Evangélikus Élet, 1969 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1969-10-19 / 42. szám

Gonosz pletyka Istenről „Vedd fiadat, ama te egyetlenedet, akit szeretsz, és áldozd meg égő áldozatul.. Az ötödik emeleten, nyitott ablakban, édesapa fogja /iái. A gyerek szédülve és gyönyörködve néz le a mélybe: milyen pici az ember és az autó. S ekkor hangzik az édesapa döbbenetes mondata: „Mi lesz, ha most leejtelek innen téged?’’... Riadt pillanat, de csak pillanat —, s mindketten egymásra néznek és jókedvűen kacagnak. Az a riadt pillanat, az a furcsa kérdés talán arra volt jó, hogy a gyerek megértse: van egy szörnyű lehetőség is, de egy erős kéz tartja, s ez annak a keze, aki sze­reti őt. Csak így tudom elképzelni Isten és Ábrahám egymásra nézé­sét abban a 3700 éves történetben, mely szerint az Űr a fenti szavakat mondta Abrahámnak. Egy dermedt pillanat: jaj, mi lenne, ha Isten elejtene, elejtené ígéretét a csillag sok utód s az üdvösség felől... Csak pillanat lehetett! S a hit embere, „Isten barátja” mosolyogva indult el Mórija felé. A parancs az, hogy menjünk a hegyre —, de abból semmi sem ’esz, hogy Izsák kés alá kerüljön! Nem létezik! (Az ember áldozatok korában az ot­tani „istenek” kemencébe dobáltattak kisgyerekeket*, — milyen iszonyodva nézhette ezt a „Ne ölj!” Istene!) Nem! Csak azt lásd meg Abrahám, hogy naponként halásnak kell lenned szerete- temért, mert ez nem magától érteióaő. Egy pillanatra se nezz úgy ezentúl Izsákra cs az üdvösségre, hogy karba teszed a kezed és célba érkezettként pipázol sulrad előtt: „Hát azért én sze­rencsés, ügyes ember vagyok, minden olyan jól megy. Igaz, hogy az imádság nem jön úgy szívből...” Abrahámnak az „ötödik emeletről” letekintve meg kell tudnia.: a szörnyű lehetőségek el­lenére hatalmas, szerető kezekben vagyok. Valami akkor lesz igazán nagy érték, mikor felvillan egy szörnyű alternatíva: el­veszíthetem! Így tűnik el a hit emberéből a lelki gőg, a „beér- kezettség" lustává tevő heverészése, minden jónak ásítozó ma­gától értődöttsége. így indul mély meghatottsággal, de a hit és bizalom derűjé­vel az útra. Hogy mennyire bizonyos volt Izsák megmaradása felöl, mutatja a szolgákhoz intézett szava: „Elmegyünk amoda és imádkozunk, azután visszatérünk!” És nem kell drámát bele­magyaráznunk az apai szívbe, mikor Izsák érdeklődésére: hol les? a bárány — Ábrahám nyugodtan feleli: Isten majd gondos­kodik róla, fiam. Gonosz pletykát terjesztett Istenről ez a történet. Ilyen ke­gyetlen, szörnyű Istenünk van, aki azt parancsolja meg egy apának: ölje meg a fiat; — meri hát Isten szuverén Isten, azt tesz velünk, amit akar. Erre az Istenre mindent rá lehet fogni. Férjedet agyonlőtték gonoszul, 2 árvával magadra maradtál — de „Isten akaratában meg kell nyugodnunk”. A történelem nagy diktátorai, az „istenek” kiragadták az édesapák, édesanyák ke­zéből a gyermekeket, kés alá kerültek —, de mindezt a szeretet Istenére fogni — gonosz .pletykái Jézus Krisztus megmutatta nekünk- milyen Istenünk, Atyánk van. Ennek tudatában, isme­retében verd vissza a rágalmakat Isten arcáról. Nem szeret, s kegyetlen az Isten! — ez a kísértések kisértése. Sose hidd el! Vannak nehéz óráink... Indulj mégis meghatot- tan és mosolyogva; — Mórijában megoldódik minden. Mórijáig 3 napig nem látott Aáraháfn, de hitt, mint as királyi ember Jézus szavában (.a te fiad él”). Azt a helyet Abrahám így nevezte el: „Isten lát engem!” S nem ez a döntő? ö nem lép ki a történelemből. Ö benne akar lenni, az ember mellett megy és biztatja a jóra, — nem a gyilkolásra, nem arra, hogy „gyerme­kek” vérezzenek el. (Mennyi szegéiig „fiú” ma is! Amerikában november 15-én 40 000 ember vonul m-ajd libasorban; 36 órán át mennek, kezükben egy-egy név, egy elesett katona neve...) Ezt a történetet helyesen kell értenünk! Milyennek ismerted meg Istent ebben az utolsó 30—40 évben? Isten megbízható! Ö jóra buzdítja az embert! Jót végzett felőlünk. Izsákokat öldöklő szörnyetegekké válhatnánk mindnyájan, — s jaj, a történelem felmutat ilyeneket is! — ha Isten nem dolgozna, nem intene, nem fogná le gonosz kezünket. Gőgös farizeusok lennénk másfe­lől, ha nem mutatná meg a mélységet is, az alternatívákat is. ■ „Ne vigy minket a kísértésbe!" — ebben azt kérjük: „Ne adj fel nekünk megbízhatóságod felől kérdéseket.” De értjük, ugye, miért mutatja meg a mélységet, az elejtés lehetőségét? Hogy —- mint a gyermek az ablakban — a döbbentet pillanata után még nagyobbnak, még jobbnak lássuk Öt s drágábbnak ebben a szaladó életben magát az életet s a másik embert. Görög Tibor A finn-magyar kapcsolatok történetéből 1. Nyelvészeti kapcsolataink múltja Bizonyára sokan úgy gondol­ják olvasóink közül, hogy a finnek és a magyarok kapcso­lata csaknem olyan régi, mint amilyen a két nép közötti ro­konság múltja. A helyzet azon­ban távolról sem áll így. Az első tudományos munka, amely finn és magyar szavak egye­zését mutatja ki, mindössze három évszázad előtt Íródott. Pontosan 300 éve, 1680-ben írt erről az addig ismeretlen té­máról Martin Fogéi hamburgi tudós először, de az ő munká­ja is csak kéziratban maradt fenn. Figyelmét a két nyelv szerkezeti egyezései sem kerül­ték el. Hazánkban a finnugor ro­konság lehetőségéről még tu­dós körökben sem esett szó a 18. századig. Talán egyedüli ki­vétel Tröstler János volt, aki Erdély történetéről írt mun­kájában már a 17. század kö­zepén közölt néhány finn— magyar szóegyezést. Megálla­pításait azonban nem is mél­tatták figyelemre. Tudósaink zöme még a későbbiek során is inkább a héber, sumér, tö­rök vagy tatár rokonság va­lószínűsége mellett foglalt ál­lást. Még olyan nagy polihisz­torunk is, mint Bél Mátyás (tl74S) a héber nyelvi rokon­ság mellett tört lándzsát, amit egy Beyer Teofil nevű, eper­jesi származású, szentpétervári akadémikussal folytatott, nem­régiben kiadott többszöri le­vélváltása is bizonyít. A Leib* niz ösztönzésére megindított tudományos nyelvészeti anyag­gyűjtés során viszont éppen ez a híres orosz akadémikus — egykori exuláns lelkészünk fia — hangoztatta glöször tudomá­nyos körökben — Bél Mátyás­sal is vitába szállva — a finn­ugor rokonságot. Űj fejezetet jelentett és tu­lajdonképpen korszakkezdő volt azután a finn—magyar tudományos kapcsolatok ala­kulásában a jezsuita Sajnovics János (+1785) nyelvtudós és csillagász működése, aki Becs­ben a világhírű Hell Miksa mellett tanult. Együtt utaztak 1768-ban a lappföldi Vardő szigetére, hogy ott a Nap előtt elvonuló Vénuszt tanulmá­nyozzák. Itt egy karjalai szár­mazású evangélikus misszio­nárius révén, aki egy lapp fér­fival elmondatta előttük a Mi- atyánkot, tűnt fel nekik, hogy a magyarok es a lavpok nyel­ve egyezéseket mutat. Ütűkről visszatérőben Sajnovics még Koppenhágában előadást tar­tott erről a kérdésről, maid ki is nyomatta 1770-ben iatin nyelvű munkáját „A magyar és lapp nyelvek egyezésének bizonyításáról”. Idehaza, sajnos, egyesek el­lenszenvvel fogadták a „hal­zsíros atyafiság” gondolatát. Barcsay Abrahám költő így gúnyolódott: Sajnovics jármától óvjuk nemzetünket, Ki Lappóniából hurcolja • nyelvünket! Ennek ellenére azonban tör­ténészeink (pl. Pray György) Áprily Lajos; Bartimeus Szép volt. anyám, mikor a két szelíd kéz megérintette fénytől szűz. szemem, világgá lett a bús világtalanság, s öröm borzongott át a lelkemen. Koldus-kövem felett, a tér derengett, arcom felé egy arc világított, s káprázva néztem hívó, mély szemébe Annak, ki jött, megállt, meggyógyított. Szép volt, anyám, szememmel simogatni virág selymét, gyümölcsök bársonyát, vagy messze-húzó út ívét követni a dús vetésű Jordán-tájon át. Ma is csodám a csillagsűrűs éjjel, a nyári éj, mely csóvákat hajít, a virradat, mely kútvízhez kicsalja a város nőit és galambjait Jerikó minden színé birtokom lett. Egész világ. De meddig lesz enyém? Ha börtönömbe holnap visszahuilnék tán elhullatnám s elfelejteném. A pálma zöldjét, esti lomb liláját, barna leányrajt, bíbor rózsatőt De lelkem mélyén hordozom halálig, hogy láttam Öt. anyám, hogy láttam Öt! A költő „Akarsz-e fényt?” címen megjelent posthumus kötetéből, eddig kiadatlan verseiből. és íróink (pl. Dugonics And­rás) már az északi rokonság gondolata mellett kezdenek állást foglalni ebben az idő­ben. Megerősítette a feltevést Ráday Gedeon fiainak neve­lője, a tudós Gyarmathi Sá­muel is (+1830), aki a híres göttingeni történésznek, Schlő- zer professzornak a hatására úttörő munkát is írt erről a témáról. Az összehasonlító nyelvtu­domány módszertana azonban csak a múlt század folyamán, annak is inkább a második fe­lében alakult ki. Egyes nagy­nevű tudósok, mint Kőröst Csorna Sándor, vagy Fogarasí János ugyan még ekkor is más véleményen voltak; ám a fia­tal Reguly Antal (+1858), a ké­sőbbi nagy néprajzkutató és nyelvész, jogi tanulmányútja során egy életre szóló indítást kapott Stockholmban a kér­dés tudományos tisztázására. A stockholmi egyetemi könyv­tár finn származású könyvtá­rosa, Ivor Aruridson keltette fel benne az érdeklődést a finn —magyar rokonság iránt. „Mit nyerhetne — gondolám — nyelvünk, ha az állított ro­konság valódi és — mint lát­szik —, közeli rokonság vol­na!” — írja utóbb. Lelkese­dése nem volt szalmaláng: életét tette fel rá. Kiköltözött Finnországba, ott két évet töl­tött a finn, lapp ég észt nyel­vek tanulmányozásával, majd Szentpétervárott és az Urál vi­dékén folytatta kutatómunká­ját. Zircen fejezte be nagysze­rű eredményeket felmutató életét, az idén 150 éve szüle­tett nagy magyar tudósunk. A 19. század második felé­ben evangélikus egyházunk egyik kiváló tagja, a szepessé- gi származású Hunfalvy Pál (+1891) tisztázta azután végle­gesen a magyar nyelv helyét a finnugor nvelvrokonságban. Mint az Akadémia főkönyvtá­rosa, ő is nagyobb tanulmány­utat tett Finnországban és más keleti-tengeri államokban. Ő szerkesztette a Magyar Nyel­vészet és a Nyelvtudományi Közlemények című folyóira­tainkat. Szellemi fegyvertársa a Németországból általa behí­vott tudós professzor, Budenz József volt (+1892), akivel egész nyelvészeti iskolát ala­pítottak és korszakalkotó eredményeket értek el. A szá­zad utolsó évtizedeiben szüle­tett meg a magyar—ugor ösz- szehasonlító szótár és az ugor nyelvek összehasonlító alakta­na is. Ebben az időben már Finn­országban is általánossá vált a magyar nyelvvel való rokon­ság felismerése. Gabriel Port- han, Aleksanteri Castrén, majd Otto Donner kifejlesztették a finnugor népek nyelvi, föld­rajzi, történeti és régészeti vizsgálatát. Az utóbbi tudós ennek előmozdítására 1883-ban Helsinkiben Finnugor Társa­ságot is alapított. Antti Jalava közösen irt a mi ifj. Szinnyei Józsefünkkel (+1943) finn— magyar nyelvtant, s az utóbbi — a Magyar Nyelvtudományi Társaság elnöke, de egyúttal a helsinki Finn Irodalmi Társa­ság és a Finnugor Társaság tagja is — hervadhatatlan ér­demeket szerzett szótáraival, nyelvtanaival, olvasókönyvei­vel és számtalan nyelvészeti tanulmányával. Az utolsó ötven évben külö­nösen az evangélikus Gombocz Zoltán (+1935) professzor pesti tanszéke, majd az ugyancsak evangélikus Melich János (+1963), valamint Zsirai Miklós (+1955) tudós körei voltak azok a szellemi gócpontok, amelyek nagy indításokat, adtak a köré­jük csoDortosuló fiatal tudós nemzedéknek. A ma élő finnugor tudósok közül hazánkban Papp István, Lakó György és Hajdú Péter professzorokat kell megemlíte­nünk, míg Finnországban Paavo tíavi’a és Erkki Itkoncn járnak elöl a kutatásban. Munkásságuk utat mutató és hozzájárul kaocsolataink to­vábbi kiszélesítéséhez. Dr. Fabiny Tibor REFORMÁCIÓI EMLÉKÜNNEPÉLY A Magyarországi Egyházak ökumenikus Tanácsa 1969. októ­ber 26-án, vasárnap este 6 órai kezdettel a budapesti Kálvin téri református templomban a tagegyházak közreműködésével ökumenikus reformációi emlékünnepélyt tart. Az emlékünnepélyre — amelynek részletes programját követ­kező számunkban közöljük — mindenkit szeretettel hív és vár a rendezőség. IMÁDKOZZUNK Mindenható isten! Te azt akarod, hogy becsületes munká­val keressük kenyerünkéit, de azt is megtapasztal tatod velünk, hegy fáradozásunk hiábavaló a te áldásod nélkül. Add, hogy hűségesen töltsük be hivatásunkat, és örömmel végezzük mun­kánkat. Add rá gazdag áldásodat, és kegyelmeddel tedd ered­ményessé kezeink munkáját, hogy sok ember javára és orszá­god dicsőségére váljék. Jézus Krisztus, a te Fiad, a mi Urunk által. Amen. A Hold szivacs-puha felületén ott maradt egy plakett, amelynek szövege azt hirdeti, hogy a Föld-nevű bolygóról emberek léplek az égitestre. Büszkén a fizika teljesítményei­re, s a műszaki eredmények világhódító ere­iére ünnepelhettünk: ember járt a Holdon. Verne fizikai álomregénye valóra vált. A fi­zika óriási eredményei előtt meg kell hajol­ni, de meghajolunk a három férfi bátorsága és lelki egyensúlya előtt is. A megbízhatóság terén mégis csak a legfontosabb tényező az ember, mert bármily remeklő szerkezettel is van dolgunk, az csak annyira eredményes, mint az emberi szándék, amely beléje került. Nem, nem, nem az Anyag uralkodik, s az ember csupán rabszolgaként hozzásímul. Sza­bó Lőrinc egyik döbbenetes versében jósol ilyesmit, A rabszolga című versében, ahol megírja, hogy a Vas igába fogta az emberi: s szemem s agyam, mit kölcsön adtam, már csak egy műszere neki, már beszél; azt mondja: az embert magának ő gondolta ki, ö az élet, munkába már ó szervez, kereskedik, kifoszt, ő akar s az én szerepem csak az, amit érdeke kioszt. S a magyar költő megírja, hogy az Anyag háborúkat indít föld alatt, föld felett. Ez a jövő? Az anyag háborúja egyelőre csupa tö­kéletesség és megbízhatóság. El lehet tűnődni rajta. A Holdra száguldó hajó alkatrészeit úgy szerelték, hogy légzsilipen keresztül jut­tatták egy sebészeti műtöszerűen tiszta mun­katerembe, ahová légpermetezőn keresztül tö­kéletesen tisztán lépett be az ember, s ahol egy porszem nem fordult elő. Lehet így í* szerelni, nemcsak úgy; hogy egy hebehurgya ssavarintás emberi életeket olt ki, porban. KÉT füstben és gázfelhőkben. A Hold-út műszaki tapasztalataiból új műszaki eredmények szü­letnek. Minden tökéletesedni fog. Hosszútávú időjárásjelző műholdak szállnak majd a Föld fölé, létrehoznak műholdakat, amelyek kiku­tatják a Föld még feltáratlan nyersanyagfor­rásait, erdőtüzeket jeleznek, sáskák megjele­nését, halak vonulását, jéghegyek érkezését jelzik, s víznyerő helyeket kutatnak fel. Ígé­rik, hogy olyan kapcsolást hoznak létre, mely emberi szemmozgatásra működik, világítást, fűtést szabályoz szemünk egy odatekintéssel. Csinálnak majd ezredeentiméter vastagságú alumíniummal bevont szigetelő anyagot, s be­lőle takarókat, melyek zsebrerakhatók lesz­nek. Készítenek olyan kis lámpát, amely át­fér a tű fokán, s az orvosi diagnosztikában érvényesül. Az ember ehhez elgondolja, amit a műszaki kultúra más területeken ígér. Hogy ugyanis az orvosok tíz év múlva a szervátültetéseket már úgy végzik, mint ma egy kis epeműtétet. Pár évvel később műanyagból készült pro­téziseket helyeznek el a testben, elektronikus részekkel. Húsz év múlva olyan gyógyszerek lesznek, melyek átalakítják az ember egyéni­ségét. A 2000. esztendőre ígérik az általános biokémiai védelmet minden fertőző betegség­gel szemben. Nyolc év múlva pontos időjárás­jóslatunk lesz. Már hét év múlva elektronikus gépeket vezetnek be az iskolai tanításba, meg­lesz a háromdimenziós fényképezés, megnyit­ják a Föld új energia forrásait, megindul a tengeralatti ércbányászat, gépesítik a tanulást és a hivatalnoki munkát. Tíz év, s megnyíl­nak az automatikusan működő könyvtárak, gép végzi a fordítást idegen nyelvekből, gé­pesítik a tervezést és a házimunkát VILA G Íme a tudományos és műszaki forradalom Ígéretei. Nem kételkedhetünk a Hold emberi érintése után ezekben a csodákban sem De sem ez, sem a kozmikus kapcsolatfelvétel, sem a remények, hogy az égitesteken sugár- elemeket hasznosíthatunk, nem űzi el a gon­dolkodó ember aggodalmát a világ ketté vá­lásáról. Amíg a Holdon ember járt, addig itt a Földön a csodától nem változott meg sem­mi. Tovább tartott és tart a világ nyomorú­sága, háborúk döngenek, milliók éheznek, szomjaznak és fáznak. A műszaki csodától nem jut senkinek egy karéj kenyér a szájába, egy szemernyi igazság nem érvényesül em­berek és nemzetek között. Régóta mondjuk, hogy az ember úrrá lett a természet fölött, de nem vált úrrá saját természetén. A Hold-út, mint ismeretes huszonnégy mil­liárd dollárba került. Akár a rettenetes víz­hiányra gondolunk, akár a termőföld iszo­nyatos összezsugorodására, akár a sivatagok előnyomulása jut eszünkbe, s a gazdaságilag gyönge országok megállíthatatlan és szabá­lyozhatatlan népszaporulata, iszonyatosnak tűnik a párhuzam: a társadalomtól, az er­kölcsi együttélés megjavításától elvont milli- árdok a Föld fölötti űrbe száguldanak, olyan holdrakéták formájában, amelyek kozmikus támadó fegyverek előképei is lehetnek, nem csupán békés versengés gépcsodái. Mintha a földi összecsapások földöntúli megoldásának kísérletét néznénk. A hatalom a világűrben nem más, mint a földi hatalom mohóságának folytatása korlátlan eszközökkel. A világ mű­szaki kultúrája elhagyta az ember társadalmi szolgálatát, erkölcsi és szellemi formáinak javítását. A műszaki kultúra óriáscsizmák­ban jár, az emberi együttélés elmaradt, szá­mos formájában visszazúdúl primitív és elvi­selhetetlen fokozatokra. Soha a társadalom természetes és ésszerű szükségleteire nem ■mozgósítottak a politikusok akkora összege­ket, amilyeneket pár éve az űrkutatás emészt fel szerte a világon. Csak ez az egyetlen Hold-út is akkora összeget szívott el. amely­ből komoly és tartós fölszerelés és ellátás tel­ne ki nem egy országnak, hanem a világ­nak. Lelkiismeret furdalással mozgunk kis vilá­gunk önemésztő arányai között, hallgatjuk és olvassuk a napi jelentéseket földi életünk elmeszesedő szívveréséről. Társadalmi és er­kölcsi fejlődésünk, politikai és gazdasági je­lenlétünknek lépést kell tartania a műszaki fejlődéssel. Nem szabad elrugaszkodni saját kérdéseink megoldásától, menekülni a Földről. Ügy látszik, könnyebb a pokoli sis- tergésű rakétának keresztül fúrnia magát a Föld légburkán, mint kölcsönös emberséget létrehozni a világ nemzetei között. A Hold-út élessé és kínossá tette a társadalmi és erköl­csi kérdést. A Hold-út jelentését az újságban háborús hírek, politikai és gazdasági válsá­gok, balesetek és gyilkosságok keresztezték. Ott fenn tökéletes erővel és biztonsággal mű­ködött minden motor és kallantyú, itt lenn emberek haltak meg embertársaik nemtörő­dömségéből, hiú gépkocsivezetés miatt. A Holdra korábban jutottunk el, mint egymás megértéséhez. Az űrben, úgy rémlik, biztonsá­gosabb az ember élete, mint a földön, ezer­éves szokásai és törvényei között. A kettéhasadt világot csak az emberség tudja összekötni ismét. Az emberség, mely hit és lelki műveltség, törvénytisztelet és — bennünk, keresztyénekben — istenfélelem. Mi lesz velünk, ha képesek leszünk fölszállni az égitestekre, de elmarad értelmi erőnktől a lelkiismeret, és a kölcsönös megbecsülés? Szalatnai Resté

Next

/
Thumbnails
Contents