Evangélikus Élet, 1969 (34. évfolyam, 1-52. szám)
1969-07-06 / 27. szám
XXXIV. ÉVFOLYAM, 27. SZÁM 1969. július fi. Ára: 2. — Forint Húsz éves a magyar békemozgalom Május 8. és jún. 17. között zajlott le hazánkban a minden évben szokásos tavaszi békedemonstrációk sokezres rendezvénysorozata, amelyek során megemlékeztek a békemozgalom húszéves évfordulójáról. Május 8-án indult a tavaszi békekampány, a fasizmus feletti győzelemre emlékezve, s június 17- ével zárult az első magyar békekongresszus húsz esztendővel ezelőtt tartott napján. Ebből az alkalomból az Országos Béketa- nács ünnepi ülést tartott a Parlamentben, ahol a magyar béke- mozgalom kiemelkedő szereplői között egyházunk képviselői is megjelentek. Nagy utat tett meg az emberiség 1949 áprilisa, a párizsi első béke-világkongresszus óta. Ez a nagyszabású béke-világkongresszus nem sokkal azután ült össze, hogy megalakult az Észak-atlanti Szövetség, a NATO. Minden békeszeretö ember előtt világossá vált, hogy a második világháború után újabb veszély árnya nehezedik az emberiségre. A háború könnyet és vért, özvegyet és árvát, szétdúlt otthont és elpusztult ifjúságot, kultúrértékek és templomok elpusztulását jelentette. Ezért volt érthető, hogy nagyszabású tiltakozás jött létre a háborúval szemben, amelyben minden békeszeretö ember törekvése találkozott. As üzemek munkásainak, a falvak parasztságának, az íróasztal fölé hajló értelmiségnek, minden jóakaratú embernek az összefogásából született a békemozgalom, azzal a céllal: őrizzük meg otthonainkat, óvjuk meg kultúránkat. Ezt a felhívást magukévá tették világnézetre való különbség nélkül az emberek, hiszen mindnyájan érdekeltek voltak a béke megőrzésében. Párizsban 1949. április 20-án nyílt meg az első béke-világ- kongresszus. 72 ország 2190 küldötte, 600 millió embert képviselt. Közöttük természetesen a magyar delegáció is megjeleni. Joliot-Curie, a világhírű Nobel-díjas tudós, a többi között hangsúlyozta: „Ha rábírjuk a földkerekség lakosságának elsöprő többségét, hogy foglaljon állást a világot megosztó problémák helyes és békés megoldása mellett, akkor elérjük a megoldások megvalósulását. Ha ugyanis sikerül kialakítanunk egy valóban öntudatos és cselekvő közvéleményt, ezzel gyakorlatilag lehetetlenné válik, hogy bizonyos körök azt színleljék, mintha nem tudnának ezekről a megoldásokról: ezzel lehetetlenné tesszük, hogy ezek a körök erőszakos megoldások felé, azaz a háború felé sodorják a népeket”. A párizsi békekongresszusról hazatérő magyar küldöttek országszerte beszámoltak tapasztalataikról, s ezzel a közvéleményt előkészítették a soron következő feladatokra. Az első magyar békekonferencia Budapesten 1949.. június 17—18-án tanácskozott. A konferencia 500 résztvevője a társadalom minden rétegét képinselte. Az egyhazak 25 delegátussal jelentek meg. Amilyen nagy utat tett meg a béke.-vüágmozgalom húsz esztendő alatt, ugyanolyan jelentős az egyházak megtett útja is a békét illetően. A mi korszakunkban kétségtelen, hogy Isten a békéről szóló igékre irányította az egyház figyelmét. Érdekes volna kimutatni ennek a történetét. Ahogyan először néhány prófétai egyéniségen keresztül nyitogatta Isten a szemeket akarata meglátására. Sok értetlenségen és félremagyarázási kísérleten (pl. hogy csak a belső lelki békére int az ige s többre nem) keresztül vezetett az út. egyik egyház hamarabb jutott tiszta látásra, mint a másik, míg ma már teljesen elfogadott dolog, hogy a békemunka szervesen hozzátartozik az egyház szolgálatához. Ez ma már nemcsak a mi lelkészi karunk egyöntetű hitbeli meggyőződése, hanem a nyugati egyházak is egyre inkább felemelik szavukat a béke és a teljes leszerelés érdekében. Nem ment máról holnapra, de végül is általánossá vált az a nézet, hogy az emberiség békekorszakának a megteremtéséből az egyház sem maradhat ki, hiszen Urához válna hűtlenné, ha ebben a kérdésben passzív vagy éppen tehetetlen volna. Ma már a világkeresztyénségben is általános a meggyőződés, hogy a békemunka a legszorosabban hozzátartozik az egyház feladatához. A mi egyházunk Isten által vezetett teológiai felismerései pedig világosan fejezik ki a keresztyén szeretetnek azt a tágabb megnyilvánulási területét, amely a nép, az ország, az emberiség szeretetének cselekedeteit jelenti. Ezért támogatjuk és segítjük népünk és hazánk felemelkedését, és veszünk részt az emberiség békés jövőjének biztosításáért folyó küzdelemben. A szeretet horizontja kitágult: az emberi kollektívu- mok szeretetszolgálatává. A vietnami nép elleni agresszió, a közel-keleti véres fegyveres konfliktus, a világ sok más pontján támasztott feszültség, mind arra utal, hogy vannak, akik világhatalmi ábránddal akarnak más országokat hatalmukba keríteni, akiknek csak szavakban kell a béke, valóságban azonban a feszültség fokozására törekszenek. A felemelkedő népek csak hihetetlen szenvedések és áldozatok árán tudják kivívni szabadságjogukat. Nekünk, mai keresztyéneknek világosan kell látnunk azt a nagyarányú és nemzetközi viszonylatokban jelentkező ~bűnt, amely a világszerte megszégyenült, de még mindig tevékeny imperializmusban látható. A húszéves magyar békemozgalom a világot átfogó nemzetközi békemozgalom részeként a mögöttünk levő két évtized folyamán hasznos és eredményes munkával segítette a nagy közös célt: a béke biztosítását. •A jövő útja számára különös jelentőséget ad a moszkvai felhívás, amely minden becsületes emberhez fordulva, a békemozgalomnak résztvevőihez is szólva, az egyházakat is külön felhíva — körvonalazza, hol van szükség a bekéért folyó harcban újabb erőfeszítésekre. A mostani berlini béke-világtalálkozón 13 tagú delegáció képviseli a magyar békemozgalmat, köztük, D. Káldy Zoltán püspök is. Ebben is kifejezésre jut két évtized következetes magatartása, amellyel egyházunk képviselői részt vesznek az emberiség jövője biztosításáért folyó küzdelemben. D. dr. Ottlyk Ernő PORTUGÁLIA Dr. Eugene Carson Blake, az pontot szentelt föl Portugália- Egyházak Világtanácsának fő- ban június 22-én. {átkára egy ökumenikus közA Magyar Bibliatanács ülése vétség új.fordításának elsőkét megfelelő százalék szerint réA Magyar Bibliatanács 1969. június 13-án délelőtt 10 órai kezdettél kibővített ülést tartott a református egyház székházában. amelyen részt vett és felszólalt Sverre Smaadahl svéd lelkész is, a Bibliatársulatok Világszövetségének európai titkára. D. dr. Vető Lajos ny. evangélikus püspök, a Magyar Bib- líatarcács elnöke megnyitó beszédében különösen azt emelte ki. hogy a közös bibliafordítás, miként a múltban, a jelenben is összekapcsolja a hazai protestáns egyházakat. De magyar kulturális feladat is az új bibliafordítás, hiszen a Biblia ismerete szerves része az általános műveltségnek. Az elnöki megnyitó után dr. Prőhle Károly evangélikus teológiai professzor, az újszövetségi szakbizottság elnöke ünnepélyesen bejelentette, hogy az újszövetségi fordító bizottság 1969. június 3-án befejezte munkáját. Az Üjszöfüzete (a szinoptikus evangéliumok, illetve János evangéliuma és az Apostolok Cselekedeteiről írott könyv) már megjelent, a harmadik füzet kézirata, amely az apostoli leveleket és a Jelenések könyvét tartalmazza, nyomdakész állapotban rendelkezésre áll, s előreláthatólag ez év végén meg is jelenik. Ez ünnepi bejelentés utón, melyet a Bibüatamács Isten iránti hálával és örvendezéssel vett tudomásul, dr. Tóth Károly, a református Zsinati Iroda külügyi- és sajtófőosztályának vezetője beszámolt a magyar Biblia kiadásáról, terjesztéséről és az új fordítás jelenlegi állásáról. Jelenleg 22 000 Szentírás van raktáron: 2300 családi Biblia, 5200 normálméretű bőrkötéses Biblia és 14 500 vászonkötésű Újszövetség. Ezekből az egyes tagegyházak lélekszámúknak szesednek. Az igényeket hiánytalanul ki lehet elégíteni. A tervek szerint, még ez esztendő utolsó, vagy a jövő év első hónapjában 20 000 példányban kívánja kiadni a sajtóosztály a teljes Bibliát. Az új bibliafordításból az Ószövetség könyveit tartalmazó próbafüzetek mind megjelentek, s az ószövetségi szak- bizottság Jób könyvével bezárólag a szuperrevízió munkáját is elvégezte. Az újszövetségi próbafüzetek megjelenése után e fordítás revíziója következik. Szükségesnek mutatkozik az ó- és újszövetségi szövegek egyeztetése, valamint a magyar nyelvű Biblia kérdésével kapcsolatban olyan értekezlet megtartása, amelyen a világ minden részén élő magyar nyelvű evangéliumi egyházak képviselői is részt vennének, s a Bibliatársulatok Világszövetsége szaktanáccsal szolgálhatna. Ezek után kerülhet sor arra, hogy áz új magyar bib- liaforditási az egyes tagegyházak legfőbb törvényhozó testületéi saját egyházi használatukra nézve elfogadják. Smaadahl titkár tartott végül tájékoztató előadaeK -Ams a bibliafordítás világméretű feladatát illeti — mondotta — a kb. 3000 teljesertékü nyelv közül eddig csak 1350 nyelvre fordították le a Bibliát, vagy egyes részeit. Különösen nagy gondot okoz a fejlődő országok nyelveire történő fordítás. Van olyan afrikai nyelv, amelynek 300 szavas szókincsével kell visszaadni a Biblia 15 000 különböző szóból álló szövegét. A legfontosabb feladat, fordító szakemberek kiküldése e népek nyelvének és kultúrájának tanú Imán y ozás ár a. A Bibliatársulatok Világszövetsége bibliafordító szemináriumokat szervez szerte a világon. Az elmúlt évben Arnolctehainten tartottak ilyen szemináriumot, 1970-ben pedig Lengyelországban terveznek hasonlót, amelyre a magyarországi egyházaktól még népesebb delegációt várnak, mint AmoAdshainban. A Biblia kiadásának 150 millió példányos világszükségletéből jelenleg csak 110 milliót tudnak biztosítani. A hiány különösen a színes népek körében érezhető, egyrészt az írás-olvasás rohamos terjedése, másrészt az egyéb világvallások missziójának erőteljes hódítása következtében. A bibliakiadás anyagi fedezetét eddig főként Amerika és Anglia szolgáltatta. Most foglalkoznak azzal a tervvel, hogy létrehozzanak egy európai kantinensd bibliakiadási alapot. Az előállítás költségeinek racionalizálásával. valamint a legolcsóbb papírbeszerzési helyek felkutatásával igyekeznek kedvezőbb eredményeket elérni. A magyar bibliafordítás ökumenikus jellegéről elismeréssel szólva beszámolt még Smaadahl titkár a Bibliatársulatok Világszövetsége és a Vatikáni Egységtitkárság között történt megállapodásról. Ennek egyik pontja az, hogy azonos héber és görög szöveget használnak a fordításnál, másik fontos elve pedig az, hogy a bibliafordítást tudományos munkaként fogva fel, dogmatikai megjegyzések nélkül adják ki a Bibliát. Ilyen alapon jelenik meg hivatalos ökumenikus bibliafordítás Francia- országban. Csehszlovákiában, az új cseh fordítást végző munkaközösségben római katolikusok is részt vesznek. Végül nagy örömét fejezte ki az előadó, hogy a fiatal bibliafordítók ez év júliusában Svédországiban tartandó első táborozásán két magyar küldött is részt vesz. Fiikö Dezső Prantner József államtitkár Genfben Prantner József államtitkár, az Állami Egyházügyi Hivatal elnöke, aki a protestáns világszervezetek meghívására néhány napik Svájcban töltött, s a napokban érkezett haza, nyilatkozott a látogatásáról. — Dr. E. C. Blake, az Egyházak Világtanácsának főtitkára, dr. M. Pradervand, a Református Világszövetség és dr. A. Appel, a Lutheránus Világszövetség főtitkárai meghívó levelükben hangsúlyozták, hogy évek óta jó kapcsolatban vannak a Magyar Népköztársaságban működő tagegyházakkal. Az egyházi világszervezetek több jelentős konferenciát rendeztek Magyarországon. ahol meggyőződhettek az Állami Egyházügyi Hivatal segítőkészségéről. Ennek viszonzásaként tiszteltek meg az egyházi világszervezetek vezetői meghívásukkal, amelynek célja az volt, hogy bemutassák intézményeiket, megismerkedjem munkatársaikkal és még jobban tájékozódjam tevékenységükről. N — Látogatásom napjaiban szívélyes légkörben megbeszéléseket folytattam a protestáns világszervezetek vezetőivel és az egyes főosztályok munkatársaival, akik beszámoltak sokoldalú szociális és egyházpolitikai tevékenységükről. E témakörrel kapcsolatban elmondottam, hogy a magyarországi protestáns egyházak az elsők között ismerték fel, hogy a világnézeti különbségek ellenére is van lehetőség az új társadalmi rendszerrel való együttműködésre. Ezt követően a római katolikus egyház és más felekezetek is megtalálták a modus vivendit szocializmust építő népünkkel. A hazánkban szerzett sokéves tapasztalatok is bizonyítják, hogy lehetséges és szükséges a szocialista állam és az egyházak együttműködése. — Az egyházak világszervezeteinek vezetői elismeréssel nyilatkoztak a magvar egyházpolitikai viszonyokról, és Genfben megtartott mostani eszmecserénket is hasznosnak ítélték. A láiogatást arra is felhasználtam, hogy átnyújtsam az egyházak vezetőinek a Varsói Szerződés tagállamainak budapesti felhívását, azzal a céllal, hogy híveik körében támogassák egy összeurópai értekezlet összehívását. Egyházi békekonferencia Zagorszkban Alexij pátriárka, az Orosz Ortodox Egyház vezetője, békekonferenciára hívta meg a Szovjetunió területén élő keresztyén egyházak, továbbá a nemkeresztyén vallások képviselőit. A békekonferencián számos külföldi vendég is részt vesz. A magyarországi protestáns egyházak képviseletében D. Káldy Zoltán evangélikus püspök, dr. Bartha Tibor református püspök, Palotai Sándor a Szabadegyházak ügyvezető-igazgatója, valamint dr. Tóth Károly a Református Zsinati Iroda főosztályvezetője lesz jelen. A békekonferenciát az Orosz Ortodox egyház Moszkva melletti központjában, Zagorszkban tartják július 1-től 4-ig. A tárgyalásokat magam is eredményesnek tartom. Meggyőződésem, hogy a látogatás tovább mélyítette együttműködésünket az egyházi világszervezetekkel és ez hozzájárul a magyar állam és az egyházak, a nemhivők és a hivők további jó együttműködéséhez, népünk, a haladás, a béke javára — fejezte be nyilatkozatát az államtitkár. E héten M« Prantner József államtitkárt az Egyházak Világtanácsa és a felekezeti világszövetségek" főtitkárai Genfben ebéden látták vendégül. Bakonyi Sebestyén Endre nagykövet, az ENSZ magyar missziójának vezetője fogadást adott tiszteletére, amelyen megjelent Visser’t Hooft, az Egyházak Világtanácsának tiszteletbeli elnöke, A, Appel, a Lutheránus Világszövetség főtitkára, dr. M. Pradervand, a Református Világszövetség főtitkára és a világszervezetek vezető tisztségviselői. Ott volt Beck István, hazánk berni nagykövete és a Genfben tartózkodó dr. Bartha Tibor református püspök. D. Káldy Zoltán envangélikus püspök és dr. Pálfy Miklós, a Magyarországi Egyházak ökumenikus Tanácsának főtitkára is. LENGYELORSZÁG Filaret kievi metropoüta ve- viszonozta az ortodox, evangé- zetésével egyházi küldöttség likus és baptista egyházak képtartózkodott Lengyelországban viselőiből összeállított küldöttjúnius 3—11-ig. Egy lengyelor- ség, amely Lengyelországból a szági egyházi küldöttségnek Német Demokratikws Köztár- két érvek ezelőtti látogatását saságba átázott. Georg Traar bécsi szuperintendens 70 éves. Örömmel állunk azok sorába, akik Georg Traar bécsi szuperintendenst július 5-én, 70-ik születésnapja alkalmából köszöntik. Köszöntésünk annak a keresztyén embernek szól. aki eddigi élete, tettei és döntései által bölcsességgel és húséggel, odaadással és mások iránti szeretettel Urát, Jézus Krisztust kívánta szolgálni. Ennek a szolgálatnak a világháború utáni első gyümölcse az osztrák diakóniai szervezetek létrehozása volt. Jelentősen kiterjedt szolgálata közben az osztrák evangélikus sajtómunkában is kivette a részét: hetilapok szerkesztése, könyvkiadványok támogatása, mind találékonyságának, aktivitásának bizonyítékai. 1946 óta tölti be magas egyházi tisztjét, s ez a közel negyed évszázad az osztrák evangélikusság önmagára és a világprotestantizmus testvéri közösségre találásának az ideje. Az elsők között volt az osztrák és a magyar evangélikus egyházak közötti barátság, megértés és testvéri egymásratalálás keresésében. Nyitott szíve, áldozatkész szeretető, tapintatos bölcs este ismeri közöttünk.