóluma marad a nép erejének. Csúcsa így akarta beírni nevét a történelembe. De megragadhatóbb a múlt század dereka, amikor a magyar honvédsereg innen 'Bánffvhunya- tiig visszaverte .z osztrákokat s a völgyet megtisztította a németektől. Csúcsa egyszerre a 48-as idők eposzának főszereplője lett. Magyar és román ajkú lakossága csatákat látott, s kunyhóikból ideges szorongással hallgatták végig Gábor Áron rézágyúinak vakka utasait és a magyar puskák pukkanásait. írtak pedig' akkor 1848. december 19-ét. Feledhetetlen volt az utána következő karácsony. De Csúcsa még másért is nevezetes nekünk. Itt áll a hegyoldalon az ún. Boncza-kastély, melléképületeivel, parkjával. A falu szélén, mintha erődítménynek szánták volna. A kastély ma Goga nevét viseli. Oktavian Goga, az egykori román miniszterelnök, irodalmár, humanista, műgyűjtő, Ady Endre jó barátja, költeményei fordítója, vásárolta meg, s rendezte be saját gyűjteményével. Él még az özvegye, s botján tipegve időnként felnyitja az emlékezés zsilipjeit. Csúcsára egyfelől a bájos öreg hölgy miatt — ki- leacvenen túl van —, másfelől Ady Endre miatt térek be. Órákig el tudok üldögélni a hajdan Ady tulajdonát képező bokályokkal díszített fal alatti lócán, s engedem átszűrni telkemen a nagy költő magányosságát, akinek se rokona, se ismerőse nem volt soha. GOGA CSODÁLATOS GYŰJTEMÉNYT hagyott maga után. Habán edényei párját ritkítják, s korán, 50—60 éve felállította magán skanzenjét, amely akkor már Európa-hírű volt. Moldvából pl. 16. századbeli fatemplomot hozatott el berendezésével együtt, ennek értéke felbecsülhetetlen. De itt van együtt levelezése a kor neves íróival, személyeivel. Némelyik kiállítva, de többségükben feldolgozatlan állapotban. Ady jó barátja lévén, sok Ady levél és hagyaték szunnyad a ládák mélyén. De sokszor szorongatott a vágy, hogy felnyissam a titkokat őrző ládákat, vagy le- vélkötegeketí Óh, ha egyszer időt és engedélyt kapnék a kutatáshoz! Milyen lappangó kincseket lehetne felszínre hozni! Az idős hölgy megkülönböztetett szeretettel beszélt velem. Megérezte bennem az Ady-rajongót, mégis féltem feltenni a kérést, engedjen a levelek, iratok közé. De ha már én nem tehetem meg, gondolkodtam magamban, nem kel- lene-e valakit azzal megbízni, hogy hivatalos eljárások után keresse meg azokat a kincseket, amelyekkel a magyar iro- dalomtölténet kiegészülhetne. TULAJDONKÉPPEN AZ ADY-NOSZTALGIA sodort Kalotaszentkirályra is. Űtta- lan utakon vergődtem az „Isten háta megetti” községbe, be a hegyek közé, hogy lássam még a padot, amelyen 1914- ben „A Kalota partján” című vers született. Láttam is és ültem is, rajta. A pad a templomkert végében, hatalmas tölgyek alatt áll. Korhadozó erezetét belepte az idő fekete moha. Innen rálátni a Ka- lotára, s a hídra, amelyet az „ölelő júniusi nap majdnem felemelt”, s láttam a „pompás magyarokat templomból jövet”. Ady itt minden kis községben otthon van. Sokkal inkább, mint Nagyváradon, ahol újságíró éveit töltötte. Ahol ugyan a kávéház oldalán márványtábla díszeleg, és ahol egy szegényes Ady-múzeum hirdeti a költő emlékezetét. Várad az első nagy küzdelem porondja, a püspöki palota, a kanonok-sor idegensége. Mert mindez a szilágysági „hétszil- vafást” nem engedte sáncai közé. De a falvak, a pap- és tanítólakok, a Kalotaszeg népe azonnal adoptálta Párizsból haza-hazatérő fiát. ERDÉLY MÁSIK SZÜLÖTTJÉT is meg-meglátogatom. Igaz már csak haló poraiban. Valaha sokat éjszakáztunk együtt. Sok és nagy kérdéseken töprengtünk, viaskodtunk. Most már csak. a mezőn szedett virágokkal állhatok meg sírja mellett. Farkaslaka Tamási Áron szülőfaluja. Innen indult el Ábel, a székelyek csavaros eszű, misztikummal átitatott lelkű, megragadó „csavargója”, hogy Amerikái, a fél világot megjárva, visszatérjen, hazajöjjön harisnyás testvérei közé. Testvéréi: Ágnes, Erzsébet, Anna és . Gáspár élnek még, és sok testvére, az egyszerű Tamásiak ott szorgoskodnak a havasokban, a faluban, a mezőn, amely szűkén méri a pityókát, a pa- szulyt, és a török búzát. A falu tudja, hogy Áron kiemelte a többi székely falu ismeretlenségéből. Gáspár egyszerű írással könyvet írt a családról, s bátyja életéről, s vallja, ha el nem vágta volna Áron az ujját gyermekkorában, sohase tanulhatott volna. A szülőház múzeum. A kul- túrház Tamási Áron nevét viseli. A legtöbb idegent mégis az író síremléke vonzza. A két Szervácziusz, apa és fia készítette a szürke gránittömböt, melynek oldalán relief-sze- rűen elevenednek meg az író hősei. „Ez itt Ábel — mondja csicsergő hangon egy búzavirágkék ruhás szőke kis „leán- ka” —, ez meg a Bolha kutyája ...” S a Tündöklő Jeromos, a Csalóka szivárvány, az Éne- kesmadár szereplői körbejárnak, vég nélkül róják az utat, egymásba ölelkezve, fél a csillagos egekig, amelynek ajtaját feszegette egykor Tamási, a~ író. A gránitszürke hasa- dékaíban megrekedt az idő. Mint egy obeliszk sajátos hieroglifáival, úgy hirdeti , a Szeryácziusz-féle emlékmű Tamási maradandóságát. Ott áll a kopjafa is, a székelyek ősi temetkezési, emlékfája. Ezt a testvérek állították, megákkor, amikor hazatért a drága halott'. Testvérek és a román írószövetség magyár tagozata így közösen örökítette meg az újkori magyar irodalom egyik Legnagyobb alakjának emlékét. ELNÉZEGETEM A FALUT, AHONNAN, TAMÁSI ÁRON INDULT. Csodálatosan szépen faragott kapuk, sajátosan épített ereszes, tornácos faházák. bévül még nyitott tűzhelyek, eperfák az udvarón. A házacskák ügy szorongnak egymás mellett, mint kotlós szárnya alatt a kiscsibék. Az ihlet melegágyai. S a végtelen kék ég, kapaszkodók fel a hegyekbe, a képzelet világ végébe vezető ösvényei... Csermelyek, patakok, zuhogó vizek, amelyek darabokra törnek, ha sziklás vízeséshez, érnek. Vizek, amelyek elviszik a gondolatot az idők végtelenségébe. Távolabb Udvarhely, a székelyek Mekkája, alább Korond. Híres fazekasai, vándorai bejárták az egész országot. S amit Tamási mondatokba fogalmazott, a korondiak azt ráfestették kan- csóikra, tálaikra. Mennyi ábránd, csalóka szivárvány. S e csodálatos környezetből az értől mégis az óceánba futnak a vizek. Dr. Rédey Pál